Delonghi ICM 14011 W [39/78] Bezpečnostné upozorneni
![Delonghi ICM 14011 W [39/78] Bezpečnostné upozorneni](/views2/1998092/page39/bg27.png)
39
bezpečnostné upozornenia
sk
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre
používateľa.
• Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod na použitie. Iba tak dosiahnete čo najlepšie
výsledky a maximálnu bezpečnosť pri jeho používaní.
• Tento spotrebič je určený na používanie iba v domácnosti.
Nie je povolené jeho používanie v:
- priestoroch kuchyniek pre personál obchodov, kancelárií a
iných pracovných miest
- budovách vidieckej turistiky
- hoteloch, moteloch a mnohých iných štruktúrach určených
na ubytovanie
- izbách na prenájom.
Akékoľvek iné použitie sa považuje za nevhodné a preto
nebezpečné.
• Materiál a predmety určené pre styk s potravinami vyhovu-
jú požiadavkám nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 1935/2004.
• Po umiestnení spotrebiča na pracovnú plochu skontro-
lujte, či medzi povrchmi spotrebiča a stenou po bokoch
spotrebiča a za ním ostane voľný priestor približne 5 cm a
aspoň 20 cm nad kávovarom.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou popálení alebo
obarení.
• Tento spotrebič je navrhnutý na „prípravu kávy”. Dávajte
pozor, aby ste sa neobarili prúdom vody alebo pary a pri
nesprávnom používaní spotrebiča.
• Počas používania sa nedotýkajte horúcich povrchov
spotrebiča. Používajte držadlá alebo rukoväte.
• Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými ani vlhkými rukami
alebo nohami.
• Ohrievacia platňa ostane po použití spotrebiča horúca ná-
sledkom zvyškového tepla.
Pozor!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou zranení alebo
poškodenia spotrebiča.
• Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za prípadné
škody spôsobené nevhodným, chybným alebo nerozum-
ným používaním spotrebiča.
• V prípade poruchy alebo nesprávneho fungovania
spotrebiča ho vypnite vytiahnutím zástrčky napájacie-
ho kábla zo zásuvky elektrickej siete. V prípade opráv sa
obráťte výhradne na výrobcom autorizované servisné stre-
disko a požiadajte o použitie originálnych náhradných die-
lov. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov môže ohroziť
bezpečnosť spotrebiča.
• Nedovoľte, aby spotrebič používali osoby (vrátane detí)
so zníženými rozumovými, fyzickými a zmyslovými
schopnosťami ani osoby, ktoré nemajú dostatok znalostí
alebo skúseností s jeho obsluhou, ak nie sú pod dozorom
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo neboli touto
osobou poučené. Dohliadajte na deti, aby ste sa uistili, že
sa nebudú so spotrebičom hrať.
• Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či nie je poškodený. Ak
máte nejaké pochybnosti, spotrebič nepoužívajte a obráťte
sa na profesionálne kvalikovaných technikov.
• Časti obalu (plastové vrecká, expandovaný polystyrén a
pod.) nesmiete nechať v dosahu detí, pretože pre ne pred-
stavuje možný zdroj nebezpečenstva.
• Spotrebič umiestnite na pracovnú plochu ďaleko od vodo-
vodných kohútikov, umývadiel a zdrojov tepla.
• Spotrebič nikdy neinštalujte v prostredí, kde teplota môže
dosiahnuť hodnoty nižšie alebo rovné 0 °C (ak voda zamrz-
ne, spotrebič sa môže poškodiť).
Nebezpečenstvo!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou úrazu
elektrickým prúdom s ohrozením života.
• Prívodný elektrický kábel tohto spotrebiča nesmie nikdy
vymieňať používateľ, pretože pri výmene sa musia použiť
špeciálne nástroje. V prípade poškodenia kábla alebo kvôli
jeho výmene sa obráťte na výrobcom autorizované servi-
sné stredisko, predídete tak akémukoľvek riziku.
• Spotrebič nikdy neponárajte do vody: je to elektrický
spotrebič.
• Keď spotrebič nepoužívate, vytiahnite jeho zástrčku zo zá-
suvky elektrickej siete a vypnite hlavný vypínač. Spotrebič
nenechávajte zbytočne pod napätím.
• Ako v prípade ktoréhokoľvek iného elektrického spotrebiča,
používajte ho rozumne a opatrne, predovšetkým v prítom-
nosti detí.
