Skil 0705 RA [56/132] Alet bìle enlerì

Skil 0705 RA [56/132] Alet bìle enlerì
56
- tráva příliš vysoká -> zvedněte výšku sekání a
nakloňte nástroj
Nářadí pracuje přerušovaně
- prodlužovací šňůra je poškozená -> vyměňte
prodlužovací šňůru
- poškozená vnitřní kabeláž -> obraťte se na prodejce či
servis
Nástroj zanechává nerovný povrch nebo se zasekává
motor
- výška sekání příliš malá -> zvedněte výšku sekání
- sekací čepel tupá -> vyměňte sekací čepel
- spodní část nástroje silně ucpaná -> vyčistěte nástroj
- výška sekání není stejnoměrná -> nastavte všechna 4
kolečka na stejnou výšku sekání
Sekací čepel se neotáčí
- sekací čepel naráží na překážku -> odstraňte překážku
- matice/šroub čepele uvolněné -> utáhněte matici/
šroub čepele
Nástroj přehnaně vibruje
- sekací čepel poškozená -> vyměňte sekací čepel
- matice/šroub čepele uvolněné -> utáhněte matici/
šroub čepele
ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ
Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2012/19/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol @ na to upozorňuje
PROHLÁŠENÍOSHODĚ
Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním podkladům: EN
60335, EN 61000, EN 55014 podle ustanovení směrnic
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES,
2011/65/EU
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.01.2014
11
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
Měřeno podle EN 60335 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 72 dB(A) a dávka hlučnosti 92 dB(A) (standardní
odchylka: 3 dB), a vibrací 2,1 m/s² (metoda ruka-paže;
nepřesnost K = 1,5 m/s²)
Měřeno podle normy 2000/14/ES (EN/ISO 3744)
– zaručená hladina hlučnosti LWA je nižší než 95 dB(A)
(postup vyhodnocení souladu podle Přílohy VI)
Ohlašovací orgán : KEMA, Arnhem, NL
Identifikační číslo ohlašovacího orgánu : 0344
Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60335; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete
dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete
siudržovattepléruceauspořádátesisvé
pracovní postupy

Çim biçme makinesi 0705
GİRİS
Bu alet, sadece tüketicilerin çim biçme işlemi için
tasarlanmıştır
Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
Ambalajın içinde, çizim 2'de gösterilen tüm parçaların
bulunup bulunmadığını kontrol edin
Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda bayinizle
temasa geçin
Montaj talimatları 2
- çizimdeki sayıların sırası çim biçme makinesinin
montajı için izlenmesi gereken adımları göstermektedir
! tümvidalarıvesomunlarısıkıcasıkın
Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun
ve ileride ihtiyacınız olduğunda kullanmak için saklayın 4
TEKNİKVERİLER1
ALETBİLEŞENLERİ3
A Tekerlek
B Kablo tutucu
C Kablo klipsi
D Güvenlik şalteri
E Tetik sviç
F Tespit kelebek somunu
G Çim toplama kutusu
H Nakliye kolu
J Havalandırma yuvaları
K Arka muhafaza
GÜVENLİK
GENELGÜVENLİKTALİMATI
DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli

Содержание

tràva prillò vysokà zvednéte vyéku sekàni a naklon te nàstroj Nàradi pracuje preruéované prodluzovaci énùra je poékozenà vyménte prodluzovaci ènùnj poékozenà vnitrni kabelàz obrat te se na prodejce ói servis Nastro zanechàvà nerovny povrch nebo se zasekàvà motor vyéka sekàni pril iè malà zvednéte vyéku sekàni sekaci óepel tupà vyménte sekaci óepel spodni èàstnàstroje silné ucpanà vyéistéte nàstroj vyéka sekàni neni stejnomérnà nastavte véechna 4 koleóka na stejnou vyéku sekàni Sekaci óepel se neotàéi sekaci óepel naràzi na prekàzku odstrante prekàzku matice éroub óepele uvolnéné utàhnéte malici éroub óepele Nàstroj prehnané vibruje sekaci óepel poékozenà vyménte sekaci óepel matice éroub óepele uvolnéné utàhnéte malici éroub óepele Identifikaóni óislo ohlaéovaciho orgànu 0344 Ùroven vibraci byla mèrena v souladu se standardizovanym testem podle EN 60335 je mozné ji pouzit ke srovnàni jednoho pfistroje s druhym a jako predbézné posouzeni vystavovàni sevibracim pri pouzivàni pristroje k uvedenym aplikacim pouzivànipfistroje k jinym aplikacim nebo s jinym ói épatnè udrzovanym pfisluéenstvim mùze zàsadnè zvyslt ùroven vystaveni se vibracim doba kdy je pristroj vypnuty nebo kdy bèzi ale ve skuteónosti neni vyuzivàn mùze zàsadnè snizlt ùroven vystaveni se vibracim chrante se pfed nàsledky vibraci tak ze budete dbàt na ùdrzbu pfistroje a pfislusenstvi budete si udrzovat teplé ruce a uspofàdàte si své pracovni postupy TR Qim bi me makinesi 0705 GÍRÍS ZIVOTNÌ PROSTREDI Bu alet sadece tùketicilerin gim bigme iglemi Igin tasarlanmigtir Bu alet profesyonel kullanimayónelik deglIdir Ambalajin iginde gizim de gosterilen tùm pargalarin bulunup bulunmadiQini kontrol edin Pargalann eksik veya hasarh olmasi durumunda bayinizle temasa gegln Monta talimatlari gizimdeki sayilarin sirasi gim bigme makinesinin montaji igln izlenmesi gereken adimlan gèstermektedir Elektrlcké nàradi doplnky a baleni nevyhazujte do komunàlniho odpadu jen prò stàty EU podle evropské smérnice 2012 19 EG o naklàdàni s pouzitymi elektrickymi a elektronickymi zafizenimi a odpovidajicich ustanoveni pràvnich predpisù jedno tlivych zemi se pouzità eleklrickà nàradi musi sbirat oddélené od ostatniho odpadu a podrobit ekologicky éetrnému recyklovàni Symbol na to upozornuje tùm vidalari ve somunlari sikica sikin PROHLÀSENÌ 0 SHODÈ C Kullanmadan once bu kilavuzu dikkatli bir gekilde okuyun ve ileride ihtiyaciniz oldugunda kullanmak igln saklayin Potvrzujeme na odpovédnost ze tento vyrobek odpovidà nàsledujicim normàm nebo normativnim podkladùm EN 60335 EN 61000 EN 55014 podle ustanoveni sm èrnie 2006 95 ES 2004 108 ES 2006 42 ES 2000 14 ES 2011 65 EU Technickà dokumentace u SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering TEKNÌK VERÌLER ALET BÌLE ENLERÌ A Tekerlek В Kablotutucu C Kablo klipsi D Gùvenlikgalteri E Tetik svig F Tespit kelebek somunu G Cim toplamakutusu H Nakliye kolu J Havalandirma yuvalari К Arka muhafaza Ciaf Dijkgraaf Approvai Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 23 01 2014 C 11 GÜVENÚK HLUCNOSTI VIBRACi GENEL GÜVENLiK TALÍMATI Мёгепо podle EN 60335öini tlak hlukovd vlny tohoto pfistroje 72 dB A a davkahluinosti 92 dB A standardni odchylka 3 dB avibraci 2 1 m s2 metoda ruka paze nepresnost К 1 5 m s2 Мёгепо podle normy 2000 14 ES EN ISO 3744 zaruiena hladina hlubnosti LWA je nizSi nez 95 dB A postup vyhodnoceni souladu podle Prilohy VI Ohlaäovaci organ KEMA Arnhem NL 0 DÍKKAT Bütün uyarilari ve talimat hükümlerlnl okuyun Agiklanan uyarilara ve talimat hùkùmlerine uyulmadiQi takdirdeelektrik garpmalanna yanginlarave veya agir yaralanmalaraneden olunabilir Bütün uyanlari ve talimat hükümlerlnl Ileride kullanmak üzere saklayin Uyan ve talimat hùkùmlerinde kullanilan elektri kli 56

Скачать