Panasonic NV-RX1 [58/113] Power zooming

Содержание

FRANÇAIS ENGLISH Zoom assisté Power Zooming Remarques 1 La puissance du zoom est comprise entre 1 x grand angle et 14x télé 2 La vitesse de zoom varie selon la quantité d enfoncement du levier de zoom W T la vitesse de zoom est d autant plus grande que le levier se rapproche de la position W ou T 3 Lorsque l objectif du zoom est dans sa position téléphoto maximale gros plan la mise au point ne peut se faire que sur des sujets situés à une distance minimale de 1 5 m de l objectif Notes 1 The zoom range extends from 1 x wide angle to 14x tele 2 The zooming speed changes according to how far you push the W T Zoom Lever the farther it is pushed toward either the W or T position the faster the zooming speed becomes 3 In the maximum telephoto setting when you have zoomed in you can adjust the focus only for subjects that are more than 1 5 m from the lens 1 Push the W T Zoom Lever toward T or 1 Pousser le levier de zoom W T vers T W ou W The Zoom Magnification Indication 7 is displayed the Viewfinder L indication de l agrandissement au zoom T apparaît dans le viseur Making a Subject Gradually Larger Zooming in O Agrandissement progressif du sujet rapprochement au zoom O Push the W T Zoom Lever toward T Pousser le levier de zoom W T vers T Making a Subject Gradually Smaller Zooming Out Q Diminution progressive du sujet éloignement au zoom Q Push the W T Zoom Lever toward W Pousser le levier de zoom W T vers W Using the Macro Close up Function Utilisation de la fonction numérique macro After keeping the W T Zoom Lever pressed toward W to zoom to the maximum wide angle setting the Movie Camera can automatically focus subjects down to a minimum distance of only 5 mm between lens and subject Après avoir appuyé sur le levier de zoom W T dans la direction W pour régler le zoom en grand angle maximal la mise au point sur le sujet peut être effectuée automatiquement sur une distance minimum de 5 mm seulement entre l objectif et le sujet Notes 1 As the depth of field is very small in this mode even slight camera movements can cause the subject to go out of focus Therefore it is recommended to use a tripod optional 2 When shooting pictures in a photo album or a similar situation with insufficient lighting use a Video DC Light optional Remarques 1 La profondeur de champ étant très petite lors des prises de vues dans ce mode le moindre mouvement du caméscope peut affecter la mise au point Il est donc recommandé d utiliser un trépied en option 2 Lorsque l on filme les images d un album de photos ou dans une situation semblable si l éclairage est insuffisant utiliser une torche autonome en option 62