Al-Ko CSA 36 Li [39/132] Montage et mise en service
![Al-Ko CSA 36 Li [39/132] Montage et mise en service](/views2/2000233/page39/bg27.png)
442030_a 39
Montage et mise en service
Mesures correctives
■
Si vous ressentez une sensation désagréable
dans les mains ou si votre peau prend une
couleur anormale pendant que vous utilisez
l’appareil, arrêtez immédiatement le travail.
Prévoyez des pauses suffisantes. Sans
pauses suffisantes, le syndrome du système
main-bras peut apparaître.
■
Le niveau d'exposition qui dépend du travail
effectué et/ou de l’utilisation de l’appareil doit
être évalué, et les pauses correspondantes
doivent être respectées. De cette manière,
vous réduisez considérablement le niveau
d'exposition subi pendant toute la durée du
travail.
■
Réduisez le plus possible le risque d'exposi-
tion aux vibrations. Entretenez l’appareil
conformément aux instructions de la notice
d’utilisation.
■
Si vous utilisez souvent l’appareil, contactez
votre revendeur et le cas échéant, utilisez les
accessoires antivibratiles (p.ex. poignées)
adaptés.
■
Évitez de travailler avec l’appareil à des tem-
pératures inférieures à 10°C. Prévoyez un
planning de travail qui permet de réduire l'ex-
position aux vibrations.
3.7.3 Exposition au bruit
Une certaine exposition au bruit due à l’appareil
est inévitable. Prévoyez les tâches très bruyantes
pendant les plages horaires autorisées et pré-
vues pour cela. Le cas échéant, respectez les
horaires de repos et limitez la durée de travail au
strict minimum. Pour votre protection personnelle
et pour la protection également des personnes à
proximité, portez une protection auditive adaptée.
4 MONTAGE ET MISE EN SERVICE
4.1 Monter le rail de guidage et la chaîne de
coupe (02 – 06)
ATTENTION !
Risque de blessure en cas de contact
avec la chaîne
Les arêtes tranchantes de la chaîne sont
très affûtées. Toute manipulation de la
chaîne peut provoquer des coupures.
Quand vous travaillez avec la chaîne, il
est impératif
■
d’éteindre l’appareil et de retirer la
batterie.
■
Portez des gants de protection.
1. Desserrer la vis de fixation (02/1) du capot du
pignon de chaîne (02/2) à l’aide du tournevis
présent sur la clé à six pans creux (02/a). Re-
tirer la vis de fixation et le capot du pignon de
chaîne.
2. Desserrer la vis du pignon de chaîne (03/1) à
l’aide du tournevis sur la clé à six pans creux.
Tourner la vis du pignon de chaîne jusqu’à ce
que le tendeur de chaîne (03/2) se situe sur
l'extrémité filetée arrière (03/a).
3. Mettre la chaîne en place:
■
Aligner (04/a) les dents de coupe (04/1)
de la chaîne (04/2) qui doivent être en
haut sur le rail de guidage par rapport à
la pointe du rail de guidage (04/3).
Remarque:Veiller à monter correcte-
ment la chaîne!
■
Placer la chaîne (04/2) dans la rainure
(04/4) du rail de guidage et tout autour du
rail de guidage.
4. Placer le rail de guidage avec la chaîne en
place dans le carter ouvert:
■
Faire passer la chaîne (05/1) autour du
pignon de chaîne (05/2).
■
Aligner le rail de guidage (05/3) de sorte
que les deux ergots de guidage (05/4)
s’engrène dans le trou oblong (05/5) du
rail de guidage.
■
Aligner le rail de guidage (05/3) de sorte
que le teneur de chaîne (05/6) s’engrène
dans l’un des deux alésages de tension
de chaîne (05/7).
■
Positionner la chaîne (05/1) de sorte
qu’elle se trouve dans la rainure du rail
de guidage (05/3) et sur le pignon de
chaîne (05/2).
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 36 li 1
- Hochentasteraufsatz csa 36 li 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 10
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 13 14
- Wartung und pflege 14
- Hilfe bei störungen 16
- Lagerung 16
- Entsorgung 17
- Transport 17
- Eg konformitätserklärung 19
- Garantie 19
- Contents 20
- Translation of the original instructions for use 20
- About these instructions for use 22
- Product description 22
- Safety instructions 23
- Installation and start up 26
- Operation 27
- Maintenance and care 28
- Working behaviour and working technique 09 13 28
- Storage 29
- Help in case of malfunction 30
- Transport 30
- Disposal 31
- Eu declaration of conformity 32
- Guarantee 32
- Table des matières 33
- Traduction de la notice d utilisation originale 33
- Description du produit 35
- À propos de cette notice 35
- Consignes de sécurité 37
- Montage et mise en service 39
- Comportement au travail et technique de travail 09 13 41
- Utilisation 41
- Maintenance et entretien 42
- Aide en cas de pannes 43
- Stockage 43
- Transport 44
- Élimination 45
- Déclaration de conformité ce 46
- Garantie 46
- Sommario 47
- Traduzione del manuale per l uso originale 47
- Descrizione del prodotto 49
- Istruzioni per l uso 49
- Indicazioni di sicurezza 51
- Montaggio e messa in funzione 53
- Utilizzo 54
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 13 55
- Manutenzione e cura 55
- Conservazione 56
- Supporto in caso di anomalie 57
- Trasporto 57
- Smaltimento 58
- Dichiarazione di conformità ce 59
- Garanzia 59
- Spis treści 60
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 60
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 62
- Opis produktu 62
- Zasady bezpieczeństwa 64
- Montaż i uruchomienie 66
- Obsługa 67
- Konserwacja i pielęgnacja 68
- Nawyki i technika pracy 09 13 68
- Pomoc w przypadku usterek 70
- Przechowywanie 70
- Transport 71
- Utylizacja 72
- Deklaracja zgodności we 73
- Gwarancja 73
- Překlad originálního návodu k použití 74
- K tomuto návodu k použití 76
- Popis výrobku 76
- Bezpečnostní pokyny 78
- Montáž a uvedení do provozu 80
- Obsluha 81
- Chování při práci a pracovní technika 09 13 82
- Údržba a péče 82
- Skladování 83
- Pomoc při poruchách 84
- Přeprava 84
- Likvidace 85
- Prohlášení o shodě es 86
- Záruka 86
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 87
- Tartalomjegyzék 87
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 89
- Termékleírás 89
- Biztonsági utasítások 91
- Felszerelés és üzembe helyezés 93
- Kezelés 94
- Karbantartás és ápolás 95
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 13 95
- Hibaelhárítás 97
- Szállítás 97
- Tárolás 97
- Ártalmatlanítás 98
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 100
- Garancia 100
- Indholdsfortegnelse 101
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 101
- Om denne brugsanvisning 103
- Produktbeskrivelse 103
- Sikkerhedsanvisninger 104
- Montering og idrifttagning 106
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 13 108
- Betjening 108
- Service og vedligeholdelse 108
- Hjælp ved forstyrrelser 110
- Opbevaring 110
- Bortskaffelse 111
- Transport 111
- Ec overensstemmelseserklæring 113
- Garanti 113
- Innehållsförteckning 114
- Översättning av originalbruksanvisning 114
- Om denna bruksanvisning 116
- Produktbeskrivning 116
- Säkerhetsanvisningar 117
- Montering och idrifttagning 119
- Användning 121
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 13 121
- Underhåll och skötsel 122
- Felavhjälpning 123
- Förvaring 123
- Avfallshantering 124
- Transport 124
- Eg försäkran om överensstämmelse 126
- Garanti 126
Похожие устройства
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации