Delonghi ICM 14011 W [42/78] Uwagi dotyczące bezpieczeństw
![Delonghi ICM 14011 W [42/78] Uwagi dotyczące bezpieczeństw](/views2/1998092/page42/bg2a.png)
42
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
pl
Zwróć uwagę:
Symbol ten podkreśla ważne porady i informacje dla
użytkownika.
• Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia
należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Tylko w ten sposób można osiągnąć najlepsze rezul-
taty i zagwarantować maksymalne bezpieczeństwo
użytkowania.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domo-
wego. Nie przewidziano użycia w:
- pomieszczeniach przeznaczonych na kuchnię dla personelu
sklepów, biur i innych miejsc pracy
- ośrodkach agroturystycznych,
- hotelach, motelach i innych strukturach rekreacyjnych
- pokojach do wynajęcia.
Wszelkie inne zastosowania urządzenia uważa się za
niewłaściwe i wobec tego niebezpieczne.
• Materiały i przedmioty przeznaczone do kontaktu ze
środkami spożywczymi są zgodne ze wskazaniami
Rozporządzenia Europejskiego 1935/2004.
• Po ustawieniu urządzenia na powierzchni roboczej,
sprawdzić czy między ekspresem a bocznymi ścianami i
tylną częścią występuje odstęp 5 cm oraz odstęp co najm-
niej 20 cm nad ekspresem.
Ryzyko oparzenia!
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może być przyczyną
lekkich lub poważnych oparzeń.
• Urządzenie to przeznaczone jest do “przygotowania
kawy”: Należy uważać, aby nie poparzyć się strumieniem
wody lub pary lub też przy nieodpowiednim użytkowaniu
urządzenia.
• W trakcie użytkowania nie dotykać gorących części
urządzenia. Używać pokręteł lub uchwytów.
• Nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami
lub stopami.
• Płyta podgrzewająca pozostaje gorąca po zakończeniu
użytkowania urządzenia.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie ostrzeżenia może być lub jest, przyczyną
obrażeń lub uszkodzeń urządzenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne
szkody powstałe wskutek niewłaściwego, nieprawidłowego
i nierozsądnego użytkowania.
• W przypadku usterki lub nieprawidłowego działania
urządzenia, należy je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka. W celu ewentualnej naprawy zwracać się jedy-
nie do autoryzowanego przez producenta Serwisu Techni-
cznego i żądać montażu oryginalnych części zamiennych.
Brak przestrzegania powyższych zaleceń może negatyw-
nie wpłynąć na bezpieczeństwo urządzenia.
• Nie należy zezwalać na korzystanie z urządzenia osobom (w
tym również dzieciom) o ograniczonych możliwościach psy-
chicznych, zycznych i ruchowych lub o niewystarczającym
doświadczeniu i wiedzy, chyba, że są one uważnie nadzo-
rowane i pouczone przez osobę, która jest za nie odpowie-
dzialna. Należy nadzorować dzieci, pilnując by nie bawiły
się urządzeniem.
• Po wyjęciu ekspresu z opakowania, należy sprawdzić czy
jest ono w nienaruszonym stanie. W przypadku wątpliwości
nie używać urządzenia i zwrócić się do wykwalikowanego
personelu.
• Elementy opakowania (plastykowe woreczki, styro-
pian, itd.) nie mogą być pozostawione w zasięgu dzieci,
ponieważ są potencjalnym źródłem niebezpieczeństwa.
• Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni roboczej, z
dala od kranów, zlewozmywaków i źródeł ciepła.
• Nie należy nigdy umieszczać urządzenia w otoczeniu, w
którym mogą wystąpić spadki temperatury do 0 °C lub
poniżej (zamarznięta woda może uszkodzić urządzenie).
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia stwarzające
zagrożenie dla życia, wskutek porażenia prądem elektrycznym.
• Kabel zasilający urządzenia nie może być wymieniany
przez użytkownika, ponieważ czynność ta wymaga użycia
specjalnych narzędzi. W przypadku uszkodzenia kabla lub
w celu jego wymiany, należy zwrócić się wyłącznie do Ser-
wisu technicznego autoryzowanego przez producenta, aby
zapobiec jakiemukolwiek ryzyku.
• Nigdy nie zanurzać ekspresu w wodzie: jest to urządzenie
elektryczne.
• Gdy urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć główny
wyłącznik i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie zostawiać nie-
potrzebnie włączonego urządzenia.
• Przy użyciu urządzenia elektrycznego należy zachować
zdrowy rozsądek i ostrożność, szczególnie w obecności
dzieci.
• Upewnić się, że napięcie w sieci zasilającej odpowiada
napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia.
Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdek o minimal-
nym obciążeniu 10A i wyposażonych w sprawnie działające
uziemienie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
Содержание
- Electrical connection uk only p.3
- Description p.4
- Important safeguard p.6
- Description of appliance p.6
- Cleaning and maintenance p.7
- How to make drip coffee p.7
- Troubleshooting p.8
- Technical data p.8
- Disposing of the appliance p.8
- Descaling p.8
- Avvertenze di sicurezz p.9
- Utilizz p.10
- Descrizione apparecchio p.10
- Come preparare il caffè filtro p.10
- Utilizz p.11
- Smaltimento dell apparecchio p.11
- Risoluzione dei problemi p.11
- Pulizia e manutenzione p.11
- Decalcificazione p.11
- Dati tecnici p.11
- Consignes de sécurit p.12
- Utilisatio p.13
- Nettoyage et entretien p.13
- Description appareil p.13
- Comment préparer du café filtre p.13
- Élimination de l appareil p.14
- Utilisatio p.14
- Résolution des problèmes p.14
- Détartrage p.14
- Caractéristiques techniques p.14
- Sicherheitshinweis p.15
- Zubereitung von filterkaffee p.16
- Gerätebeschreibung p.16
- Gebrauc p.16
- Gebrauc p.17
- Entsorgung des gerätes p.17
- Entkalkung p.17
- Technische daten p.17
- Reinigung und wartung p.17
- Problemlösung p.17
- Veiligheidswaarschuwinge p.18
- Het bereiden van filterkoffie p.19
- Gebrui p.19
- Beschrijving van het apparaat p.19
- Verwerking van het apparaat p.20
- Technische gegevens p.20
- Reiniging en onderhoud p.20
- Oplossing van problemen p.20
- Ontkalking p.20
- Het apparaat voldoet aan de volgende eg richtli jnen p.20
- Gebrui p.20
- Advertencias de segurida p.21
- Cómo preparar el café filtro p.22
- Descripción del aparato p.22
- Solución de los problemas p.23
- Limpieza y mantenimiento p.23
- Eliminación del aparato p.23
- Descalcificación p.23
- Datos técnicos p.23
- Advertências de seguranç p.24
- Utilizaçã p.25
- Descrição do aparelho p.25
- Como preparar o café tipo filtro p.25
- Utilizaçã p.26
- Resolução de problemas p.26
- Limpeza e manutenção p.26
- Eliminação do aparelho p.26
- Descalcificação p.26
- Dados técnicos p.26
- Προειδοποιήσεις ασφαλεία p.27
- Χρήσ p.28
- Πως να φτιάξετε γαλλικό καφέ p.28
- Περιγραφή της συσκευής p.28
- Χρήσ p.29
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.29
- Καθαρισμός των αλάτων p.29
- Καθαρισμός και συντήρηση p.29
- Επίλυση προβλημάτων p.29
- Ανακύκλωση της συσκευής p.29
- Меры безопасност p.30
- Использовани p.31
- Описание прибора p.31
- Как приготовить кофе через фильтр p.31
- Очистка и уход p.32
- Использовани p.32
- Утилизация прибора p.32
- Решение проблем p.32
- Очистка от накипи p.32
- Biztonsági tudnivaló p.33
- Használa p.34
- Filteres kávé készítése p.34
- A készülék leírása p.34
- Vízkőoldás p.35
- Tisztítás és karbantartás p.35
- Műszaki adatok p.35
- Használa p.35
- A problémák megoldása p.35
- A készülék ártalmatlanítása p.35
- A készülék a következő ek irányelveknek felel meg p.35
- Bezpečnostní upozorněn p.36
- Jak připravovat překapávanou kávu p.37
- Použit p.37
- Popis spotřebiče p.37
- Řešení problémů p.38
- Čištění a údržba p.38
- Technické údaje p.38
- Použit p.38
- Odvápňování p.38
- Likvidace spotřebiče p.38
- Bezpečnostné upozorneni p.39
- Použiti p.40
- Opis spotrebiča p.40
- Ako pripraviť filtrovanú kávu p.40
- Riešenie problémov p.41
- Použiti p.41
- Odvápňovanie p.41
- Likvidácia spotrebiča p.41
- Čistenie a údržba p.41
- Technické údaje p.41
- Uwagi dotyczące bezpieczeństw p.42
- Użytkowani p.43
- Opis urządzenia p.43
- Jak przygotować kawę filtrowaną p.43
- Użytkowani p.44
- Utylizacja urządzenia p.44
- Rozwiązanie problemów p.44
- Odkamienianie p.44
- Dane techniczne p.44
- Czyszczenie i konserwacja p.44
- Sikkerhetsadvarsle p.45
- Slik forbereder man kaffefilteret p.46
- Rengjøring og vedlikehold p.46
- Beskrivelse av apparatet p.46
- Tekniske data p.47
- Problemløsning p.47
- Avkalking p.47
- Avhending av apparatet p.47
- Säkerhetsanvisninga p.48
- Beskrivning av apparaten p.48
- Rengöring och underhåll p.49
- Att laga bryggkaffe p.49
- Användnin p.49
- Tekniska data p.50
- Problemlösning p.50
- Avkalkning p.50
- Avfallshantering p.50
- Användnin p.50
- Advarsler om sikkerhe p.51
- Anvendels p.52
- Sådan tilberedes filterkaffe p.52
- Beskrivelse af maskinen p.52
- Tekniske data p.53
- Rengøring og vedligeholdelse p.53
- Bortskaffelse af maskinen p.53
- Anvendels p.53
- Afkalkning p.53
- Afhjælpning af problemer p.53
- Turvaohjee p.54
- Suodatinkahvin valmistus p.55
- Käytt p.55
- Descrizione apparecchio p.55
- Puhdistus ja huolto p.56
- Laitteen hävitys p.56
- Käytt p.56
- Kalkinpoisto p.56
- Vianetsintä p.56
- Tekniset tiedot p.56
- Sigurnosna upozorenj p.57
- Opis uređaja p.57
- Čišćenje i održavanje p.58
- Uporab p.58
- Uklanjanje kamenca p.58
- Kako pripremiti filtar kavu p.58
- Zbrinjavanje uređaja p.59
- Uporab p.59
- Tehnički podaci p.59
- Rješavanje problema p.59
- Instrucţiuni de siguranţ p.60
- Utilizar p.61
- Descrierea aparatului p.61
- Cum se prepară cafeaua la filtru p.61
- Utilizar p.62
- Soluţionarea problemelor p.62
- Eliminarea aparatului p.62
- Decalcifiere p.62
- Date tehnice p.62
- Curăţarea şi întreţinerea p.62
- Предупреждения за безопаснос p.63
- Употреб p.64
- Приготвяне на филтърно кафе p.64
- Описание на уреда p.64
- Употреб p.65
- Технически данни p.65
- Почистване и поддръжка p.65
- Отстраняване на проблеми p.65
- Отстраняване на котлен камък p.65
- Изхвърляне на уреда p.65
- Varnostna opozoril p.66
- Čiščenje in vzdrževanje p.67
- Uporab p.67
- Priprava filter kave p.67
- Opis aparata p.67
- Uporab p.68
- Tehnični podatki p.68
- Reševanje težav p.68
- Odstranjevanje vodnega kamna p.68
- Odstranitev aparata p.68
- Güvenlik uyarılar p.69
- Temizlik ve bakım p.70
- Kullanı p.70
- Filtre kahve nasıl hazırlanır p.70
- Cihazın tanıtımı p.70
- Cihazın elden çıkarılması p.71
- Teknik özellikler p.71
- Sorunların giderilmesi p.71
- Kullanı p.71
- Kireç çözme p.71
- هدافتسا p.72
- هدافتس p.72
- هدافتسا p.73
- هدافتس p.73
- مهم ینمیا تاک p.74
- مادختسلاا p.74
- مهم ینمیا تاک p.75
- مادختسلاا p.75
- مادختسلا p.76
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع p.76
- مادختسلا p.77
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع p.77
Похожие устройства
-
Delonghi ETAM29.510.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM610.75.MBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM550.65.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM370.85.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM350.55.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.33.TBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.23.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM22.114.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi Dinamica ECAM 350.15.BИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.23.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM 22.110.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.31.SBРуководство по эксплуатации