Skil 9425 NE [104/176] Datetehnice
![Skil 9425 NE [104/176] Datetehnice](/views2/1097916/page104/bg68.png)
Содержание
- Angle grinder 9425 1
- Swl masters 1
- Angle grinder 9425 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Caracteristiques techniques 9
- Declaration of conformity c 9
- Elements de l outil 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Meuleuse d angle 9425 9
- Securite 10
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Utilisation 14
- Déclaration de conformite 15
- Einleitung 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Winkelschleifer 9425 15
- Bedienung 19
- Konformitätserklärung c 20
- Umwelt 20
- Wartung service 20
- Haakse slijper 9425 21
- Introductie 21
- Machine elem enten 21
- Technische gegevens 21
- Veiligheid 21
- Gebruik 25
- Conformiteitsverklaring c 26
- Introduktion 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Tekniska data 26
- Verktygselement 26
- Vinkelslipmaskin 9425 26
- Säkerh et 27
- Varning för bakslag 28
- Användning 30
- Försäkran om överensstämmelse c 31
- Inledning 31
- Miljö 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske data 31
- Underhall service 31
- Vinkelsliber 9425 31
- Vzerkt0jets dele 31
- Betjening 35
- Introduksjon 36
- Overensstemmelseserklæring c 36
- Sikkerhet 36
- Tekniske data 36
- Vedligeholdelse service 36
- Verkt0yelem enter 36
- Vinkelsliper 9425 36
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Kulmahiomakone 9425 41
- Laitteen osat 41
- Samsvarserkuering c 41
- Tekniset tiedot 41
- Turvallisuus 41
- Hoito huolto 45
- Kayttò 45
- Amoladora angular 9425 46
- Datos técnicos 46
- Elementos de la herramienta 46
- Introducción 46
- Seguridad 46
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 46
- Ympàristònsuojelu 46
- Ambiente 51
- Declaración de conformidadc 51
- Mantenimiento servicio 51
- Dados técnicos 52
- Elementos da ferramenta 52
- Introdução 52
- Rebarbadora 9425 52
- Segurança 52
- Manuseamento 56
- Ambiente 57
- Declaração de conformidade 57
- Manutenção serviço 57
- Dati tecnici 58
- Elementi utensile 58
- Introduzione 58
- Sicurezza 58
- Smerigliatrice angolare 9425 58
- Bevezetés 63
- Dichiarazione dei conformità 63
- Manutenzione assistenza 63
- Sarokcsiszoló 9425 63
- Tutela dell ambiente 63
- Biztonsàg 64
- Muszaki adatok 64
- Szerszàmgép elemei 64
- Jékoztatók 66
- Karbantartas szerviz 68
- Kezelés 68
- Bezpecnost 69
- Kòrnyezet 69
- Megfelelóségi nyilatkozatc 69
- Soucásti nástroje 69
- Technická data 69
- Úhlová bruska 9425 69
- Obsluha 73
- Üdrzba servis 73
- Alet bìle enlerì 74
- Gìrìs 74
- Gùvenlìk 74
- Prohlasenl 0 shode c 74
- Ta lama makinesi 9425 74
- Teknìk verìler 74
- Zivotnl prostredi 74
- Bakim servìs 78
- Kullanim 78
- Bezpieczenstwo 79
- Danetechniczne 79
- Elementy narzgdzia 79
- Szlifierka kqtowa 9425 79
- Uygunluk beyani c 79
- Yciem sciernic 82
- Uzytkowanie 83
- Deklaracja zgodnosci c 84
- Konserwacja serwis 84
- Sr0d0wisk0 84
- Безопасность 85
- Введение 85
- Детали инструмента 85
- Технические данные 85
- Углошлифовальная машина 9425 85
- Использование 90
- Вступ 91
- Декларация о соответствии стандартам с 91
- Кутова шл фувальна машина 9425 91
- Охрана окружающей среды 91
- Техобслуживание сервис 91
- Безпека 92
- Елементи 1нструмента 92
- Техн1чн1 дан1 92
- Використання 96
- Гид час використання 96
- Texnika хар akthp istika 97
- Twviakóq tpoxóq 9425 97
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 97
- Догляд обслуговування 97
- Енагпгн 97
- Охорона навколишньот середи 97
- Ахфале1а 98
- Мерн toy ергалеюу 98
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 103
- Oepibaaaon 103
- Zynthphzh zepbiz 103
- Datetehnice 104
- Elementele sculei 104
- Introducere 104
- Polizor unghiular 9425 104
- Siguranta 104
- Generalit 107
- Ìnaintea utiuzàrii 107
- Utilizarea 108
- Declaratie de conformitate c 109
- Mediul 109
- Întretinere service 109
- Елементи на инструмента 109
- Технически данни 109
- Увод 109
- Ъглошлайф 9425 109
- Безопасност 110
- Употреба 114
- Декларация за съотвегствие с 115
- Опазване на околната среда 115
- Поддръжка сервиз 115
- Bezpecnost 116
- Casti nástroja 116
- Eobecné bezpecnostné pokyny 116
- Technické údaje 116
- Uhlová brúska 9425 116
- Enstvo 119
- Eobecne 119
- Prísl 119
- Pouzitie 120
- Dijelovi alata 121
- Kutna brusilica 9425 121
- Sigurnost 121
- Tehnicki podaci 121
- Vyhlàsenie 0 zhode c 121
- Zivotné prostredie 121
- Ùdrzba servis 121
- Odrzavanje servisiranje 125
- Posluzivanje 125
- Deklaracija 0 sukladnosti c 126
- Elementi alata 126
- Sigurnost 126
- Tehnicki podaci 126
- Ugaona brusilica 9425 126
- Uputstvo 126
- Zastita okolisa 126
- Odrzavanje servis 130
- Uputstvo za koriscenje 130
- Deklaracija 0 uskladenosti c 131
- Deli oro dj a 131
- Kotni brusilnik 9425 131
- Tehnicni podatki 131
- Varnost 131
- Zastita okoline 131
- Uporaba 135
- Vzdrzevanje servisiranje 135
- Izj ava 0 skladnosti c 136
- Nurklihvmasin 9425 136
- Ohutus 136
- Okolje 136
- Seadmeosad 136
- Sissejuhatus 136
- Tehnilised andmed 136
- Hooldus teenindus 140
- Kasut amine 140
- Keskkond 140
- Drosìba 141
- Ievads 141
- Instrumenta elementi 141
- Lenka sitpmastna 9425 141
- Tehniskie parametri 141
- Vastavusdeklaratsioon c 141
- Citiîp 144
- Veicot 144
- Veicot apstrâdi 144
- Veicot slîp 144
- Îbas noteikum 144
- Apkalposana apkope 146
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 146
- Atbilstìbas deklaràcijac 146
- Jvadas 147
- Kampinis slifuoklis 9425 147
- Prietaiso elenientai 147
- Techniniai duomenys 147
- Lifavimo popieriaus diskais 149
- Naudojimas 150
- Aplinkosauga 151
- Atitikties 151
- Deklaracijacc 151
- Prieziùra servisas 151
- Аголна брусалка 9425 152
- Безбедност 152
- Елементи на алатот 152
- Технички податоци ф 152
- Упатство 152
- Општи 155
- Употреба 156
- Декларации за усогласеност с 157
- Заштита на животната средина 157
- Одржуванэе сервисиранэе 157
- Elementet e pajisjes 158
- Mprehèsja kèndore 9425 158
- Siguria 158
- Siguria personale 158
- Té dhénatteknike 158
- Pérdorimi 161
- Deklarata e konform itetitc 162
- Mirémbajtja shérbimi 162
- Mjedisi 162
- Marijn van der hoofden operations engineering 165
- Olaf dijkgraaf approval manager 165
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 165
- À jla 165
- Rrr in 168
- Чу r 168
- I t jtl â il 169
- Juàufl jsuiu 169
- Luj iùluuà 169
- Marijn van dei hoofden opeiations engineering 169
- Olaf dijkgraaf approval manager 169
- Olùual 169
- Rua ôjçuuj uùfjtàm jfliuu oôàl 169
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 169
- U ol jl 169
- Ôjfluà 169
- Ift nrr 171
- Ixr r irir rr irirr 171
- I vi i jjj sji 172
- Õl l оь хл 172
- Masters 176
- Дата производства 176
Похожие устройства
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550VC-XO007H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D07T Инструкция по эксплуатации
SIGURANTA 0OPYBO KPAAAIMOYE METpniiévn oúptpüjva pe EN 60745 n oTÓSpn aKouoTiKóq níeanq auToú TOU epyaAeíou avépxeTai as 91 dB A Kai n OTÓSpn nxnTiKr q taxúoq as 102 dB A Koivii anóKAior 3 dB Kai o Kpa8aapóq as m s2 ps6o8oq xapóq ppaxíova avaarpáAeia K 1 5 m s2 Kaiá Ta Tpóxiapa pía ennpáveia 7 3 m s2 Kaiá Tr Asíavan 3 5 m s2 áAAsq Erpappoyéq ónwq Konf q epyaaíeq pe auppaTopoupTaeq pnopei va éxouv SiaipopETiKÉq Tipéq Kpaóaapúv To eníne8o napaywyriiq KpaSaapiúv éxei peipnOeí aúp t üjva pe pía Tunonoinpévri SoKipr nou avatpépeiai OTO npófuno EN 60745 pnopei va xpnaiponoirieei yia Tr aúyKpiari evói epyaAeíou pe éva áAAo Kaeúq Kai wq npoKaTapKTiKT a ioAóyriari Tqq ÉK0ear q OTOUQ Kpa8aapoúq óTav TO epyaAeio xpnaiponoieÍTai yia nq etpappoyéq nou ava t épovTai n xpiÍOTI TOU epyaAeíou yia óiarpopETiKéq EtpappoyÉq i pe 8ia t opeTiKá ó KaKoauvTnpripéva eíapTópara pnopei va augnaci aripavTiKá TO eníne8o éKOeariq óTav TO epyaAeio eivai anevepyonoiripévo ó 8ouAeúei aAAá 8ev eKTeAei TT V epyaoía TO eníne8o éK6eaqq pnopei va peiuiOci aripavriKá npoaraTeuTeiTe anó Tiq em6páaeiq TCÜV Kpaóaapúv auvrripúvTaq auiaTá TO epyaAeio Kai Ta eijapTiipaTá TOU 5iaTr púvTaq Ta xépia aaq cará Kai opyavúvovTaq TOV Tpóno epyaaiaq aaq Polizor unghiular INSTRUCTIUNI DE SIGURANTÀ GENERALE M ATENTIE Cititi tóate Indicatile de avertizare si Instructiunlle Nerespectarea Indicatiilor de avertizare i a instructiunilor poate provoca electrocutare incendi i sau ràniri grave Pàstrati tóate Indicatine de avertizare si Instructiunile in vederea utlllzàrllor vlltoare TermenuI de sculà electricà folosit in indicatine de avertizare se reterà la sculele electrice alimentate de la retea cu cablu de alimentare i la sculele electrice cu acumulator fàrà cablu de alimentare 1 SIGURANTA LA LOCUL DE MUNCÀ a Pàstrati và locul de muncà curat si bine llumlnat Dezordinea la locul de muncà sau existenta unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente b Nu folosltl macina in medii cu perieoi de explozie acolo unde exista llchlde gaze sau pulberi inflamabile Sculele electrice potproduce scàntei care sàaprindà pulberile sau vapori c Nu peroriteli accesul copiilor si al altor persoane in timpul lucrulul cu macina Dacá vi se distrage atentia puteti pierde controlul asupra macinìi 2 SECURITATE ELECTRICÀ a Stecherul de racordare a inasinii trebuie sa se potriveascà cu priza de alimentare Nu este permlsà in nlcl un caz modlflcarea stecherului Nu folosltl adaptoare pentru stechere la macinile legate la pantani techerele nemodificate prizele de curent adeevate acestora reduc riscul de electrocutare b Evitati contactul corporal cu suprafete legate la pàmànt ca tevl radiatoare pllte electrice si frigidere Existà un rise crescut de electrocutare atuncl cànd corpul dv este el legatla pàmànt c Nu làsatl macina afarà in ploaie sau in medlu umed Riscul de electrocutare create atuncl cànd intr o sculà electricà pàtrunde apà d Nu tragetl niciodatà macina de cordonul de alimentare pentru a o transporta a o atàrna sau a scoate stecherul din priza de curent Feriti cordonul de alimentare de caldura ulel muchll ascutite sau de subansamble aflate in miscare Un cordon de alimentare deteriorai sau inià urat marette riscul de electrocutare e Atuncl cànd lucrati cu scula electricà in aer liber folosltl numai cordoane prelungitoare autorízate pentru exterior intrebuintarea unu cordon prelungitor adecvatutilizàrii in aer liber reduce riscul de electrocutare f Atuncl cànd nu poate fi evitata utlllzarea sculei electrice in mediu umed folosltl un intrerupàtor de Circuit cu impàmàntare Folosirea unei intrerupàtor de Circuit cu impàmàntare reduce riscul de electrocutare 3 SECURITATEA PERSOANELOR a Fi ti viglienti riti atentl la ceea ce faceti l procedati ratlonal atunci cànd lucrati cu scula electricà Nu folosltl macina dacà sunteti obositi sau và aliati sub Influente drogurilor alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatentie in timpul lucrulul cu macina poate duce la ràniri grave 9425 INTRODUCERE Aceastà sculà este destinata lefuirii tàierii debavuràrii materialelor metalice a piatrei fàrà a foiosi apa cu accesoriile corespunzatoàre sculà poate fi folosità i la periere i sablare Operatlunlle de fàlere cu rotile abrasive sunt premise doar atuncl cànd se foloseste un dispozitiv de protectie impotrlva tàierii disponibil ca accesoriu optional SKIL 2610Z00995 Cititi i pàstrati acest manual de instructiuni 5 DATETEHNICE ELEMENTELE SCULEI A Axul B Flan à de prindere C Chele pentru piulite D Buton de biocare a axului E Màner auxiliar F Dispozitiv de protectie G Fianca de montare H intrerupàtor cu biocare pornit oprit J Fantele de ventilatie 104