Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации онлайн [118/132] 768518
![Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации онлайн [118/132] 768518](/views2/2000233/page118/bg76.png)
SE
118 CSA 36 Li
Säkerhetsanvisningar
3.4 Säkerhet för människor och djur
■
Använd endast redskapet för avsett ändamål.
Annan användning kan leda till såväl
personskador som skador på föremål.
■
Starta endast redskapet om ingen annan
finns på arbetsområdet, vare sig djur eller
människa.
■
Undvik att komma nära rörliga redskapsdelar
som sågkedja och knivar med händer, fötter
eller andra kroppsdelar.
■
Olika delar på redskapet som motorkåpa och
knivar kan bli mycket varma under drift. Rör
aldrig vid varma redskapsdelar. Vänta tills att
de svalnat efter att redskapet stängts av.
3.5 Maskinsäkerhet
■
Använd enbart redskapet under följande
förutsättningar:
■
Redskapet är inte smutsigt.
■
Redskapet har inga skador.
■
Alla manöverelement måste fungera
korrekt.
■
Håll alla handtag på redskapet rena och
torra.
■
Överbelasta inte redskapet. Det är enbart
avsett för lättare arbete i på privat område.
Överbelastning kan leda till skador på
redskapet.
■
Använd aldrig redskapet med nedslitna eller
defekta komponenter. Ersätt utslitna eller
defekta komponenter med originalreservdelar
från tillverkaren. Om redskapet används med
utslitna eller defekta komponenter kan inte
garantianspråk ställas på tillverkaren.
3.6 Elsäkerhet
■
Försiktighetsåtgärder för att undvika
kortslutning och skador på elkomponenter:
■
Skydda redskapet mot fukt och använd
det aldrig när det regnar.
■
Spola aldrig av redskapet.
■
Öppna inte redskapet.
ANMÄRKNING
Beakta säkerhetsanvisningarna för
batteri och laddare i de separata
bruksanvisningarna.
3.7 Säkerhetsanvisningar för grensåg
3.7.1 Arbetsanvisningar (01)
■
Lyft under arbetet aldrig grensågen (01/1) i
en vinkel större än 60° (01/2). Vid en större
vinkel riskerar användaren att hamna under
nedfallande grenar. Stå alltid på säkert
avstånd utanför detta område.
■
Planera alltid en reträttväg om grenar skulle
falla ned på dig. Denna reträttväg måste vara
fri från alla slags hinder som kan försvåra
undanmanöverns, inklusive avsågade grenar.
■
Se till att upprätthålla ett säkerhetsavstånd till
människor, djur, föremål och byggnader som
ska vara minst 2,5 gånger längden på de
grenar som ska sågas av. Om detta inte är
möjligt måste grenen sågas av bit för bit.
■
Försök aldrig såga av en gren som är
tjockare än svärdslängden.
■
Undvik att sågkedjan kommer i kontakt med
grenar eller andra föremål i rörelse. Stäng
omedelbart av grensågen om det ändå skulle
hända.
■
Ta alltid ur batteriet från basredskapet och
sätt på skyddskåpan på sågkedjan:
■
före kontroller, inställning och rengöring
■
före arbeten på styrskena eller sågkedja
■
innan redskapet lämnas utan tillsyn
■
före transport
■
före förvaring
■
före underhåll och reparationer
■
vid fara
■
Håll alltid ett säkerhetsavstånd på minst 10 m
till elektriska ledningar ovan jord.
Fara för kast
Vid kast (kickback) slungas grensågen plötsligt
och okontrollerat mot användaren. Detta inträffar
främst om grensågen under arbetet stöter emot
ett främmande föremål eller om man sågar med
spetsen på styrskenan.
FARA!
Livsfara vid kast (kickback)!
Vid kast (kickback) kan redskapet ge
användaren livshotande skador.
■
Vidta ovillkorligen nedanstående
åtgärder för att undvika kast!
Vidta följande åtgärder för att undvika kast:
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 36 li 1
- Hochentasteraufsatz csa 36 li 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 10
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 13 14
- Wartung und pflege 14
- Hilfe bei störungen 16
- Lagerung 16
- Entsorgung 17
- Transport 17
- Eg konformitätserklärung 19
- Garantie 19
- Contents 20
- Translation of the original instructions for use 20
- About these instructions for use 22
- Product description 22
- Safety instructions 23
- Installation and start up 26
- Operation 27
- Maintenance and care 28
- Working behaviour and working technique 09 13 28
- Storage 29
- Help in case of malfunction 30
- Transport 30
- Disposal 31
- Eu declaration of conformity 32
- Guarantee 32
- Table des matières 33
- Traduction de la notice d utilisation originale 33
- Description du produit 35
- À propos de cette notice 35
- Consignes de sécurité 37
- Montage et mise en service 39
- Comportement au travail et technique de travail 09 13 41
- Utilisation 41
- Maintenance et entretien 42
- Aide en cas de pannes 43
- Stockage 43
- Transport 44
- Élimination 45
- Déclaration de conformité ce 46
- Garantie 46
- Sommario 47
- Traduzione del manuale per l uso originale 47
- Descrizione del prodotto 49
- Istruzioni per l uso 49
- Indicazioni di sicurezza 51
- Montaggio e messa in funzione 53
- Utilizzo 54
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 13 55
- Manutenzione e cura 55
- Conservazione 56
- Supporto in caso di anomalie 57
- Trasporto 57
- Smaltimento 58
- Dichiarazione di conformità ce 59
- Garanzia 59
- Spis treści 60
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 60
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 62
- Opis produktu 62
- Zasady bezpieczeństwa 64
- Montaż i uruchomienie 66
- Obsługa 67
- Konserwacja i pielęgnacja 68
- Nawyki i technika pracy 09 13 68
- Pomoc w przypadku usterek 70
- Przechowywanie 70
- Transport 71
- Utylizacja 72
- Deklaracja zgodności we 73
- Gwarancja 73
- Překlad originálního návodu k použití 74
- K tomuto návodu k použití 76
- Popis výrobku 76
- Bezpečnostní pokyny 78
- Montáž a uvedení do provozu 80
- Obsluha 81
- Chování při práci a pracovní technika 09 13 82
- Údržba a péče 82
- Skladování 83
- Pomoc při poruchách 84
- Přeprava 84
- Likvidace 85
- Prohlášení o shodě es 86
- Záruka 86
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 87
- Tartalomjegyzék 87
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 89
- Termékleírás 89
- Biztonsági utasítások 91
- Felszerelés és üzembe helyezés 93
- Kezelés 94
- Karbantartás és ápolás 95
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 13 95
- Hibaelhárítás 97
- Szállítás 97
- Tárolás 97
- Ártalmatlanítás 98
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 100
- Garancia 100
- Indholdsfortegnelse 101
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 101
- Om denne brugsanvisning 103
- Produktbeskrivelse 103
- Sikkerhedsanvisninger 104
- Montering og idrifttagning 106
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 13 108
- Betjening 108
- Service og vedligeholdelse 108
- Hjælp ved forstyrrelser 110
- Opbevaring 110
- Bortskaffelse 111
- Transport 111
- Ec overensstemmelseserklæring 113
- Garanti 113
- Innehållsförteckning 114
- Översättning av originalbruksanvisning 114
- Om denna bruksanvisning 116
- Produktbeskrivning 116
- Säkerhetsanvisningar 117
- Montering och idrifttagning 119
- Användning 121
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 13 121
- Underhåll och skötsel 122
- Felavhjälpning 123
- Förvaring 123
- Avfallshantering 124
- Transport 124
- Eg försäkran om överensstämmelse 126
- Garanti 126
Похожие устройства
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации