Delonghi ICM 14011 W [9/78] Avvertenze di sicurezz
![Delonghi ICM 14011 W [9/78] Avvertenze di sicurezz](/views2/1998092/page9/bg9.png)
9
avvertenze di sicurezza
it
Nota Bene:
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti
per l’utente.
• Leggere con attenzione questo libretto istruzioni prima di
installare ed usare l’apparecchio. Solo così potrete ottenere
i migliori risultati e la massima sicurezza d’uso.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso do-
mestico. Non è previsto l’uso in:
- ambienti adibiti a cucina per il personale di negozi, uci e
altre aree di lavoro
- agriturismi
- hotel, motel e altre strutture ricettive
- atta camere.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi perico-
loso.
• I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti
alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento
Europeo 1935/2004.
• Dopo aver posizionato l’apparecchio sul piano di lavoro, ve-
ricare che rimanga uno spazio di circa 5 cm tra le superci
dell’apparecchio e le parti laterali e la parte posteriore, ed
uno spazio libero di almeno 20 cm sopra la macchina da
caè.
Pericolo Scottature!
La mancata osservanza può essere o è causa di scottature o di
ustioni.
• Questo apparecchio è costruito per “fare il caé”: Fare at-
tenzione a non scottarsi con getti d’acqua o di vapore o con
un uso improprio dell’apparecchio.
• Durante l’uso non toccare le superci calde dell’apparec-
chio. Utilizzare le manopole o i manici.
• Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umi-
di.
• La piastra riscaldante è soggetta a calore residuo dopo
l’utilizzo dell’apparecchio.
Attenzione!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni o di danni
all’apparecchio.
• Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irra-
gionevoli.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’appa-
recchio, spegnerlo staccando la spina del cavo di alimen-
tazione. Per eventuali riparazioni, rivolgersi solamente ad
un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato dal costruttore e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto
di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’appa-
recchio.
• Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche
bambini) con ridotte capacità psico-sico-sensoriali, o con
esperienza e conoscenze insucienti, a meno che non sia-
no attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile
della loro incolumità. Sorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con l’apparecchio.
• Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio. In caso di dubbio, non utilizzare l’appa-
recchio e rivolgersi a personale professionalmente quali-
cato.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polisti-
rolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Posizionare l’apparecchio sopra un piano di lavoro lontano
da rubinetti dell’acqua, lavelli e fonti di calore.
• Non installare mai l’apparecchio in un ambiente che può
raggiungere una temperatura inferiore o uguale a 0°C (se
l’acqua si ghiaccia, l’apparecchio può danneggiarsi).
Pericolo!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni da scossa
elettrica con pericolo per la vita.
• Il cavo d’alimentazione di quest’apparecchio non deve
essere mai sostituito dall’utente in quanto la sostituzione
richiede l’impiego d’utensili speciali. In caso di danneg-
giamento del cavo, o per la sua sostituzione, rivolgersi
esclusivamente ad un Centro d’Assistenza autorizzato dal
costruttore in modo da prevenire ogni rischio.
• Non immergere mai la macchina nell’acqua: è un apparec-
chio elettrico.
• Staccare la spina dalla rete d’alimentazione e spegnere l’in-
terruttore generale quando l’apparecchio non è utilizzato.
Non lasciare l’apparecchio inutilmente alimentato.
• Come per qualsiasi apparecchio elettrico, utilizzare buon
senso e cautela nell’uso dell’apparecchio, in particolare in
presenza di bambini.
• Vericare che la tensione della rete elettrica corrisponda a
quella indicata nella targa dati dell’apparecchio. Collega-
re l’apparecchio solo ad una presa di corrente avente una
portata minima di 10A e dotata d’eciente messa a terra.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali incidenti causati dalla mancanza di messa a terra
dell’impianto.
• In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’appa-
Содержание
- Electrical connection uk only p.3
- Description p.4
- Important safeguard p.6
- Description of appliance p.6
- Cleaning and maintenance p.7
- How to make drip coffee p.7
- Descaling p.8
- Troubleshooting p.8
- Technical data p.8
- Disposing of the appliance p.8
- Avvertenze di sicurezz p.9
- Utilizz p.10
- Descrizione apparecchio p.10
- Come preparare il caffè filtro p.10
- Utilizz p.11
- Smaltimento dell apparecchio p.11
- Risoluzione dei problemi p.11
- Pulizia e manutenzione p.11
- Decalcificazione p.11
- Dati tecnici p.11
- Consignes de sécurit p.12
- Description appareil p.13
- Comment préparer du café filtre p.13
- Utilisatio p.13
- Nettoyage et entretien p.13
- Élimination de l appareil p.14
- Utilisatio p.14
- Résolution des problèmes p.14
- Détartrage p.14
- Caractéristiques techniques p.14
- Sicherheitshinweis p.15
- Zubereitung von filterkaffee p.16
- Gerätebeschreibung p.16
- Gebrauc p.16
- Reinigung und wartung p.17
- Problemlösung p.17
- Gebrauc p.17
- Entsorgung des gerätes p.17
- Entkalkung p.17
- Technische daten p.17
- Veiligheidswaarschuwinge p.18
- Het bereiden van filterkoffie p.19
- Gebrui p.19
- Beschrijving van het apparaat p.19
- Verwerking van het apparaat p.20
- Technische gegevens p.20
- Reiniging en onderhoud p.20
- Oplossing van problemen p.20
- Ontkalking p.20
- Het apparaat voldoet aan de volgende eg richtli jnen p.20
- Gebrui p.20
- Advertencias de segurida p.21
- Descripción del aparato p.22
- Cómo preparar el café filtro p.22
- Datos técnicos p.23
- Solución de los problemas p.23
- Limpieza y mantenimiento p.23
- Eliminación del aparato p.23
- Descalcificación p.23
- Advertências de seguranç p.24
- Utilizaçã p.25
- Descrição do aparelho p.25
- Como preparar o café tipo filtro p.25
- Utilizaçã p.26
- Resolução de problemas p.26
- Limpeza e manutenção p.26
- Eliminação do aparelho p.26
- Descalcificação p.26
- Dados técnicos p.26
- Προειδοποιήσεις ασφαλεία p.27
- Περιγραφή της συσκευής p.28
- Χρήσ p.28
- Πως να φτιάξετε γαλλικό καφέ p.28
- Χρήσ p.29
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.29
- Καθαρισμός των αλάτων p.29
- Καθαρισμός και συντήρηση p.29
- Επίλυση προβλημάτων p.29
- Ανακύκλωση της συσκευής p.29
- Меры безопасност p.30
- Использовани p.31
- Описание прибора p.31
- Как приготовить кофе через фильтр p.31
- Решение проблем p.32
- Очистка от накипи p.32
- Очистка и уход p.32
- Использовани p.32
- Утилизация прибора p.32
- Biztonsági tudnivaló p.33
- Használa p.34
- Filteres kávé készítése p.34
- A készülék leírása p.34
- Vízkőoldás p.35
- Tisztítás és karbantartás p.35
- Műszaki adatok p.35
- Használa p.35
- A problémák megoldása p.35
- A készülék ártalmatlanítása p.35
- A készülék a következő ek irányelveknek felel meg p.35
- Bezpečnostní upozorněn p.36
- Použit p.37
- Popis spotřebiče p.37
- Jak připravovat překapávanou kávu p.37
- Řešení problémů p.38
- Čištění a údržba p.38
- Technické údaje p.38
- Použit p.38
- Odvápňování p.38
- Likvidace spotřebiče p.38
- Bezpečnostné upozorneni p.39
- Použiti p.40
- Opis spotrebiča p.40
- Ako pripraviť filtrovanú kávu p.40
- Čistenie a údržba p.41
- Technické údaje p.41
- Riešenie problémov p.41
- Použiti p.41
- Odvápňovanie p.41
- Likvidácia spotrebiča p.41
- Uwagi dotyczące bezpieczeństw p.42
- Użytkowani p.43
- Opis urządzenia p.43
- Jak przygotować kawę filtrowaną p.43
- Użytkowani p.44
- Utylizacja urządzenia p.44
- Rozwiązanie problemów p.44
- Odkamienianie p.44
- Dane techniczne p.44
- Czyszczenie i konserwacja p.44
- Sikkerhetsadvarsle p.45
- Slik forbereder man kaffefilteret p.46
- Rengjøring og vedlikehold p.46
- Beskrivelse av apparatet p.46
- Avkalking p.47
- Avhending av apparatet p.47
- Tekniske data p.47
- Problemløsning p.47
- Säkerhetsanvisninga p.48
- Beskrivning av apparaten p.48
- Rengöring och underhåll p.49
- Att laga bryggkaffe p.49
- Användnin p.49
- Tekniska data p.50
- Problemlösning p.50
- Avkalkning p.50
- Avfallshantering p.50
- Användnin p.50
- Advarsler om sikkerhe p.51
- Sådan tilberedes filterkaffe p.52
- Beskrivelse af maskinen p.52
- Anvendels p.52
- Tekniske data p.53
- Rengøring og vedligeholdelse p.53
- Bortskaffelse af maskinen p.53
- Anvendels p.53
- Afkalkning p.53
- Afhjælpning af problemer p.53
- Turvaohjee p.54
- Suodatinkahvin valmistus p.55
- Käytt p.55
- Descrizione apparecchio p.55
- Vianetsintä p.56
- Tekniset tiedot p.56
- Puhdistus ja huolto p.56
- Laitteen hävitys p.56
- Käytt p.56
- Kalkinpoisto p.56
- Sigurnosna upozorenj p.57
- Opis uređaja p.57
- Čišćenje i održavanje p.58
- Uporab p.58
- Uklanjanje kamenca p.58
- Kako pripremiti filtar kavu p.58
- Zbrinjavanje uređaja p.59
- Uporab p.59
- Tehnički podaci p.59
- Rješavanje problema p.59
- Instrucţiuni de siguranţ p.60
- Utilizar p.61
- Descrierea aparatului p.61
- Cum se prepară cafeaua la filtru p.61
- Date tehnice p.62
- Curăţarea şi întreţinerea p.62
- Utilizar p.62
- Soluţionarea problemelor p.62
- Eliminarea aparatului p.62
- Decalcifiere p.62
- Предупреждения за безопаснос p.63
- Употреб p.64
- Приготвяне на филтърно кафе p.64
- Описание на уреда p.64
- Употреб p.65
- Технически данни p.65
- Почистване и поддръжка p.65
- Отстраняване на проблеми p.65
- Отстраняване на котлен камък p.65
- Изхвърляне на уреда p.65
- Varnostna opozoril p.66
- Opis aparata p.67
- Čiščenje in vzdrževanje p.67
- Uporab p.67
- Priprava filter kave p.67
- Uporab p.68
- Tehnični podatki p.68
- Reševanje težav p.68
- Odstranjevanje vodnega kamna p.68
- Odstranitev aparata p.68
- Güvenlik uyarılar p.69
- Temizlik ve bakım p.70
- Kullanı p.70
- Filtre kahve nasıl hazırlanır p.70
- Cihazın tanıtımı p.70
- Kullanı p.71
- Kireç çözme p.71
- Cihazın elden çıkarılması p.71
- Teknik özellikler p.71
- Sorunların giderilmesi p.71
- هدافتسا p.72
- هدافتس p.72
- هدافتسا p.73
- هدافتس p.73
- مهم ینمیا تاک p.74
- مادختسلاا p.74
- مهم ینمیا تاک p.75
- مادختسلاا p.75
- مادختسلا p.76
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع p.76
- مادختسلا p.77
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع p.77
Похожие устройства
-
Delonghi ETAM29.510.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM610.75.MBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM550.65.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM370.85.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM350.55.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.33.TBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.23.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM22.114.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi Dinamica ECAM 350.15.BИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.23.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM 22.110.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.31.SBРуководство по эксплуатации