Delonghi ICM 14011 W [27/78] Προειδοποιήσεις ασφαλεία
![Delonghi ICM 14011 W [27/78] Προειδοποιήσεις ασφαλεία](/views2/1998092/page27/bg1b.png)
27
προειδοποιήσεις ασφαλείας
el
Σημαντικό:
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει συμβουλές και πληροφορίες που
είναι σημαντικές για το χρήστη.
• Διαβάστε με προσοχή το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν
εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μόνον
έτσι θα έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα και τη μέγιστη
ασφάλεια χρήσης.
• Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή
χρήση. Δεν προβλέπεται η χρήση σε:
- χώρους εστίασης για το προσωπικό καταστημάτων,
γραφείων και άλλους χώρους εργασίας
- αγροτουριστικές μονάδες
- ξενοδοχεία, πανσιόν και άλλες παρόμοιες υποδομές
- ενοικιαζόμενα δωμάτια.
Κάθε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ακατάλληλη και
συνεπώς επικίνδυνη.
• Τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται για να έλθουν
σε επαφή με τρόφιμα συμμορφούνται με τις διατάξεις του
Ευρωπαϊκού Κανονισμού 1935/2004.
• Μετά την τοποθέτηση της συσκευής στην επιφάνεια
εργασίας, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει χώρος περίπου 5 cm
ανάμεσα στις επιφάνειες της συσκευής, στα πλευρικά
τοιχώματα και στο πίσω μέρος και ελεύθερος χώρος
τουλάχιστον 20 cm πάνω από τη μηχανή του καφέ.
Κίνδυνος εγκαυμάτων!
Η μη τήρηση μπορεί να προκαλέσει ή προκαλεί εγκαύματα.
• Η παρούσα συσκευή κατασκευάστηκε για την “παρασκευή
καφέ”. Χρησιμοποιείτε προσεκτικά τη συσκευή για να
αποφύγετε εγκαύματα από νερό ή ατμό.
• Κατά τη διάρκεια της χρήσης μην αγγίζετε τις θερμές
επιφάνειες της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τους διακόπτες ή
τις χειρολαβές.
• Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα ή υγρά χέρια ή
πόδια.
• Η θερμαινόμενη πλάκα παραμένει ζεστή ακόμα και μετά τη
χρήση της συσκευής.
Προσοχή!
Η μη τήρηση μπορεί να προκαλέσει ή προκαλεί τραυματισμούς ή
βλάβες στη συσκευή.
• Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος
για ενδεχόμενες βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη,
λανθασμένη ή αλόγιστη χρήση.
• Σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας της συσκευής,
σβήστε την αποσυνδέοντας το φις του ηλεκτρικού
καλωδίου. Για ενδεχόμενες επισκευές, απευθυνθείτε
μόνο στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις του κατασκευαστή και
ζητήστε τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Η μη τήρηση
της παραπάνω οδηγίας, θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια της
συσκευής.
• Μην επιτρέπετε τη χρήση της συσκευής σε άτομα (ακόμα
και παιδιά) με μειωμένες ψυχοφυσικές ικανότητες ή με
ανεπαρκή εμπειρία, εκτός εάν επιβλέπονται με προσοχή
και εκπαιδεύονται από έναν υπεύθυνο για τη σωματική
ακεραιότητά τους. Παρακολουθείτε τα παιδιά και
βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία, βεβαιωθείτε για την
ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολίας,
μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε σε
εξειδικευμένο προσωπικό.
• Τα στοιχεία της συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, φελιζόλ
κλπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά γιατί
αποτελούν πιθανές εστίες κινδύνου.
• Τοποθετήστε τη συσκευή στην επιφάνεια εργασίας μακριά
από βρύσες νερού, νεροχύτες και πηγές θερμότητας.
• Μην εγκαθιστάτε ποτέ τη συσκευή σε χώρο που μπορεί να
φτάσει σε θερμοκρασία μικρότερη ή ίση με 0°C (αν το νερό
παγώσει, η συσκευή μπορεί να υποστεί βλάβες).
Κίνδυνος!
Η μη τήρηση μπορεί να προκαλέσει ή προκαλεί ηλεκτροπληξία
με κίνδυνο για την ανθρώπινη ζωή.
• Το ηλεκτρικό καλώδιο της συσκευής ποτέ δεν πρέπει να
αντικαθίσταται από το χρήστη, γιατί η αντικατάσταση
απαιτεί τη χρήση ειδικών εργαλείων. Σε περίπτωση φθοράς
του καλωδίου ή για την αντικατάστασή του, απευθυνθείτε
στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις του κατασκευαστή έτσι ώστε
να αποφύγετε κάθε πιθανό κίνδυνο.
• Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό: η συσκευή είναι
ηλεκτρική.
• Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και κατεβάστε το
γενικό διακόπτη όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Μην
αφήνετε τη συσκευή άσκοπα αναμμένη.
• Όπως και για οποιαδήποτε ηλεκτρική συσκευή, να είσαστε
προσεκτικοί κατά τη χρήση της συσκευής, ειδικά όταν
υπάρχουν παιδιά.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου αντιστοιχεί
σε εκείνη που αναγράφεται στην ετικέτα της συσκευής.
Συνδέστε τη συσκευή σε πρίζα ρεύματος με ελάχιστη
παροχή 10Α και εφοδιασμένη με κατάλληλη γείωση. Ο
κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για ενδεχόμενα
ατυχήματα που οφείλονται στην απουσία γείωσης από την
εγκατάσταση.
Содержание
- Electrical connection uk only p.3
- Description p.4
- Important safeguard p.6
- Description of appliance p.6
- Cleaning and maintenance p.7
- How to make drip coffee p.7
- Troubleshooting p.8
- Technical data p.8
- Disposing of the appliance p.8
- Descaling p.8
- Avvertenze di sicurezz p.9
- Utilizz p.10
- Descrizione apparecchio p.10
- Come preparare il caffè filtro p.10
- Utilizz p.11
- Smaltimento dell apparecchio p.11
- Risoluzione dei problemi p.11
- Pulizia e manutenzione p.11
- Decalcificazione p.11
- Dati tecnici p.11
- Consignes de sécurit p.12
- Utilisatio p.13
- Nettoyage et entretien p.13
- Description appareil p.13
- Comment préparer du café filtre p.13
- Élimination de l appareil p.14
- Utilisatio p.14
- Résolution des problèmes p.14
- Détartrage p.14
- Caractéristiques techniques p.14
- Sicherheitshinweis p.15
- Zubereitung von filterkaffee p.16
- Gerätebeschreibung p.16
- Gebrauc p.16
- Technische daten p.17
- Reinigung und wartung p.17
- Problemlösung p.17
- Gebrauc p.17
- Entsorgung des gerätes p.17
- Entkalkung p.17
- Veiligheidswaarschuwinge p.18
- Het bereiden van filterkoffie p.19
- Gebrui p.19
- Beschrijving van het apparaat p.19
- Het apparaat voldoet aan de volgende eg richtli jnen p.20
- Gebrui p.20
- Verwerking van het apparaat p.20
- Technische gegevens p.20
- Reiniging en onderhoud p.20
- Oplossing van problemen p.20
- Ontkalking p.20
- Advertencias de segurida p.21
- Descripción del aparato p.22
- Cómo preparar el café filtro p.22
- Solución de los problemas p.23
- Limpieza y mantenimiento p.23
- Eliminación del aparato p.23
- Descalcificación p.23
- Datos técnicos p.23
- Advertências de seguranç p.24
- Descrição do aparelho p.25
- Como preparar o café tipo filtro p.25
- Utilizaçã p.25
- Utilizaçã p.26
- Resolução de problemas p.26
- Limpeza e manutenção p.26
- Eliminação do aparelho p.26
- Descalcificação p.26
- Dados técnicos p.26
- Προειδοποιήσεις ασφαλεία p.27
- Χρήσ p.28
- Πως να φτιάξετε γαλλικό καφέ p.28
- Περιγραφή της συσκευής p.28
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.29
- Καθαρισμός των αλάτων p.29
- Καθαρισμός και συντήρηση p.29
- Επίλυση προβλημάτων p.29
- Ανακύκλωση της συσκευής p.29
- Χρήσ p.29
- Меры безопасност p.30
- Использовани p.31
- Описание прибора p.31
- Как приготовить кофе через фильтр p.31
- Утилизация прибора p.32
- Решение проблем p.32
- Очистка от накипи p.32
- Очистка и уход p.32
- Использовани p.32
- Biztonsági tudnivaló p.33
- Használa p.34
- Filteres kávé készítése p.34
- A készülék leírása p.34
- A készülék ártalmatlanítása p.35
- A készülék a következő ek irányelveknek felel meg p.35
- Vízkőoldás p.35
- Tisztítás és karbantartás p.35
- Műszaki adatok p.35
- Használa p.35
- A problémák megoldása p.35
- Bezpečnostní upozorněn p.36
- Použit p.37
- Popis spotřebiče p.37
- Jak připravovat překapávanou kávu p.37
- Řešení problémů p.38
- Čištění a údržba p.38
- Technické údaje p.38
- Použit p.38
- Odvápňování p.38
- Likvidace spotřebiče p.38
- Bezpečnostné upozorneni p.39
- Použiti p.40
- Opis spotrebiča p.40
- Ako pripraviť filtrovanú kávu p.40
- Čistenie a údržba p.41
- Technické údaje p.41
- Riešenie problémov p.41
- Použiti p.41
- Odvápňovanie p.41
- Likvidácia spotrebiča p.41
- Uwagi dotyczące bezpieczeństw p.42
- Użytkowani p.43
- Opis urządzenia p.43
- Jak przygotować kawę filtrowaną p.43
- Odkamienianie p.44
- Dane techniczne p.44
- Czyszczenie i konserwacja p.44
- Użytkowani p.44
- Utylizacja urządzenia p.44
- Rozwiązanie problemów p.44
- Sikkerhetsadvarsle p.45
- Slik forbereder man kaffefilteret p.46
- Rengjøring og vedlikehold p.46
- Beskrivelse av apparatet p.46
- Tekniske data p.47
- Problemløsning p.47
- Avkalking p.47
- Avhending av apparatet p.47
- Säkerhetsanvisninga p.48
- Beskrivning av apparaten p.48
- Rengöring och underhåll p.49
- Att laga bryggkaffe p.49
- Användnin p.49
- Tekniska data p.50
- Problemlösning p.50
- Avkalkning p.50
- Avfallshantering p.50
- Användnin p.50
- Advarsler om sikkerhe p.51
- Sådan tilberedes filterkaffe p.52
- Beskrivelse af maskinen p.52
- Anvendels p.52
- Tekniske data p.53
- Rengøring og vedligeholdelse p.53
- Bortskaffelse af maskinen p.53
- Anvendels p.53
- Afkalkning p.53
- Afhjælpning af problemer p.53
- Turvaohjee p.54
- Suodatinkahvin valmistus p.55
- Käytt p.55
- Descrizione apparecchio p.55
- Vianetsintä p.56
- Tekniset tiedot p.56
- Puhdistus ja huolto p.56
- Laitteen hävitys p.56
- Käytt p.56
- Kalkinpoisto p.56
- Sigurnosna upozorenj p.57
- Opis uređaja p.57
- Čišćenje i održavanje p.58
- Uporab p.58
- Uklanjanje kamenca p.58
- Kako pripremiti filtar kavu p.58
- Rješavanje problema p.59
- Zbrinjavanje uređaja p.59
- Uporab p.59
- Tehnički podaci p.59
- Instrucţiuni de siguranţ p.60
- Utilizar p.61
- Descrierea aparatului p.61
- Cum se prepară cafeaua la filtru p.61
- Utilizar p.62
- Soluţionarea problemelor p.62
- Eliminarea aparatului p.62
- Decalcifiere p.62
- Date tehnice p.62
- Curăţarea şi întreţinerea p.62
- Предупреждения за безопаснос p.63
- Приготвяне на филтърно кафе p.64
- Описание на уреда p.64
- Употреб p.64
- Употреб p.65
- Технически данни p.65
- Почистване и поддръжка p.65
- Отстраняване на проблеми p.65
- Отстраняване на котлен камък p.65
- Изхвърляне на уреда p.65
- Varnostna opozoril p.66
- Čiščenje in vzdrževanje p.67
- Uporab p.67
- Priprava filter kave p.67
- Opis aparata p.67
- Tehnični podatki p.68
- Reševanje težav p.68
- Odstranjevanje vodnega kamna p.68
- Odstranitev aparata p.68
- Uporab p.68
- Güvenlik uyarılar p.69
- Temizlik ve bakım p.70
- Kullanı p.70
- Filtre kahve nasıl hazırlanır p.70
- Cihazın tanıtımı p.70
- Teknik özellikler p.71
- Sorunların giderilmesi p.71
- Kullanı p.71
- Kireç çözme p.71
- Cihazın elden çıkarılması p.71
- هدافتسا p.72
- هدافتس p.72
- هدافتسا p.73
- هدافتس p.73
- مادختسلاا p.74
- مهم ینمیا تاک p.74
- مهم ینمیا تاک p.75
- مادختسلاا p.75
- مادختسلا p.76
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع p.76
- مادختسلا p.77
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع p.77
Похожие устройства
-
Delonghi ETAM29.510.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM610.75.MBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM550.65.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM370.85.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM350.55.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.33.TBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.23.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM22.114.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi Dinamica ECAM 350.15.BИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.23.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM 22.110.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.31.SBРуководство по эксплуатации