Al-Ko CSA 36 Li [108/132] Betjening
![Al-Ko CSA 36 Li [108/132] Betjening](/views2/2000233/page108/bg6c.png)
DK
108 CSA 36 Li
Betjening
5 BETJENING
FORSIGTIG!
Fare for forbrænding
Gearets hus bliver meget varmt under
brugen.
■
Berør derfor ikke gearets hus.
5.1 Tænd og sluk for apparatet
Se brugsanvisningen til "Multitool MT 36 Li – ba-
sisapparat".
5.2 Kontrol af kædestramningen
Kontroller kædestramningen med hyppige mel-
lemrum, da nye savkæder strækker sig.
1. Træk savkæden en smule gennem med fin-
grene og kontroller:
■
I kold tilstand: Savkæden er korrekt
strammet, hvis den midt på styreskinnen
kan løftes ca. 3 - 4 mm og trækkes med
fingrene. Er kæden varm af driften, bliver
den længere og hænger en smule nedad.
■
Savkædens drivled må ikke gå op over
rillen på undersiden af styreskinnen - el-
lers er der fare for, at kæden springer af.
2. Stram savkæden efter behov (se kapitel 4.2
"Stramning og løsnen af savkæden(07)", si-
de107).
5.3 Kontroller kædesmøring
Kontroller den automatiske kædesmørings funk-
tion ved at tænde for stangafgreneren og holde
den med spidsen ned mod et stykke pap eller pa-
pir på jorden.
OBS!
Fare for skader på apparatet
Berører savkæden jorden medfører det-
te, at savkæden bliver stump.
■
Berør ikke jorden med kæden, og
hold en sikkerhedsafstand på 20cm!
1. Tænd apparatet.
2. Hold styreskinnespidsen mod en kasse eller
et stykket papir på jorden.
■
Ses en olieplet, der bliver til stadighed
større, under kontrollen, arbejder kædes-
møringen korrekt.
■
Dannes der ingen olieplet på trods af en
fuld olietank: Rengør olieadgangsborin-
gen i apparatet samt noten i styreskin-
nen.
Hjælper dette ikke, skal du henvende dig til vores
kundeservice.
6 ARBEJDSMÅDE OG
ARBEJDSTEKNIK (09 – 13)
ADVARSEL!
Øget risiko for styrt
Der er en øget risiko for styrt, hvis ar-
bejdet udføres fra en forhøjet arbejdspo-
sition (f.eks. en stige).
■
Arbejd kun stående på jorden med
apparatet, og sørg for at stå stabilt.
■
Overhold sikkerhedsanvisningerne.
■
Placer dig således, at skæringen udføres så
vidt muligt i en vinkel på 90° i forhold til gre-
nen (09/a).
■
Afskær tykke grene i dele, så du bedre kan
kontrollere området, grenene falder ned i
(10/1).
■
Skær aldrig i grenansatsens fortykning. Der-
med forbedres helingen og råddenskab und-
gås (11).
■
Tryk stangafgreneren mod grenen (12/2)
med barkstødet (12/1) under skæringen (12/
a), så afgreneren stabiliseres på grenen.
■
Udfør et aflastningssnit (13/a) på undersiden
af grenen, før grenen saves over (13/b). Det-
te er med til at minimere svært helende
skader på træet, når barken bryder af. Aflast-
ningssnittet bør ikke være dybere end 1/3 af
grenens tykkelse, så stangafgreneren ikke
klemmer fast.
■
Træk stangafgreneren ud af grenen, mens
savkæden kører, så afgreneren ikke sætter
sig fast.
7 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL!
Fare for snitsår
Der er fare for snitsår, hvis de skarpe,
bevægende dele samt skæreværktøjet
berøres.
■
Sluk altid for apparatet, før vedlige-
holdelse, pleje og rengøring udføres.
Fjern batteriet!
■
Bær altid handsker under vedligehol-
delse, pleje samt rengøring af appa-
ratet!
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 36 li 1
- Hochentasteraufsatz csa 36 li 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 10
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 13 14
- Wartung und pflege 14
- Hilfe bei störungen 16
- Lagerung 16
- Entsorgung 17
- Transport 17
- Eg konformitätserklärung 19
- Garantie 19
- Contents 20
- Translation of the original instructions for use 20
- About these instructions for use 22
- Product description 22
- Safety instructions 23
- Installation and start up 26
- Operation 27
- Maintenance and care 28
- Working behaviour and working technique 09 13 28
- Storage 29
- Help in case of malfunction 30
- Transport 30
- Disposal 31
- Eu declaration of conformity 32
- Guarantee 32
- Table des matières 33
- Traduction de la notice d utilisation originale 33
- Description du produit 35
- À propos de cette notice 35
- Consignes de sécurité 37
- Montage et mise en service 39
- Comportement au travail et technique de travail 09 13 41
- Utilisation 41
- Maintenance et entretien 42
- Aide en cas de pannes 43
- Stockage 43
- Transport 44
- Élimination 45
- Déclaration de conformité ce 46
- Garantie 46
- Sommario 47
- Traduzione del manuale per l uso originale 47
- Descrizione del prodotto 49
- Istruzioni per l uso 49
- Indicazioni di sicurezza 51
- Montaggio e messa in funzione 53
- Utilizzo 54
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 13 55
- Manutenzione e cura 55
- Conservazione 56
- Supporto in caso di anomalie 57
- Trasporto 57
- Smaltimento 58
- Dichiarazione di conformità ce 59
- Garanzia 59
- Spis treści 60
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 60
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 62
- Opis produktu 62
- Zasady bezpieczeństwa 64
- Montaż i uruchomienie 66
- Obsługa 67
- Konserwacja i pielęgnacja 68
- Nawyki i technika pracy 09 13 68
- Pomoc w przypadku usterek 70
- Przechowywanie 70
- Transport 71
- Utylizacja 72
- Deklaracja zgodności we 73
- Gwarancja 73
- Překlad originálního návodu k použití 74
- K tomuto návodu k použití 76
- Popis výrobku 76
- Bezpečnostní pokyny 78
- Montáž a uvedení do provozu 80
- Obsluha 81
- Chování při práci a pracovní technika 09 13 82
- Údržba a péče 82
- Skladování 83
- Pomoc při poruchách 84
- Přeprava 84
- Likvidace 85
- Prohlášení o shodě es 86
- Záruka 86
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 87
- Tartalomjegyzék 87
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 89
- Termékleírás 89
- Biztonsági utasítások 91
- Felszerelés és üzembe helyezés 93
- Kezelés 94
- Karbantartás és ápolás 95
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 13 95
- Hibaelhárítás 97
- Szállítás 97
- Tárolás 97
- Ártalmatlanítás 98
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 100
- Garancia 100
- Indholdsfortegnelse 101
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 101
- Om denne brugsanvisning 103
- Produktbeskrivelse 103
- Sikkerhedsanvisninger 104
- Montering og idrifttagning 106
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 13 108
- Betjening 108
- Service og vedligeholdelse 108
- Hjælp ved forstyrrelser 110
- Opbevaring 110
- Bortskaffelse 111
- Transport 111
- Ec overensstemmelseserklæring 113
- Garanti 113
- Innehållsförteckning 114
- Översättning av originalbruksanvisning 114
- Om denna bruksanvisning 116
- Produktbeskrivning 116
- Säkerhetsanvisningar 117
- Montering och idrifttagning 119
- Användning 121
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 13 121
- Underhåll och skötsel 122
- Felavhjälpning 123
- Förvaring 123
- Avfallshantering 124
- Transport 124
- Eg försäkran om överensstämmelse 126
- Garanti 126
Похожие устройства
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации