Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации онлайн [52/132] 768518
![Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации онлайн [52/132] 768518](/views2/2000233/page52/bg34.png)
IT
52 CSA 36 Li
Indicazioni di sicurezza
■
Lavori di controllo, regolazione e pulizia
■
Lavori sulla barra e la catena
■
Abbandono dell’apparecchio
■
Trasporto
■
Stoccaggio
■
Lavori di manutenzione e riparazione
■
Pericolo
■
Mantenere una distanza minima di 10 m dai
cavi elettrici in superficie.
Pericolo di contraccolpo
In caso di contraccolpo (kickback) il tagliarami
viene scagliato verso l'utilizzatore all'improvviso e
in modo incontrollato. Questo caso si verifica in
particolare quando il tagliarami urta un corpo
estraneo durante il lavoro oppure quando si sega
con la punta della barra di guida.
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto a contraccol-
po (kickback)!
Il contraccolpo (kickback) della motosega
può ferire gravemente l'operatore.
■
Osservare le misure per evitare il
contraccolpo.
Osservare le misure seguenti per evitare il con-
traccolpo:
■
verificare che i rami non contengano corpi
estranei (chiodi, metallo…) ed eventualmente
rimuoverli.
■
Tenere il tagliarami soltanto con tutte e due
le mani sulle maniglie dell'apparecchio di ba-
se.
■
Lavorare solo con una catena correttamente
affilata e tesa.
■
Non utilizzare mai il tagliarami tenendo le
braccia distese.
■
In generale segare con il lato inferiore della
barra. Se si sega con il lato superiore della
barra lavorare con la massima cautela.
■
Iniziare il taglio con la catena in funzione e
segare solo quando l'apparecchio raggiunge
il pieno regime.
■
Togliere il tagliarami dal taglio solo a catena
in funzione.
■
Non tentare di fare un taglio precedente. Ini-
ziare sempre un nuovo taglio.
■
Non segare mai più rami tutti in una volta.
■
Non segare con la punta della barra di guida.
■
Tenere sempre sott'occhio la punta della bar-
ra di guida.
■
Quando si taglia utilizzare l’arpione per au-
mentare la stabilità dell’apparecchio.
3.7.2 Carico delle vibrazioni
ATTENZIONE!
Pericolo dovuto a vibrazioni
Il valore di emissione di vibrazioni attuale
esistente durante l'uso dell’apparecchio
può essere diverso dal valore specificato
dal costruttore o dal valore specificato nel
manuale di istruzioni. Ciò può essere
causato dai seguenti fattori che devono
essere rispettati prima di ogni uso e du-
rante l'uso:
■
L’apparecchio viene utilizzato come
previsto?
■
Il materiale viene tagliato e lavorato
nel modo giusto?
■
L’apparecchio è in uno stato normale
di utilizzo?
■
L’utensile di taglio è affilato corretta-
mente ed è installato l'utensile di ta-
glio corretto?
■
Sono montati i corrimano e le even-
tuali maniglie di vibrazioni opzionali e
questi sono collegati all’apparecchio?
Contromisure
■
Se si prova una qualche disagio o la decolo-
razione della pelle durante l'uso dell’apparec-
chio sulla mano, smettere immediatamente di
lavorare. Fare pause di lavoro sufficienti.
Senza adeguate pause di lavoro si può deter-
minare una sindrome da vibrazioni mano-
braccio.
■
Il grado di carico che dipende dal lavoro da
eseguire o dall'uso dell’apparecchio deve es-
sere valutato e si devono prevedere adegua-
te pause di lavoro. In questo modo, il livello di
carico durante tutto il tempo di lavoro è so-
stanzialmente ridotto.
■
Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibra-
zioni. Mantenere l'apparecchio secondo le
istruzioni riportate nel manuale.
■
Se l'apparecchio viene usato spesso, è ne-
cessario rivolgersi al rivenditore locale ed,
eventualmente, ottenere accessori antivi-
branti (ad es. maniglie).
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 36 li 1
- Hochentasteraufsatz csa 36 li 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 10
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 13 14
- Wartung und pflege 14
- Hilfe bei störungen 16
- Lagerung 16
- Entsorgung 17
- Transport 17
- Eg konformitätserklärung 19
- Garantie 19
- Contents 20
- Translation of the original instructions for use 20
- About these instructions for use 22
- Product description 22
- Safety instructions 23
- Installation and start up 26
- Operation 27
- Maintenance and care 28
- Working behaviour and working technique 09 13 28
- Storage 29
- Help in case of malfunction 30
- Transport 30
- Disposal 31
- Eu declaration of conformity 32
- Guarantee 32
- Table des matières 33
- Traduction de la notice d utilisation originale 33
- Description du produit 35
- À propos de cette notice 35
- Consignes de sécurité 37
- Montage et mise en service 39
- Comportement au travail et technique de travail 09 13 41
- Utilisation 41
- Maintenance et entretien 42
- Aide en cas de pannes 43
- Stockage 43
- Transport 44
- Élimination 45
- Déclaration de conformité ce 46
- Garantie 46
- Sommario 47
- Traduzione del manuale per l uso originale 47
- Descrizione del prodotto 49
- Istruzioni per l uso 49
- Indicazioni di sicurezza 51
- Montaggio e messa in funzione 53
- Utilizzo 54
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 13 55
- Manutenzione e cura 55
- Conservazione 56
- Supporto in caso di anomalie 57
- Trasporto 57
- Smaltimento 58
- Dichiarazione di conformità ce 59
- Garanzia 59
- Spis treści 60
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 60
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 62
- Opis produktu 62
- Zasady bezpieczeństwa 64
- Montaż i uruchomienie 66
- Obsługa 67
- Konserwacja i pielęgnacja 68
- Nawyki i technika pracy 09 13 68
- Pomoc w przypadku usterek 70
- Przechowywanie 70
- Transport 71
- Utylizacja 72
- Deklaracja zgodności we 73
- Gwarancja 73
- Překlad originálního návodu k použití 74
- K tomuto návodu k použití 76
- Popis výrobku 76
- Bezpečnostní pokyny 78
- Montáž a uvedení do provozu 80
- Obsluha 81
- Chování při práci a pracovní technika 09 13 82
- Údržba a péče 82
- Skladování 83
- Pomoc při poruchách 84
- Přeprava 84
- Likvidace 85
- Prohlášení o shodě es 86
- Záruka 86
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 87
- Tartalomjegyzék 87
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 89
- Termékleírás 89
- Biztonsági utasítások 91
- Felszerelés és üzembe helyezés 93
- Kezelés 94
- Karbantartás és ápolás 95
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 13 95
- Hibaelhárítás 97
- Szállítás 97
- Tárolás 97
- Ártalmatlanítás 98
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 100
- Garancia 100
- Indholdsfortegnelse 101
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 101
- Om denne brugsanvisning 103
- Produktbeskrivelse 103
- Sikkerhedsanvisninger 104
- Montering og idrifttagning 106
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 13 108
- Betjening 108
- Service og vedligeholdelse 108
- Hjælp ved forstyrrelser 110
- Opbevaring 110
- Bortskaffelse 111
- Transport 111
- Ec overensstemmelseserklæring 113
- Garanti 113
- Innehållsförteckning 114
- Översättning av originalbruksanvisning 114
- Om denna bruksanvisning 116
- Produktbeskrivning 116
- Säkerhetsanvisningar 117
- Montering och idrifttagning 119
- Användning 121
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 13 121
- Underhåll och skötsel 122
- Felavhjälpning 123
- Förvaring 123
- Avfallshantering 124
- Transport 124
- Eg försäkran om överensstämmelse 126
- Garanti 126
Похожие устройства
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации