Al-Ko CSA 36 Li [66/132] Montaż i uruchomienie
![Al-Ko CSA 36 Li [66/132] Montaż i uruchomienie](/views2/2000233/page66/bg42.png)
PL
66 CSA 36 Li
Montaż iuruchomienie
Środki zapobiegawcze
■
Wprzypadku stwierdzenia nieprzyjemnego
uczucia lub przebarwienia skóry na dłoniach
podczas użytkowania urządzenia, należy nie-
zwłocznie przerwać pracę. Uwzględnić wy-
starczająco długie przerwy wpracy. Zanie-
chanie przerw wpracy może doprowadzić do
wystąpienia zespołu wibracyjnego dłoni ira-
mienia.
■
Należy oszacować stopień obciążenia zależ-
ny od wykonywanej pracy lub stosowanego
urządzenia iwyznaczyć odpowiednie przerwy
wpracy. Umożliwia to znaczne zmniejszenie
stopnia obciążenia wtrakcie pracy.
■
Należy zminimalizować ryzyko narażenia na
drgania. Utrzymywać urządzenie zgodnie ze
wskazówkami zawartymi winstrukcji obsługi.
■
Jeżeli urządzenie jest często użytkowane,
należy skontaktować się ze sprzedawcą
iwrazie potrzeby nabyć akcesoria antywibra-
cyjne (np. uchwyty).
■
Nie używać urządzenia przy temperaturach
niższych niż 10°C. Ustalić plan pracy, umożli-
wiający ograniczenie obciążenia drganiami.
3.7.3 Obciążenie hałasem
Określony poziom obciążenia hałasem genero-
wanym przez opisywane urządzenie jest nieunik-
niony. Głośne prace zaplanować wdopuszczo-
nym iwyznaczonym do tego czasie. Wrazie po-
trzeby uwzględnić czasy odpoczynku iograniczyć
czas pracy do najbardziej wymaganych czynno-
ści. Dla ochrony własnej iochrony osób przeby-
wających wpobliżu zaleca się stosowanie odpo-
wiedniej ochrony słuchu.
4 MONTAŻ IURUCHOMIENIE
4.1 Montaż prowadnicy iłańcucha tnącego
(02–06)
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo zranienia przez
łańcuch tnący
Krawędzie tnące łańcucha tnącego są
bardzo ostre, dlatego podczas manipulo-
wania przy łańcuchu może dojść do ran
ciętych. Przed przystąpieniem do wszel-
kich prac przy łańcuchu tnącym należy:
■
Wyłączyć urządzenie iwyciągnąć
akumulator.
■
Nosić rękawice ochronne.
1. Odkręcić śrubę mocującą (02/1) osłony koła
łańcuchowego (02/2) wkrętakiem na kluczu
imbusowym (02/a). Wyciągnąć śrubę mocu-
jącą iosłonę koła łańcuchowego.
2. Odkręcić śrubę naprężania łańcucha (03/1)
wkrętakiem na kluczu imbusowym. Obracać
śrubę naprężania łańcucha, aż czop mecha-
nizmu naprężającego (03/2) znajdzie się przy
tylnym końcu gwintu (03/a).
3. Wkładanie łańcucha tnącego:
■
Zęby tnące (04/1) łańcucha tnącego
(04/2), które powinny znajdować się
ugóry na szynie prowadzącej, wyrównać
względem końcówki szyny prowadzącej
(04/3) (04/a).
Wskazówka:Zwrócić uwagę na prawi-
dłowe zamontowanie łańcucha!
■
Włożyć łańcuch tnący (04/2) wrowek
(04/4) szyny prowadzącej icałkowicie po-
prowadzić go wokół szyny prowadzącej.
4. Włożyć szynę prowadzącą razem zzałożo-
nym łańcuchem tnącym do otwartej obudo-
wy:
■
Założyć łańcuch tnący (05/1) wokół napę-
dowego koła łańcuchowego (05/2).
■
Wyrównać szynę prowadzącą (05/3) tak,
aby oba czopy prowadzące (05/4) znala-
zły się w otworze podłużnym (05/5) szyny
prowadzącej.
■
Wyrównać szynę prowadzącą (05/3) tak,
aby czopy naprężania łańcucha (05/6)
znalazły się wobu otworach naprężania
łańcucha (05/7).
■
Wyrównać łańcuch tnący (05/1) tak, aby
znajdował się wrowku szyny prowadzą-
cej (05/3) iprzylegał do napędowego ko-
ła łańcuchowego (05/2).
5. Założyć osłonę koła łańcuchowego (06/1),
włożyć śrubę mocującą (06/2) idokręcić klu-
czem imbusowym (06/a).
6. Naprężanie łańcucha tnącego (patrz Rozdział
4.2 "Naprężanie iluzowanie łańcucha tnące-
go(07)", strona66).
4.2 Naprężanie iluzowanie łańcucha
tnącego(07)
1. Naprężyć łańcuch tnący, używając do tego
wkrętaka na kluczu imbusowym:
■
Naprężanie łańcucha tnącego: Obracać
śrubę naprężania łańcucha (07/1) wkie-
runku ruchu wskazówek zegara (07/a).
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 36 li 1
- Hochentasteraufsatz csa 36 li 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 10
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 13 14
- Wartung und pflege 14
- Hilfe bei störungen 16
- Lagerung 16
- Entsorgung 17
- Transport 17
- Eg konformitätserklärung 19
- Garantie 19
- Contents 20
- Translation of the original instructions for use 20
- About these instructions for use 22
- Product description 22
- Safety instructions 23
- Installation and start up 26
- Operation 27
- Maintenance and care 28
- Working behaviour and working technique 09 13 28
- Storage 29
- Help in case of malfunction 30
- Transport 30
- Disposal 31
- Eu declaration of conformity 32
- Guarantee 32
- Table des matières 33
- Traduction de la notice d utilisation originale 33
- Description du produit 35
- À propos de cette notice 35
- Consignes de sécurité 37
- Montage et mise en service 39
- Comportement au travail et technique de travail 09 13 41
- Utilisation 41
- Maintenance et entretien 42
- Aide en cas de pannes 43
- Stockage 43
- Transport 44
- Élimination 45
- Déclaration de conformité ce 46
- Garantie 46
- Sommario 47
- Traduzione del manuale per l uso originale 47
- Descrizione del prodotto 49
- Istruzioni per l uso 49
- Indicazioni di sicurezza 51
- Montaggio e messa in funzione 53
- Utilizzo 54
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 13 55
- Manutenzione e cura 55
- Conservazione 56
- Supporto in caso di anomalie 57
- Trasporto 57
- Smaltimento 58
- Dichiarazione di conformità ce 59
- Garanzia 59
- Spis treści 60
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 60
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 62
- Opis produktu 62
- Zasady bezpieczeństwa 64
- Montaż i uruchomienie 66
- Obsługa 67
- Konserwacja i pielęgnacja 68
- Nawyki i technika pracy 09 13 68
- Pomoc w przypadku usterek 70
- Przechowywanie 70
- Transport 71
- Utylizacja 72
- Deklaracja zgodności we 73
- Gwarancja 73
- Překlad originálního návodu k použití 74
- K tomuto návodu k použití 76
- Popis výrobku 76
- Bezpečnostní pokyny 78
- Montáž a uvedení do provozu 80
- Obsluha 81
- Chování při práci a pracovní technika 09 13 82
- Údržba a péče 82
- Skladování 83
- Pomoc při poruchách 84
- Přeprava 84
- Likvidace 85
- Prohlášení o shodě es 86
- Záruka 86
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 87
- Tartalomjegyzék 87
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 89
- Termékleírás 89
- Biztonsági utasítások 91
- Felszerelés és üzembe helyezés 93
- Kezelés 94
- Karbantartás és ápolás 95
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 13 95
- Hibaelhárítás 97
- Szállítás 97
- Tárolás 97
- Ártalmatlanítás 98
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 100
- Garancia 100
- Indholdsfortegnelse 101
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 101
- Om denne brugsanvisning 103
- Produktbeskrivelse 103
- Sikkerhedsanvisninger 104
- Montering og idrifttagning 106
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 13 108
- Betjening 108
- Service og vedligeholdelse 108
- Hjælp ved forstyrrelser 110
- Opbevaring 110
- Bortskaffelse 111
- Transport 111
- Ec overensstemmelseserklæring 113
- Garanti 113
- Innehållsförteckning 114
- Översättning av originalbruksanvisning 114
- Om denna bruksanvisning 116
- Produktbeskrivning 116
- Säkerhetsanvisningar 117
- Montering och idrifttagning 119
- Användning 121
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 13 121
- Underhåll och skötsel 122
- Felavhjälpning 123
- Förvaring 123
- Avfallshantering 124
- Transport 124
- Eg försäkran om överensstämmelse 126
- Garanti 126
Похожие устройства
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации