Mercury Marine ME 250 CXXL Optimax [17/108] Информация о гарантии
![Mercury Marine ME 250 CXXL Optimax [17/108] Информация о гарантии](/views2/1099789/page17/bg11.png)
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
rus 9
ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ MERCURY: Единственная и исключительная обязанность компании Mercury
Marine по настоящей гарантии ограничивается, за наш счет и по нашему выбору, ремонтом или заменой
дефектных деталей новыми деталями или сертифицированными компанией Mercury Marine заново
отремонтированными деталями или возмещением покупной цены изделия Mercury. Компания Mercury
Marine сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без принятия
на себя обязательств по исправлению ранее изготовленных изделий.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия не покрывает детали, подлежащие
замене при текущем техническом обслуживании; наладку; регулировку; нормальный износ и истирание;
повреждения в результате неправильного обращения, неправильной эксплуатации; повреждения в
результате использования гребного винта или передачи, которые не позволяют двигателю работать с
рекомендуемой скоростью вращения при полностью открытой дроссельной заслонке (см. Общая
информация – Спецификации); повреждения в результате эксплуатации изделия с несоблюдением
рекомендуемых процедур эксплуатации; повреждения в результате небрежности; повреждения в
результате аварии; повреждения в результате затопления; повреждения в результате неправильной
установки (технические требования и методы правильной установки изложены в инструкции по установке
двигателя); повреждения в результате неправильного обслуживания; крыльчатку и втулки струйного
насоса; повреждения в результате эксплуатации с использованием топлив, масел или смазок, которые
непригодны для использования с данным изделием (см. Топливо и масло), изменение или демонтаж
деталей.
Настоящая гарантия не покрывает расходы, связанные с подъемом из воды, спуском на воду,
буксированием, хранением; телефонные расходы; арендную плату; неудобство; платы за пользование
стапелем; стоимость страховки; платы по займам; потерю времени; потерю дохода или любые другие
виды предвидимых или косвенных убытков. Кроме того, настоящая гарантия не распространяется на
расходы, связанные со снятием и/или заменой переборок судна или материалов с целью получения
доступа, затрудненного конструкцией судна, к изделию.
Негарантийное техническое обслуживание, замена или ремонт устройств и систем контроля выхлопа
могут выполняться любой организацией или любым лицом, производящими ремонт судовых двигателей.
Использование для негарантийного обслуживания или ремонта деталей, произведенных не компанией
Mercury, не будет основанием для запрещения других гарантийных работ. Использование
дополнительных устройств (как определено в разделе 1900 (b)(1) и (b)(10) Главы 13 Свода законов штата
Калифорния) или модифицированных деталей, не запрещенных Калифорнийским Советом по
воздушным ресурсам, может стать причиной отклонения гарантийной претензии, на усмотрение
компании Mercury Marine. Неисправности гарантийных деталей, вызванные использованием
незапрещенного дополнительного устройства или модифицированной детали, не подпадают под
действие гарантии.
ОГРАНИЧЕНИЯ И ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТРИЦАТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ
ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ ПРЯМО СФОРМУЛИРОВАННОЙ
ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. ЗАКОНЫ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ В НЕКОТОРЫХ
СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ, НЕ ДОПУСКАЮТ СФОРМУЛИРОВАННЫХ ВЫШЕ ОТКАЗОВ,
ОГРАНИЧЕНИЙ И ИСКЛЮЧЕНИЙ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ
ПРАВАМИ, КОТОРЫЕ ОТЛИЧАЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.
Если у Вас есть вопросы по поводу Ваших гарантийных прав и обязанностей, Вам следует обратиться в
компанию Mercury Marine по телефону 1-920-929-5040.
Содержание
- 2011 г mercury marine 1
- 225 250 optimax 1
- 8m0058091 311 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Заявление о соответствии для optimax для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- За пределами соединенных штатов и канады 9
- За пределами сша и канады 9
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии 9
- Сша и канада 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели 10
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады 10
- Сша канада европа ближний восток африка и снг 10
- Информация о гарантии 11
- Информация о гарантии 12
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 12
- Информация о гарантии 13
- Гарантийное покрытие и исключения 14
- Информация о гарантии 14
- Общие исключения из гарантии 14
- Информация о гарантии 15
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу 15
- Компоненты системы контроля выхлопа 15
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша 15
- Информация о гарантии 16
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния 16
- Информация о гарантии 17
- Информация о гарантии 18
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам 18
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии 18
- Информация о гарантии 19
- Общие сведения 20
- Опасно 20
- Ответственность человека управляющего судном 20
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 20
- Предостережение 20
- Предупреждение 20
- Примечание 20
- Maximum horsepower xxx 21
- Maximum person capacity pounds 21
- Maximum weight capacity 21
- U s coast guard capacity 21
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 21
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 21
- Общие сведения 21
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 21
- Выбор гребного винта 22
- Выбор подходящего гребного винта 22
- Общие сведения 22
- Предупреждение 22
- Общие сведения 23
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 24
- Дистанционное управление рулем предупреждение 24
- Лопасти или 4 лопасти 24
- Материал гребного винта 24
- Общие сведения 24
- Предупреждение 24
- Общие сведения 25
- Предупреждение 25
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 26
- Защита людей находящихся в воде 26
- Общие сведения 26
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 26
- Предупреждение 26
- Катера с открытой передней палубой 27
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 27
- Общие сведения 27
- Предупреждение 27
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 27
- При стационарном положении лодки 27
- Общие сведения 28
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 28
- Предупреждение 28
- Общие сведения 29
- Предупреждение 29
- Столкновение с подводными препятствиями 29
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 30
- Выбросы выхлопных газов 30
- Общие сведения 30
- Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных газов 30
- Предупреждение 30
- Хорошая вентиляция 30
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 31
- Общие сведения 31
- Общие сведения 32
- Советы по безопасному хождению на лодках 32
- 225 250 optimax технические параметры 33
- Запись серийного номера 33
- Общие сведения 33
- Идентификация компонентов 34
- Общие сведения 34
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 35
- Транспортировка 35
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 36
- Оценка детонационной стойкости топлива 36
- Предупреждение 36
- Рекомендации по топливу 36
- Спиртосодержащий бензин 36
- Топливо и масло 36
- Как избежать ограничения подачи топлива 37
- Рекомендуемое масло 37
- Топливные присадки 37
- Топливо и масло 37
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 37
- Требования к топливу 37
- Особые характеристики переносного топливного бака 38
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 38
- Топливо и масло 38
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 38
- Требования к клапану распределения топлива fdv 38
- Заполнение выносного масляного бака 39
- Снятие крышки топливного бака 39
- Топливо и масло 39
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 39
- Заливка топлива в бак 40
- Заполнение установленного на двигателе масляного резервуара 40
- Предупреждение 40
- Топливо и масло 40
- Функции дистанционного управления 41
- Характеристики и органы управления 41
- Предупреждающие звуковые сигналы 42
- Система оповещения 42
- Система предупреждения 42
- Характеристики и органы управления 42
- Изделие smartcraft 43
- Система защиты двигателя 43
- Характеристики и органы управления 43
- Работа усилителя дифферента 44
- Усилитель дифферента и наклона 44
- Характеристики и органы управления 44
- Предупреждение 45
- Установка наклона 45
- Характеристики и органы управления 45
- Наклон вручную 46
- Характеристики и органы управления 46
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 46
- Вспомогательный переключатель наклона 47
- Характеристики и органы управления 47
- Проверка перед запуском 48
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 48
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 48
- Эксплуатация при температуре ниже 0 48
- Предостережение 49
- Процедура обкатки 49
- Процедура обкатки двигателя 49
- Смесь бензин масло для обкатки 49
- Установка угла дифферента при работе двигателя на скорости холостого хода 49
- Эксплуатация 49
- Запуск двигателя 50
- Примечание 50
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 51
- Переключение передач 52
- Эксплуатация 52
- Остановка двигателя 53
- Эксплуатация 53
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 54
- Правила ера относительно выхлопа 54
- Сертификационная табличка по выхлопным газам 54
- Техническое обслуживание 54
- Уход за подвесным двигателем 54
- График проверки и технического обслуживания 55
- Обязанности владельца 55
- Перед каждым использованием 55
- После каждого использования 55
- Техническое обслуживание 55
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 55
- Перед длительным хранением 56
- Промывка системы охлаждения 56
- Техническое обслуживание 56
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 56
- Меры по очистке верхней крышки 57
- Проверка ремня генератора переменного тока 57
- Процедура очистки и вощения 57
- Снятие 57
- Снятие и установка верхнего кожуха 57
- Техническое обслуживание 57
- Установка 57
- Демонтаж 58
- Замена топливного фильтра 58
- Предупреждение 58
- Проверка топливопровода 58
- Техническое обслуживание 58
- Топливная система 58
- Слив воды из отсека топливного фильтра 59
- Техническое обслуживание 59
- Установка 59
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 60
- Техническое обслуживание 60
- Замена предохранителя модели 200 и 225 л с 61
- Предупреждение 61
- Техническое обслуживание 61
- Замена предохранителя модель 250 л с 62
- Техническое обслуживание 62
- Антикоррозийный анод 63
- Техническое обслуживание 63
- Информация об аккумуляторной батарее 64
- Предостережение 64
- Проверка аккумуляторной батареи 64
- Техническое обслуживание 64
- Замена гребного винта 65
- Предупреждение 65
- Техническое обслуживание 65
- Техническое обслуживание 66
- Техническое обслуживание 67
- Предупреждение 68
- Проверка и замена свечи зажигания 68
- Техническое обслуживание 68
- Демонтаж 69
- Техническое обслуживание 69
- Фильтр всасываемого воздуха компрессора для моделей 200 и 225 л с 69
- Места для смазывания 70
- Техническое обслуживание 70
- Установка 70
- Техническое обслуживание 71
- Предупреждение 72
- Техническое обслуживание 72
- Проверка жидкости усилителя дифферента 73
- Техническое обслуживание 73
- Дренаж коробки передачи 74
- Объем смазки для коробки передач 74
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач 74
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 74
- Смазывание коробки передач 74
- Техническое обслуживание 74
- Затопленный подвесной двигатель 75
- Техническое обслуживание 75
- Подготовка к хранению 76
- Предостережение 76
- Топливная система 76
- Хранение 76
- Защита внутренних деталей двигателя 77
- Хранение 77
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 78
- Коробка передач 78
- Положение подвесного двигателя при хранении 78
- Примечание 78
- Хранение 78
- Хранение аккумуляторных батарей 78
- Возможные причины 79
- Двигатель не запускается 79
- Двигатель работает неравномерно 79
- Поиск и устранение неисправностей 79
- Стартер не проворачивает двигатель 79
- Батарея не удерживает заряд 80
- Возможные причины 80
- Поиск и устранение неисправностей 80
- Ухудшение работы 80
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 81
- Местный ремонтный сервис 81
- Сервисное обслуживание 81
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 81
- Техническая помощь пользователю 81
- Техническая помощь пользователю 82
- Maximum horsepower xxx 83
- Maximum person capacity pounds 83
- Maximum weight capacity 83
- U s coast guard capacity 83
- Важная информация 83
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 83
- Установка подвесного двигателя 83
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 84
- Защита запуска при включенной передаче 84
- Как избежать ограничения подачи топлива 84
- Предупреждение 84
- Топливная система 84
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 84
- Установка подвесного двигателя 84
- Электрический топливный насос 84
- Заполнение топливной системы 85
- Переносной топливный бак 85
- Постоянный топливный бак 85
- Топливные баки 85
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 85
- Требования к клапану распределения топлива fdv 85
- Установка подвесного двигателя 85
- Поднятие подвесного двигателя 86
- Технические характеристики установки 86
- Установка подвесного двигателя 86
- Трос рулевого механизма трос проложенный по правому борту 87
- Установка подвесного двигателя 87
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 88
- Предупреждение 88
- Установка подвесного двигателя 88
- Предупреждение 89
- Установка подвесного двигателя 89
- Определение рекомендуемой монтажной высоты подвесного двигателя 90
- Установка подвесного двигателя 90
- Сверление монтажных отверстий для подвесного двигателя 91
- Установка подвесного двигателя 91
- Монтажные болты 92
- Прикрепление подвесного двигателя к транцу 92
- Установка подвесного двигателя 92
- Проверка конструкции транца лодки 93
- Установка подвесного двигателя 93
- Установка подвесного двигателя 94
- Жгут проводов дистанционного управления 95
- Информация об аккумуляторной батарее 95
- Предостережение 95
- Установка подвесного двигателя 95
- Электрические кабели шланги кабели управления и передние хомуты 95
- Подсоединение кабелей аккумуляторной батареи 96
- Установка подвесного двигателя 96
- Соединения шланга с трубопроводами 97
- Установка подвесного двигателя 97
- E d g f 98
- Определение центральной точки троса переключения передач 98
- Установка подвесного двигателя 98
- Установка троса переключения передач 98
- Установка подвесного двигателя 99
- Установка подвесного двигателя 100
- Установка подвесного двигателя 101
- Установка троса дроссельной заслонки 101
- Установка подвесного двигателя 102
- Установка узла переднего хомута 102
- Установка подвесного двигателя 103
- Наладка системы впрыскивания масла 104
- Установка подвесного двигателя 104
- Заправка насоса впрыскивания масла 105
- Установка подвесного двигателя 105
- Предупреждение 106
- Спуск воздуха из масляного бака двигателя 106
- Установка подвесного двигателя 106
- Штифт изменения дифферента внутрь 106
- Установка подвесного двигателя 107
- Журнал технического обслуживания 108
- Журнал техобслуживания 108
Похожие устройства
- Sony HDRPJ530 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 15 M Sea Pro Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V230 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 15 ML Sea Pro Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V530EE-K Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 25 M Sea Pro Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 25 ML Sea Pro Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 40 M Sea Pro Инструкция по эксплуатации
- Nexx NDV-7000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S4 Mini GT-I9195 Black Edition Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 40 ML Sea Pro Инструкция по эксплуатации
- Texet T-438 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 55 M Sea Pro Инструкция по эксплуатации
- Texet T-770 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 55 ML Sea Pro Инструкция по эксплуатации
- Texet T-750 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 2.5 M Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 3.5 M Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 3.5 ML Инструкция по эксплуатации
- Philips SA5285 Инструкция по эксплуатации