Al-Ko CSA 36 Li [121/132] Användning
![Al-Ko CSA 36 Li [121/132] Användning](/views2/2000233/page121/bg79.png)
442030_a 121
Användning
5. Fyll på tanken med biologiskt nedbrytbar
sågkedjeolja. Kontrollera oljenivån i
oljetanken genom siktglaset (08/1). Låt inte
tanken flöda över!
■
Använd en tratt för att förenkla
påfyllningen.
■
Det får inte komma in smuts i tanken.
6. Skruva på oljetankslocket (08/2) igen.
4.4 Sätta på axelremmen på basredskapet
Se bruksanvisningen "Multitool MT 36 Li –
basredskap".
4.5 Montering av tillsats på basredskapet
Se bruksanvisningen "Multitool MT 36 Li –
basredskap".
5 ANVÄNDNING
FARA!
Fara för brännskador
Kåpan till växellådan blir mycket varm
under drift.
■
Undvik att beröra kåpan till
växellådan.
5.1 Starta/stänga av redskapet
Se bruksanvisningen "Multitool MT 36 Li –
basredskap".
5.2 Kontrollera kedjespänning
Kontrollera kedjespänningen ofta eftersom nya
sågkedjor förlänger sig.
1. Dra sågkedjan för hand samtidigt som du
kontrollerar:
■
Om den är kall: Sågkedjan är rätt spänd
när den kan lyftas ca 3 - 4mm i mitten på
styrskenan och enkelt går att dra runt för
hand. Vid drifttemperatur förlänger sig
sågkedjan och hänger lite lösare.
■
Drivlänkarna på sågkedjan får inte
hamna utanför spåret på undersidan av
styrskenan – sågkedjan kan då lossna.
2. Efterspänn sågkedjan vid behov (se Kapitel
4.2 "Spänna och lossa sågkedjan(07)",
sida120).
5.3 Kontrollera kedjesmörjningen
Kontrollera funktionen för automatisk
kedjesmörjning genom att starta grensågen och
hålla den med spetsen mot en bit kartong eller
papper på marken.
OBS!
Fara för skador på redskapet!
Markkontakt gör sågkedjan mindre vass.
■
Berör aldrig marken med kedjan och
håll ett säkerhetsavstånd på 20 cm!
1. Sätt på redskapet.
2. Håll spetsen på styrskenan mot en bit
kartong på marken.
■
Om du ser ett oljespår fungerar
oljeautomatiken felfritt.
■
Om inget oljespår syns trots full oljetank:
Rengör oljehålet på redskapet och spåret
i styrskenan.
Kontakta vår kundtjänst om blockeringen inte
lossnar.
6 ARBETSBETEENDE OCH
ARBETSTEKNIK (09–13)
VARNING!
Fara för nedstörtning
Det föreligger alltid en fara för
nedstörtning om man arbetar från en
position ovan mark som t.ex. på en
stege.
■
Använd därför alltid redskapet från
marken och se till att stå stadigt.
■
Beakta alltid säkerhetsanvisningarna.
■
Stå om möjligt så att sågsnittet kan läggas
vinkelrätt - 90° - på den gren som ska sågas
av (09/a).
■
Såga av tjockare grenar i etapper för att få
bättre kontroll över var de faller ned (10/1).
■
Såga aldrig direkt vid grenvulsten på
stammen för att underlätta för trädet att helas
(11).
■
Tryck (12/a) med den tretaggade klon (12/1)
på grensågen mot grenen (12/2) för att
stabilisera den under sågningen.
■
Lägg ett avlastande snitt (13/a) på
undersidan an grenen innan avsågningen
påbörjas (13/b). På så vis kan man undvika
att barken fläks upp och ger bestående
skador på stammen. Det avlastande snittet
bör inte vara mer än 1/3 av grenens tjocklek,
annars kan det hända att grensågen fastnar.
■
Ta alltid ur grensågen ur grenen med
roterande sågkedja så att den inte riskerar att
klämmas fast.
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 36 li 1
- Hochentasteraufsatz csa 36 li 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 10
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 13 14
- Wartung und pflege 14
- Hilfe bei störungen 16
- Lagerung 16
- Entsorgung 17
- Transport 17
- Eg konformitätserklärung 19
- Garantie 19
- Contents 20
- Translation of the original instructions for use 20
- About these instructions for use 22
- Product description 22
- Safety instructions 23
- Installation and start up 26
- Operation 27
- Maintenance and care 28
- Working behaviour and working technique 09 13 28
- Storage 29
- Help in case of malfunction 30
- Transport 30
- Disposal 31
- Eu declaration of conformity 32
- Guarantee 32
- Table des matières 33
- Traduction de la notice d utilisation originale 33
- Description du produit 35
- À propos de cette notice 35
- Consignes de sécurité 37
- Montage et mise en service 39
- Comportement au travail et technique de travail 09 13 41
- Utilisation 41
- Maintenance et entretien 42
- Aide en cas de pannes 43
- Stockage 43
- Transport 44
- Élimination 45
- Déclaration de conformité ce 46
- Garantie 46
- Sommario 47
- Traduzione del manuale per l uso originale 47
- Descrizione del prodotto 49
- Istruzioni per l uso 49
- Indicazioni di sicurezza 51
- Montaggio e messa in funzione 53
- Utilizzo 54
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 13 55
- Manutenzione e cura 55
- Conservazione 56
- Supporto in caso di anomalie 57
- Trasporto 57
- Smaltimento 58
- Dichiarazione di conformità ce 59
- Garanzia 59
- Spis treści 60
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 60
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 62
- Opis produktu 62
- Zasady bezpieczeństwa 64
- Montaż i uruchomienie 66
- Obsługa 67
- Konserwacja i pielęgnacja 68
- Nawyki i technika pracy 09 13 68
- Pomoc w przypadku usterek 70
- Przechowywanie 70
- Transport 71
- Utylizacja 72
- Deklaracja zgodności we 73
- Gwarancja 73
- Překlad originálního návodu k použití 74
- K tomuto návodu k použití 76
- Popis výrobku 76
- Bezpečnostní pokyny 78
- Montáž a uvedení do provozu 80
- Obsluha 81
- Chování při práci a pracovní technika 09 13 82
- Údržba a péče 82
- Skladování 83
- Pomoc při poruchách 84
- Přeprava 84
- Likvidace 85
- Prohlášení o shodě es 86
- Záruka 86
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 87
- Tartalomjegyzék 87
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 89
- Termékleírás 89
- Biztonsági utasítások 91
- Felszerelés és üzembe helyezés 93
- Kezelés 94
- Karbantartás és ápolás 95
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 13 95
- Hibaelhárítás 97
- Szállítás 97
- Tárolás 97
- Ártalmatlanítás 98
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 100
- Garancia 100
- Indholdsfortegnelse 101
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 101
- Om denne brugsanvisning 103
- Produktbeskrivelse 103
- Sikkerhedsanvisninger 104
- Montering og idrifttagning 106
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 13 108
- Betjening 108
- Service og vedligeholdelse 108
- Hjælp ved forstyrrelser 110
- Opbevaring 110
- Bortskaffelse 111
- Transport 111
- Ec overensstemmelseserklæring 113
- Garanti 113
- Innehållsförteckning 114
- Översättning av originalbruksanvisning 114
- Om denna bruksanvisning 116
- Produktbeskrivning 116
- Säkerhetsanvisningar 117
- Montering och idrifttagning 119
- Användning 121
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 13 121
- Underhåll och skötsel 122
- Felavhjälpning 123
- Förvaring 123
- Avfallshantering 124
- Transport 124
- Eg försäkran om överensstämmelse 126
- Garanti 126
Похожие устройства
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации