Panasonic NV-RX1 [6/113] Attach the battery pack

Содержание

ENGLISH FRANÇAIS 2 How to Charge the Battery Pack 2 Recharge du bloc batterie Les explications suivantes indiquent comment utiliser le bloc d alimentation charge fourni pour charger le bloc batterie Le bloc batterie est une pile rechargeable au nickelcadmium Comme il se décharge de lui même assez facilement il est recommandé de charger le bloc batterie dans les vingt quatre heures précédant son utilisation La capacité du bloc batterie est basée sur une réaction chimique Cette réaction étant optimale à température plus élevée le temps maximum d enregistrement pourra être bien plus court que le temps spécifié 12 si la prise de vues est effectuée à basse température Remarques 1 Au moment de charger le bloc batterie déconnecter le câble d entrée CC 50 du bloc d alimentation charge 2 Charger le bloc batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 35ÜC 3 Si en dépit d une charge normale la durée de fonctionnement du bloc batterie ne permet pas une utilisation effective c est que sa durée de vie est finie Le remplacer par un nouveau bloc batterie 4 Ne pas charger le bloc batterie s il est déjà complètement chargé 5 Durant un enregistrement ou durant sa charge il est possible que le bloc batterie devienne chaud Ceci est normal The following explanations show you how to use the supplied AC Adaptor for charging the Battery Pack The Battery Pack is a nickel cadmium storage battery As it self discharges relatively easily it is recommended to charge the Battery Pack not more than one day before using it The Battery Pack s ability to generate electric energy is based on a chemical reaction Because this reaction can take place better at high temperature the maximum shooting time may be considerably shorter than listed 12 when shooting at low temperature Notes 1 When charging the Battery Pack disconnect the DC Input Cable 50 from the AC Adaptor 2 Charge the Battery Pack at a room temperature between 10 C and 35 C 3 If the operation time of the Battery Pack after charging is too short for practical use the Battery Pack has reached the end of its service life Replace it with a new one 4 Do not charge the Battery Pack again when it is already fully charged 5 During shooting or during charging the Battery Pack may become warm This is normal 1 Attach the Battery Pack Align the Battery Pack with line O anc Pus in the direction of the arrow while holding it down To remove the Battery Pack slide it in the opposite direction I Fixation du bloc batterie Aligner le bloc batterie avec le trait O et l enfoncer dans le sens de la flèche tout en le maintenant vers le bas Pour retirer le o bloc batterie le faire glisser en sens inverse 2 Securely connect the AC Mains Cable to 2 Raccorder soigneusement le câble the AC Adaptor and an AC mains socket The Power Lamp lights and then the Charging Indication Lamp lights too d alimentation secteur au bloc d alimentation charge et sur une prise secteur Charging Indication Lamp Le témoin d alimentation s allume et quelques secondes plus tard le témoin de charge s allume aussi Lit During charging Not lit Charging has finished For optimum charging continue charging for 2 hours after the lamp goes out Témoin de charge Allumé En cours de charge Eteint Charge terminée Pour une charge optimale continuer à charger 2 heures de plus après l extinction de ce témoin 10