• Skontrolujte, či napätie elektrickej siete zodpovedá
požadovanému napätiu uvedenému na štítku spotrebiča.
Spotrebič zapojte výhradne do správne nainštalovanej a
uzemnenej elektrickej zásuvky s minimálnym krytím 10 A.
Výrobca nemôže zodpovedať za prípadné škody spôsobené
nesprávne uzemneným zapojením siete.
• V prípade, že zástrčka napájacieho kábla nie je vhodná pre
zásuvku elektrickej siete, dajte zásuvku vymeniť kvaliko-
vaným elektrikárom za iný, vhodný typ.
Содержание
- Electrical connection uk only p.3
- Description p.4
- Important safeguard p.6
- Description of appliance p.6
- Cleaning and maintenance p.7
- How to make drip coffee p.7
- Troubleshooting p.8
- Technical data p.8
- Disposing of the appliance p.8
- Descaling p.8
- Avvertenze di sicurezz p.9
- Come preparare il caffè filtro p.10
- Utilizz p.10
- Descrizione apparecchio p.10
- Utilizz p.11
- Smaltimento dell apparecchio p.11
- Risoluzione dei problemi p.11
- Pulizia e manutenzione p.11
- Decalcificazione p.11
- Dati tecnici p.11
- Consignes de sécurit p.12
- Utilisatio p.13
- Nettoyage et entretien p.13
- Description appareil p.13
- Comment préparer du café filtre p.13
- Résolution des problèmes p.14
- Détartrage p.14
- Caractéristiques techniques p.14
- Élimination de l appareil p.14
- Utilisatio p.14
- Sicherheitshinweis p.15
- Zubereitung von filterkaffee p.16
- Gerätebeschreibung p.16
- Gebrauc p.16
- Technische daten p.17
- Reinigung und wartung p.17
- Problemlösung p.17
- Gebrauc p.17
- Entsorgung des gerätes p.17
- Entkalkung p.17
- Veiligheidswaarschuwinge p.18
- Het bereiden van filterkoffie p.19
- Gebrui p.19
- Beschrijving van het apparaat p.19
- Verwerking van het apparaat p.20
- Technische gegevens p.20
- Reiniging en onderhoud p.20
- Oplossing van problemen p.20
- Ontkalking p.20
- Het apparaat voldoet aan de volgende eg richtli jnen p.20
- Gebrui p.20
- Advertencias de segurida p.21
- Descripción del aparato p.22
- Cómo preparar el café filtro p.22
- Solución de los problemas p.23
- Limpieza y mantenimiento p.23
- Eliminación del aparato p.23
- Descalcificación p.23
- Datos técnicos p.23
- Advertências de seguranç p.24
- Utilizaçã p.25
- Descrição do aparelho p.25
- Como preparar o café tipo filtro p.25
- Utilizaçã p.26
- Resolução de problemas p.26
- Limpeza e manutenção p.26
- Eliminação do aparelho p.26
- Descalcificação p.26
- Dados técnicos p.26
- Προειδοποιήσεις ασφαλεία p.27
- Χρήσ p.28
- Πως να φτιάξετε γαλλικό καφέ p.28
- Περιγραφή της συσκευής p.28
- Καθαρισμός και συντήρηση p.29
- Επίλυση προβλημάτων p.29
- Ανακύκλωση της συσκευής p.29
- Χρήσ p.29
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.29
- Καθαρισμός των αλάτων p.29
- Меры безопасност p.30
- Использовани p.31
- Описание прибора p.31
- Как приготовить кофе через фильтр p.31
- Утилизация прибора p.32
- Решение проблем p.32
- Очистка от накипи p.32
- Очистка и уход p.32
- Использовани p.32
- Biztonsági tudnivaló p.33
- Használa p.34
- Filteres kávé készítése p.34
- A készülék leírása p.34
- Vízkőoldás p.35
- Tisztítás és karbantartás p.35
- Műszaki adatok p.35
- Használa p.35
- A problémák megoldása p.35
- A készülék ártalmatlanítása p.35
- A készülék a következő ek irányelveknek felel meg p.35
- Bezpečnostní upozorněn p.36
- Použit p.37
- Popis spotřebiče p.37
- Jak připravovat překapávanou kávu p.37
- Čištění a údržba p.38
- Technické údaje p.38
- Použit p.38
- Odvápňování p.38
- Likvidace spotřebiče p.38
- Řešení problémů p.38
- Bezpečnostné upozorneni p.39
- Použiti p.40
- Opis spotrebiča p.40
- Ako pripraviť filtrovanú kávu p.40
- Čistenie a údržba p.41
- Technické údaje p.41
- Riešenie problémov p.41
- Použiti p.41
- Odvápňovanie p.41
- Likvidácia spotrebiča p.41
- Uwagi dotyczące bezpieczeństw p.42
- Użytkowani p.43
- Opis urządzenia p.43
- Jak przygotować kawę filtrowaną p.43
- Czyszczenie i konserwacja p.44
- Użytkowani p.44
- Utylizacja urządzenia p.44
- Rozwiązanie problemów p.44
- Odkamienianie p.44
- Dane techniczne p.44
- Sikkerhetsadvarsle p.45
- Slik forbereder man kaffefilteret p.46
- Rengjøring og vedlikehold p.46
- Beskrivelse av apparatet p.46
- Tekniske data p.47
- Problemløsning p.47
- Avkalking p.47
- Avhending av apparatet p.47
- Säkerhetsanvisninga p.48
- Beskrivning av apparaten p.48
- Användnin p.49
- Rengöring och underhåll p.49
- Att laga bryggkaffe p.49
- Tekniska data p.50
- Problemlösning p.50
- Avkalkning p.50
- Avfallshantering p.50
- Användnin p.50
- Advarsler om sikkerhe p.51
- Sådan tilberedes filterkaffe p.52
- Beskrivelse af maskinen p.52
- Anvendels p.52
- Rengøring og vedligeholdelse p.53
- Bortskaffelse af maskinen p.53
- Anvendels p.53
- Afkalkning p.53
- Afhjælpning af problemer p.53
- Tekniske data p.53
- Turvaohjee p.54
- Suodatinkahvin valmistus p.55
- Käytt p.55
- Descrizione apparecchio p.55
- Vianetsintä p.56
- Tekniset tiedot p.56
- Puhdistus ja huolto p.56
- Laitteen hävitys p.56
- Käytt p.56
- Kalkinpoisto p.56
- Sigurnosna upozorenj p.57
- Opis uređaja p.57
- Uporab p.58
- Uklanjanje kamenca p.58
- Kako pripremiti filtar kavu p.58
- Čišćenje i održavanje p.58
- Zbrinjavanje uređaja p.59
- Uporab p.59
- Tehnički podaci p.59
- Rješavanje problema p.59
- Instrucţiuni de siguranţ p.60
- Utilizar p.61
- Descrierea aparatului p.61
- Cum se prepară cafeaua la filtru p.61
- Utilizar p.62
- Soluţionarea problemelor p.62
- Eliminarea aparatului p.62
- Decalcifiere p.62
- Date tehnice p.62
- Curăţarea şi întreţinerea p.62
- Предупреждения за безопаснос p.63
- Употреб p.64
- Приготвяне на филтърно кафе p.64
- Описание на уреда p.64
- Употреб p.65
- Технически данни p.65
- Почистване и поддръжка p.65
- Отстраняване на проблеми p.65
- Отстраняване на котлен камък p.65
- Изхвърляне на уреда p.65
- Varnostna opozoril p.66
- Čiščenje in vzdrževanje p.67
- Uporab p.67
- Priprava filter kave p.67
- Opis aparata p.67
- Odstranjevanje vodnega kamna p.68
- Odstranitev aparata p.68
- Uporab p.68
- Tehnični podatki p.68
- Reševanje težav p.68
- Güvenlik uyarılar p.69
- Temizlik ve bakım p.70
- Kullanı p.70
- Filtre kahve nasıl hazırlanır p.70
- Cihazın tanıtımı p.70
- Teknik özellikler p.71
- Sorunların giderilmesi p.71
- Kullanı p.71
- Kireç çözme p.71
- Cihazın elden çıkarılması p.71
- هدافتسا p.72
- هدافتس p.72
- هدافتس p.73
- هدافتسا p.73
- مهم ینمیا تاک p.74
- مادختسلاا p.74
- مهم ینمیا تاک p.75
- مادختسلاا p.75
- مادختسلا p.76
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع p.76
- مادختسلا p.77
- ةيرورضلا ناملأا تاميلع p.77
Похожие устройства
-
Delonghi ETAM29.510.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM610.75.MBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM550.65.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM370.85.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM350.55.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.33.TBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.23.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM22.114.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi Dinamica ECAM 350.15.BИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.23.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM 22.110.SBРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM250.31.SBРуководство по эксплуатации