Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации онлайн [107/132] 768518
![Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации онлайн [107/132] 768518](/views2/2000233/page107/bg6b.png)
442030_a 107
Montering og idrifttagning
4. Læg styreskinnen og den påsatte savkæde
ind i det åbne hus:
■
Læg savkæden (05/1) rundt om drivkæ-
dens hjul (05/2).
■
Juster styreskinnen (05/3) således, at
begge styretappe (05/4) griber ind i det
lange hul (05/5) på styreskinnen.
■
Juster styreskinnen (05/3) således, at
kædestramningstappen (05/6) griber ind i
en af de to kædestramningshuller (05/7).
■
Juster savkæden (05/1) således, at den
ligger i styreskinnens (05/3) not samt på
drivkædens hjul (05/2).
5. Læg kædehjulets skærm (06/1) på, og sæt
fastførelsesskruen (06/2) i og spænd til med
unbrakonøglen (06/a).
6. Stramning af savkæden (se kapitel 4.2
"Stramning og løsnen af savkæden(07)", si-
de107).
4.2 Stramning og løsnen af savkæden(07)
1. Stram savkæden. Brug skruetrækkeren fra
unbrakonøglen:
■
Stramning af savkæden: Drej kæde-
stramningsskruen (07/1) med uret (07/a).
■
Løsnen af savkæden: Drej kædestram-
ningsskruen (07/1) mod uret (07/b).
2. Kontrol af kædestramningen (se kapitel 5.2
"Kontrol af kædestramningen", side108).
Gentag evt. foregående trin.
4.3 Påfyldning af savkædeolie (08)
Der er ingen savkædeolie i apparatet ved le-
veringen!
OBS!
Fare for skader på apparatet
Hvis apparatet arbejder uden savkædeo-
lie, tager savkæden og styreskinnen
skade.
■
Driv aldrig apparatet uden savkæde-
olie.
■
Fyld savkædeolie i olietanken, før ar-
bejdet påbegyndes, og kontroller
oliestanden under arbejdet.
■
Kontroller mindst hver gang arbejdet
påbegyndes, om kædesmøringen
fungerer.
Savkædens levetid og skæreevne afhænger af
en optimal smøring. Under arbejdet smøres sav-
kæden automatisk med olie.
OBS!
Fare for skader på apparatet
Bruges der gammel olie til kædesmørin-
gen, kan det indeholdte metalstøv slide
styreskinner og savkæde for hurtigt. Fa-
brikantens garantien bortfalder i dette til-
fælde.
■
Brug aldrig gammel olie, men kun
økologisk, nedbrydelig savkædeolie.
OBS!
Fare for miljøforurening
Brugen af mineralsk olie til kædesmørin-
gen kan medføre alvorlig miljøforurening.
■
Brug aldrig mineralsk olie, men kun
økologisk nedbrydelig savkædeolie.
Kontroller olieniveauet før arbejdet påbegyndes
samt hver gang batteriet skiftes, og fyld savkæ-
deolie på efter behov:
1. Kontroller olieniveauet i olietankens kontrol-
vindue (08/1). Olien skal altid kunne ses. Det
minimale og maksimale olieniveau må ikke
overskrides.
2. Placer stangafgreneren vandret på et fast un-
derlag og hold.
3. Rengør apparatet omkring olietankdækslet
(08/2).
4. Skru olietankdækslet (08/2) af.
5. Fyld olietanken med biologisk nedbrydelig
savkædeolie. Kontroller her olieniveauet i
olietankens kontrolvindue (08/1). Må ikke lø-
be over!
■
Brug en tragt, det gør det lettere at fylde
olie på.
■
Der må ikke komme snavs i olietanken.
6. Skru olietankdækslet (08/2) på igen.
4.4 Placer bæresele på basisapparatet
Se brugsanvisningen til "Multitool MT 36 Li – ba-
sisapparat".
4.5 Sæt påbygningsenheden på
basisapparatet
Se brugsanvisningen til "Multitool MT 36 Li – ba-
sisapparat".
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 36 li 1
- Hochentasteraufsatz csa 36 li 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 10
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 13 14
- Wartung und pflege 14
- Hilfe bei störungen 16
- Lagerung 16
- Entsorgung 17
- Transport 17
- Eg konformitätserklärung 19
- Garantie 19
- Contents 20
- Translation of the original instructions for use 20
- About these instructions for use 22
- Product description 22
- Safety instructions 23
- Installation and start up 26
- Operation 27
- Maintenance and care 28
- Working behaviour and working technique 09 13 28
- Storage 29
- Help in case of malfunction 30
- Transport 30
- Disposal 31
- Eu declaration of conformity 32
- Guarantee 32
- Table des matières 33
- Traduction de la notice d utilisation originale 33
- Description du produit 35
- À propos de cette notice 35
- Consignes de sécurité 37
- Montage et mise en service 39
- Comportement au travail et technique de travail 09 13 41
- Utilisation 41
- Maintenance et entretien 42
- Aide en cas de pannes 43
- Stockage 43
- Transport 44
- Élimination 45
- Déclaration de conformité ce 46
- Garantie 46
- Sommario 47
- Traduzione del manuale per l uso originale 47
- Descrizione del prodotto 49
- Istruzioni per l uso 49
- Indicazioni di sicurezza 51
- Montaggio e messa in funzione 53
- Utilizzo 54
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 13 55
- Manutenzione e cura 55
- Conservazione 56
- Supporto in caso di anomalie 57
- Trasporto 57
- Smaltimento 58
- Dichiarazione di conformità ce 59
- Garanzia 59
- Spis treści 60
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 60
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 62
- Opis produktu 62
- Zasady bezpieczeństwa 64
- Montaż i uruchomienie 66
- Obsługa 67
- Konserwacja i pielęgnacja 68
- Nawyki i technika pracy 09 13 68
- Pomoc w przypadku usterek 70
- Przechowywanie 70
- Transport 71
- Utylizacja 72
- Deklaracja zgodności we 73
- Gwarancja 73
- Překlad originálního návodu k použití 74
- K tomuto návodu k použití 76
- Popis výrobku 76
- Bezpečnostní pokyny 78
- Montáž a uvedení do provozu 80
- Obsluha 81
- Chování při práci a pracovní technika 09 13 82
- Údržba a péče 82
- Skladování 83
- Pomoc při poruchách 84
- Přeprava 84
- Likvidace 85
- Prohlášení o shodě es 86
- Záruka 86
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 87
- Tartalomjegyzék 87
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 89
- Termékleírás 89
- Biztonsági utasítások 91
- Felszerelés és üzembe helyezés 93
- Kezelés 94
- Karbantartás és ápolás 95
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 13 95
- Hibaelhárítás 97
- Szállítás 97
- Tárolás 97
- Ártalmatlanítás 98
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 100
- Garancia 100
- Indholdsfortegnelse 101
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 101
- Om denne brugsanvisning 103
- Produktbeskrivelse 103
- Sikkerhedsanvisninger 104
- Montering og idrifttagning 106
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 13 108
- Betjening 108
- Service og vedligeholdelse 108
- Hjælp ved forstyrrelser 110
- Opbevaring 110
- Bortskaffelse 111
- Transport 111
- Ec overensstemmelseserklæring 113
- Garanti 113
- Innehållsförteckning 114
- Översättning av originalbruksanvisning 114
- Om denna bruksanvisning 116
- Produktbeskrivning 116
- Säkerhetsanvisningar 117
- Montering och idrifttagning 119
- Användning 121
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 13 121
- Underhåll och skötsel 122
- Felavhjälpning 123
- Förvaring 123
- Avfallshantering 124
- Transport 124
- Eg försäkran om överensstämmelse 126
- Garanti 126
Похожие устройства
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации