Al-Ko CSA 36 Li [28/132] Working behaviour and working technique 09 13
![Al-Ko CSA 36 Li [28/132] Working behaviour and working technique 09 13](/views2/2000233/page28/bg1c.png)
GB
28 CSA 36 Li
Working behaviour and working technique (09–13)
■
If there is no trace of oil even though the
oil tank is full: Clean the oil entry hole in
the appliance and the groove of the guide
rail.
If this is not successful, please contact our cus-
tomer service.
6 WORKING BEHAVIOUR AND
WORKING TECHNIQUE (09–13)
WARNING!
Increased risk of falling
There is a greater risk of falling if work is
carried out from an elevated position
(e.g. ladder).
■
always work with the appliance from
the ground and make sure that you
are standing securely.
■
Heed the safety instructions.
■
Where possible, stand so that the cut can be
carried out at an angle of 90° to the branch
(09/a).
■
Saw off thick branches in sections in order to
have better control over the point of impact
(10/1).
■
Never saw in the flaring at the beginning of
the branch in order to improve the healing of
the wound and to avoid rot (11).
■
Press (12/a) the polemounted pruner against
the branch (12/2) with the tree grip (12/1)
when sawing to stabilise it on the branch.
■
Before the branch is sawn off (13/b), make a
relief cut (13/a) on the underside of the
branch. This can avoid the bark tearing off
and causing difficult-to-heal damage to the
tree. The relief cut should not be deeper than
1/3 of the branch thickness to avoid any trap-
ping of the polemounted pruner.
■
Always pull the polemounted pruner with ro-
tating saw chain out of the branch so that it
does not become trapped.
7 MAINTENANCE AND CARE
WARNING!
Danger of cutting injuries
Danger of cutting injuries when reaching
into sharp-edged, moving appliance parts
and into cutting tools.
■
Before maintenance, care and clean-
ing work, always switch off the appli-
ance. Remove the rechargeable bat-
tery.
■
Always wear protective gloves during
maintenance, care and cleaning
work.
7.1 Saw chain and guide rail
7.1.1 Replacing the saw chain and guide rail
Replacing the saw chain and guide rail
The saw chain and guide rail are exposed to sig-
nificant wear. Change the saw chain and guide
rail immediately if correct function is not assured.
7.1.2 Turning the guide rail
In order to avoid one-sided wear on the guide
rail, turn it every time the chain is changed.
7.1.3 Sharpening the saw chain
CAUTION!
Risk of injury due to kickback
Damaged or incorrectly sharpened saw
chains increase the danger of kickback!
This can result in injuries.
■
Clean the saw chain regularly.
■
Check the saw chain regularly for
damage and replace if necessary.
■
If you are not familiar with sharpening
the chain: Contact our relevant cus-
tomer service.
The saw chain must be sharpened in the follow-
ing cases:
■
Only sawdust is thrown out, rather than wood
chips.
■
The polemounted pruner must has to be
forced through the wood during pruning.
For the inexperienced user: Have the saw chain
sharpened by a specialist/customer service. If
you are sharpening the saw chain yourself, heed
the following values. Accessories can be ob-
tained from specialist retailers.
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 36 li 1
- Hochentasteraufsatz csa 36 li 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 10
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 13 14
- Wartung und pflege 14
- Hilfe bei störungen 16
- Lagerung 16
- Entsorgung 17
- Transport 17
- Eg konformitätserklärung 19
- Garantie 19
- Contents 20
- Translation of the original instructions for use 20
- About these instructions for use 22
- Product description 22
- Safety instructions 23
- Installation and start up 26
- Operation 27
- Maintenance and care 28
- Working behaviour and working technique 09 13 28
- Storage 29
- Help in case of malfunction 30
- Transport 30
- Disposal 31
- Eu declaration of conformity 32
- Guarantee 32
- Table des matières 33
- Traduction de la notice d utilisation originale 33
- Description du produit 35
- À propos de cette notice 35
- Consignes de sécurité 37
- Montage et mise en service 39
- Comportement au travail et technique de travail 09 13 41
- Utilisation 41
- Maintenance et entretien 42
- Aide en cas de pannes 43
- Stockage 43
- Transport 44
- Élimination 45
- Déclaration de conformité ce 46
- Garantie 46
- Sommario 47
- Traduzione del manuale per l uso originale 47
- Descrizione del prodotto 49
- Istruzioni per l uso 49
- Indicazioni di sicurezza 51
- Montaggio e messa in funzione 53
- Utilizzo 54
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 13 55
- Manutenzione e cura 55
- Conservazione 56
- Supporto in caso di anomalie 57
- Trasporto 57
- Smaltimento 58
- Dichiarazione di conformità ce 59
- Garanzia 59
- Spis treści 60
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 60
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 62
- Opis produktu 62
- Zasady bezpieczeństwa 64
- Montaż i uruchomienie 66
- Obsługa 67
- Konserwacja i pielęgnacja 68
- Nawyki i technika pracy 09 13 68
- Pomoc w przypadku usterek 70
- Przechowywanie 70
- Transport 71
- Utylizacja 72
- Deklaracja zgodności we 73
- Gwarancja 73
- Překlad originálního návodu k použití 74
- K tomuto návodu k použití 76
- Popis výrobku 76
- Bezpečnostní pokyny 78
- Montáž a uvedení do provozu 80
- Obsluha 81
- Chování při práci a pracovní technika 09 13 82
- Údržba a péče 82
- Skladování 83
- Pomoc při poruchách 84
- Přeprava 84
- Likvidace 85
- Prohlášení o shodě es 86
- Záruka 86
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 87
- Tartalomjegyzék 87
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 89
- Termékleírás 89
- Biztonsági utasítások 91
- Felszerelés és üzembe helyezés 93
- Kezelés 94
- Karbantartás és ápolás 95
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 13 95
- Hibaelhárítás 97
- Szállítás 97
- Tárolás 97
- Ártalmatlanítás 98
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 100
- Garancia 100
- Indholdsfortegnelse 101
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 101
- Om denne brugsanvisning 103
- Produktbeskrivelse 103
- Sikkerhedsanvisninger 104
- Montering og idrifttagning 106
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 13 108
- Betjening 108
- Service og vedligeholdelse 108
- Hjælp ved forstyrrelser 110
- Opbevaring 110
- Bortskaffelse 111
- Transport 111
- Ec overensstemmelseserklæring 113
- Garanti 113
- Innehållsförteckning 114
- Översättning av originalbruksanvisning 114
- Om denna bruksanvisning 116
- Produktbeskrivning 116
- Säkerhetsanvisningar 117
- Montering och idrifttagning 119
- Användning 121
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 13 121
- Underhåll och skötsel 122
- Felavhjälpning 123
- Förvaring 123
- Avfallshantering 124
- Transport 124
- Eg försäkran om överensstämmelse 126
- Garanti 126
Похожие устройства
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации