Al-Ko CSA 36 Li [71/132] Transport
![Al-Ko CSA 36 Li [71/132] Transport](/views2/2000233/page71/bg47.png)
442030_a 71
Transport
Usterka Przyczyna Pomoc
Silnik pracuje,
ale łańcuch
tnący się nie
porusza.
Łańcuch tną-
cy jest zbyt
mocno na-
prężony.
Skontrolować
naprężenie łań-
cucha. Naprę-
żyć łańcuch tną-
cy.
Błąd urzą-
dzenia
Skontaktować
się z serwisem
AL-KO.
Zamiast wió-
rów wyrzuca-
ny jest tylko
drewniany
pył. Okrzesy-
warkę trzeba
przeciskać
przez drew-
no.
Łańcuch tną-
cy jest tępy.
Naostrzyć łań-
cuch tnący lub
skontaktować
się z serwisem
AL-KO.
Urządzenie
wibruje wnie-
typowy spo-
sób.
Błąd urzą-
dzenia
Skontaktować
się z serwisem
AL-KO.
Inne usterki Patrz instrukcja obsługi „Multi-
tool MT 36 Li — urządzenie
podstawowe”.
WSKAZÓWKA
Wprzypadku usterek, które nie zostały
wyszczególnione wtej tabeli lub też, któ-
rych użytkownik nie może usunąć samo-
dzielnie, należy zwrócić się do naszego
działu obsługi klienta.
10 TRANSPORT
Przed transportem wykonać następujące czynno-
ści:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wymontować akumulator zurządzenia pod-
stawowego.
3. Rozłączyć urządzenie podstawowe, drążek
przedłużający (jeśli jest) iurządzenie docze-
piane.
WSKAZÓWKA
Energia znamionowa akumulatora wyno-
si ponad 100Wh! Dlatego należy prze-
strzegać poniższych wskazówek doty-
czących transportu!
Akumulator litowo-jonowy zawarty wkomplecie
podlega przepisom prawa osubstancjach niebez-
piecznych, jednak może być transportowany
wuproszczonych warunkach:
■
Użytkownicy prywatni mogą transportować
akumulator po drogach bez dalszych nakła-
dów, oile jest on zamontowany wsposób
przeznaczony do handlu detalicznego,
atransport służy wyłącznie do celów prywat-
nych.
■
Użytkownicy komercyjni, którzy realizują
transport wzwiązku zeswoją główną działal-
nością (np. dostawy zido miejsc budów lub
pokazów) uproszczenia te mogą również
obowiązywać.
Wobu powyższych przypadkach należy koniecz-
nie podjąć działania, zapobiegające uwolnieniu
zawartości. Winnych przypadkach należy bez-
względnie przestrzegać przepisów dotyczących
substancji niebezpiecznych! Wprzypadku nie-
przestrzegania nadawcy iewentualnie przewoź-
nikowi grożą surowe kary.
Pozostałe wskazówki dotyczące transportu
iwysyłki
■
Akumulatory litowo-jonowe transportować lub
wysyłać wyłącznie wnieuszkodzonym stanie!
■
Do transportu akumulatora używać wyłącznie
oryginalnego kartonu lub odpowiedniego kar-
tonu do towarów niebezpiecznych (niewyma-
gane wprzypadku akumulatorów oenergii
znamionowej mniejszej niż 100Wh).
■
Zakleić otwarte styki akumulatora, aby zapo-
biec zwarciu.
■
Zabezpieczyć akumulator wewnątrz opako-
wania przed ślizganiem, aby zapobiec jego
uszkodzeniom.
■
Zapewnić prawidłowe oznaczenie idokumen-
tację przesyłki podczas transportu lub wysyłki
(np. za pośrednictwem poczty lub spedytora).
■
Uprzednio uzyskać informację otym, czy
transport jest możliwy przez wybranego usłu-
godawcę ipokazać przesyłkę.
Zalecamy skorzystanie zpomocy specjalisty ds.
substancji niebezpiecznych przy przygotowaniu
przesyłki. Zastosuj się do ewentualnie obowiązu-
jących przepisów krajowych.
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 36 li 1
- Hochentasteraufsatz csa 36 li 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 10
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 13 14
- Wartung und pflege 14
- Hilfe bei störungen 16
- Lagerung 16
- Entsorgung 17
- Transport 17
- Eg konformitätserklärung 19
- Garantie 19
- Contents 20
- Translation of the original instructions for use 20
- About these instructions for use 22
- Product description 22
- Safety instructions 23
- Installation and start up 26
- Operation 27
- Maintenance and care 28
- Working behaviour and working technique 09 13 28
- Storage 29
- Help in case of malfunction 30
- Transport 30
- Disposal 31
- Eu declaration of conformity 32
- Guarantee 32
- Table des matières 33
- Traduction de la notice d utilisation originale 33
- Description du produit 35
- À propos de cette notice 35
- Consignes de sécurité 37
- Montage et mise en service 39
- Comportement au travail et technique de travail 09 13 41
- Utilisation 41
- Maintenance et entretien 42
- Aide en cas de pannes 43
- Stockage 43
- Transport 44
- Élimination 45
- Déclaration de conformité ce 46
- Garantie 46
- Sommario 47
- Traduzione del manuale per l uso originale 47
- Descrizione del prodotto 49
- Istruzioni per l uso 49
- Indicazioni di sicurezza 51
- Montaggio e messa in funzione 53
- Utilizzo 54
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 13 55
- Manutenzione e cura 55
- Conservazione 56
- Supporto in caso di anomalie 57
- Trasporto 57
- Smaltimento 58
- Dichiarazione di conformità ce 59
- Garanzia 59
- Spis treści 60
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 60
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 62
- Opis produktu 62
- Zasady bezpieczeństwa 64
- Montaż i uruchomienie 66
- Obsługa 67
- Konserwacja i pielęgnacja 68
- Nawyki i technika pracy 09 13 68
- Pomoc w przypadku usterek 70
- Przechowywanie 70
- Transport 71
- Utylizacja 72
- Deklaracja zgodności we 73
- Gwarancja 73
- Překlad originálního návodu k použití 74
- K tomuto návodu k použití 76
- Popis výrobku 76
- Bezpečnostní pokyny 78
- Montáž a uvedení do provozu 80
- Obsluha 81
- Chování při práci a pracovní technika 09 13 82
- Údržba a péče 82
- Skladování 83
- Pomoc při poruchách 84
- Přeprava 84
- Likvidace 85
- Prohlášení o shodě es 86
- Záruka 86
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 87
- Tartalomjegyzék 87
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 89
- Termékleírás 89
- Biztonsági utasítások 91
- Felszerelés és üzembe helyezés 93
- Kezelés 94
- Karbantartás és ápolás 95
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 13 95
- Hibaelhárítás 97
- Szállítás 97
- Tárolás 97
- Ártalmatlanítás 98
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 100
- Garancia 100
- Indholdsfortegnelse 101
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 101
- Om denne brugsanvisning 103
- Produktbeskrivelse 103
- Sikkerhedsanvisninger 104
- Montering og idrifttagning 106
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 13 108
- Betjening 108
- Service og vedligeholdelse 108
- Hjælp ved forstyrrelser 110
- Opbevaring 110
- Bortskaffelse 111
- Transport 111
- Ec overensstemmelseserklæring 113
- Garanti 113
- Innehållsförteckning 114
- Översättning av originalbruksanvisning 114
- Om denna bruksanvisning 116
- Produktbeskrivning 116
- Säkerhetsanvisningar 117
- Montering och idrifttagning 119
- Användning 121
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 13 121
- Underhåll och skötsel 122
- Felavhjälpning 123
- Förvaring 123
- Avfallshantering 124
- Transport 124
- Eg försäkran om överensstämmelse 126
- Garanti 126
Похожие устройства
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации