Alpina POWER.48.LSEK BW Инструкция по эксплуатации онлайн [13/106] 96380
![Alpina POWER.48.LSEK BW Инструкция по эксплуатации онлайн [13/106] 96380](/views2/1101615/page13/bgd.png)
Содержание
- Ggp italy 1
- Nr nrl 480 480w 480 tr 480 w tr nw nwl 480 480w 480 tr 480 w tr nm nml 480 480w 480 tr 480 w tr nmg nmgl 480 480w 480 tr 480 w tr 1
- Type nt ntl 480 480w 480 tr 480 w tr 1
- Istruzioni originali 3
- Гни 16
- Гво 21
- B operazioni preuminari h 22
- C durante l utilizzo 22
- I a addestramento 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- It norme di sicurezza 22
- 2 descrizione dei comandi 23
- I 1 completare il montaggio 23
- It norme d uso 23
- Taglio dell erba 23
- 6 accessori 24
- I 4 manutenzione ordinaria 24
- I 5 tutela ambientale 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b préparation 25
- Ic utilisation i 25
- Achever le montage 26
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- Tonte de l herbe 26
- I 4 entretien ordinaire 27
- I 6 accessoires 27
- Protection de l environnement 27
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I d maintenance and storage 1 28
- Ib preparation 28
- Ic operation 28
- Ie transportation and handling 28
- Description of controls 29
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly 29
- I 3 grass cutting 29
- I 4 routine maintenance 30
- I 5 environmental protection 1 30
- I 6 accessories i 30
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- E transport und umstellung 31
- I b vorbereitende mabnahmen 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ic handhabung 31
- 3 mähen des grases 32
- Beschreibung der bedienungen 32
- De gebrauchsanleitung 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- 4 regelmab1ge wartung 33
- 6 zubehör l 33
- I 5 umweltschutz 33
- A voor be re idin g 34
- D onderhoud en opslag 34
- E transport en verplaatsing 34
- I b voor het gebruik 34
- I c tijdens het gebruik 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- 1 eerst alle onderdelen monieren 35
- Beschrijving van de bedieningsknoppenl 35
- I 3 maaien van het gras 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 4 normale onderhoudsbeurt 36
- 5 milieubescherming 36
- Accessoires 36
- D man utencion y almacenaje 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I b operaciones preliminares 37
- I c durante el corte 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- 2 descripción de los mandos 38
- 3 corte de la hierba 38
- Completar el montaje 38
- Es normas de uso 38
- 6 accesorios 39
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- Manutención ordinaria 39
- D manutenção e conservação 40
- E transporte e movimentação 40
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- Pt normas de segurança 40
- 2 descrição dos controles 41
- 3 corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- Pt normas de uso 41
- 6 acessórios 42
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecçao do meio ambiente 42
- A ekoaiaeyzh 43
- A synthphsh kai апо0нкеу1н 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- В прокатаркт1ке1 enepteiez 43
- Г ката th xphzh 43
- Aoivizvdj л01 huox 44
- I hzhjovowdvnaz hl 31züi3v31 i 44
- Nuwzidl3x nül h0vdjld3u z 44
- Zhzhdx zaijhvo 13 44
- 4 takt1kh iynthphxh 45
- 5 прогга51а toy nepibaaaontos 45
- 6 aeezoyap 45
- I 4 mq 45
- Про1охн 45
- Проеохн 45
- A egìtìm 1 46
- B hazirl1k 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E tasima ve hareket ettirme 46
- Güvenlík kurallari 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- I 3 cim biçme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 47
- Montajin tamamlandirilmasi 1 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 4 genel bakim 48
- 6 aksesuarlar 48
- I 5 cevreyí koruma 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- С користенье 49
- Завршна монтажа 50
- Косенье на тревата 50
- Опис на контролите 50
- Упатства за употреба 50
- 5 заштита на животната средина 51
- I 6 дополнителна опрема 51
- A oppuering 52
- I c under bruk 52
- I e transport og flytting 1 52
- Ib klargj0ring 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- 1 2b skaft type ii 53
- 3 klippe gress 53
- Beskrivelse av kontrollene 53
- I 1 avslutte montering 53
- No regler for bruk 53
- I 5 milj0vern 54
- I 6 tilbeh0r 54
- Rutinevedlikehold 54
- B forberedelse 55
- E transport och förflyttning 55
- I d underhäll och förvaring 55
- Ia bruksanvisning 55
- Ic under användningen 55
- Sv säkerhetsföreskrifter 55
- Avsluta monteringen 56
- Beskrivning av komandon 56
- I 3 gräsklippning 56
- Sv användningsregler 56
- X2b skaft av typ ii 56
- I 4 rut1nunderhäll 57
- I 5 miljöskydd 57
- I 6 tillbehor 57
- B0r f0lges n0je 58
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I e transport og händtering 1 58
- Ic under brug 58
- Id vedligeholdelse og opbevaring 58
- 2 beskrivelse af styringerne l 59
- 3 arbejde med pueneklipperen l 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning 59
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse 60
- I 6 tilbeh0r 60
- B valmistelu 61
- C kayton aikana 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I a koulutus 61
- I d huolto ja säilytys 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- 3 ruohonleikkaus 62
- Fi kayttòmàaràykset 62
- I 2 sáadinten selitys 62
- Kokoonpanon taydennys 62
- 4 jokapáiváinen yllápito 63
- 6 lisávarusjteet 63
- I 5 ympáristónsuojelu 63
- A zäkladni pouceni 64
- B priprava 64
- Bezpeqnostni pokyny 64
- C behem rouzitf n 64
- E preprava a presun 64
- Id ùdrzba a skladovàni 1 64
- Ite velmi presne 64
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 3 sekání trávy 65
- Pokyny k pouzití 65
- Popis ovládání 65
- 4 beznä üdrzba 66
- 6 prislusenstvi 66
- I 5 ochrana eivotnäho prostyeda 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- E transporti przemieszczanie 67
- I d konserwacja i przechowywanie 67
- Ic uzytkowanie 67
- Zasady bezpieczenstwa 67
- Koszenie trawnika 68
- Zasady obslugi 68
- 5 ochrona srodowiska 69
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 69
- I 6 akcesoria l 69
- A általános utasítások 70
- Biztonsági elóírások 70
- E szállítás és mozgatás 1 70
- I d karbantartás és tárolás 70
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 70
- Ic használat kózben 70
- A gép osszeállításának menete 71
- Használati szabályok 71
- I 2 a kezelés leírása i 71
- I 3 a fúnyírás l 71
- 5 kórnyezetvédelem 72
- I 4 a gép karbantartàsa 72
- I 6 tartozékok l 72
- I а обучение 73
- I в подготовительные операции 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- I с при эксплуатации i 73
- Ru нормы безопасности 73
- Е перевозка и перемещение 73
- I 3 скашивание травы 74
- Завершение монтажа 74
- Описание органов управления 74
- Пи правила эксплуатации 74
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание 75
- I 5 охрана окружающей среды 75
- A osposobljavanje 76
- D odrzavanje i skladistenje 76
- E transport i rukovanje 76
- I b pocetne radnje 76
- I c tijekom uporabe 76
- Pravila za sigurnost 76
- Dovrsiti sklapanje 77
- I 3 rezanje trave 77
- Opis naredbi 77
- Upute za uporabu 77
- 6 dodatna oprema 78
- I 4 redovno odrzavanje 78
- I 5 zastita okolisa 78
- A zagon i 79
- E prevoz in premescanje 79
- I b postopki pred uporabo 79
- I c med uporabo 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I varnostni predpisi 79
- I 3 kosenje trave 80
- I1 2b rocaj tipa ii 80
- Koncna montaza 80
- Navodila za uporabo 80
- Opis komand 80
- 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki 81
- A postavljanje h 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- 1 2b orzalo tip ii 83
- I 1 kompletiranje montaze 83
- I 3 kosenje trave 83
- Nacin upotrebe 83
- Opis komandi 83
- I 5 zas tl ta zivotne sredine 84
- I 6 dodatna oprema 84
- Standardno odrzavanje 84
- A vycvik 85
- B prípravné operàcie 85
- Bezpecnostné pokyny 85
- C pocas pouzit1a 85
- D üdrzba a skladovanie i 85
- E preprava a presun h 85
- 2 popis ovladacich prvkov 86
- 3 kosenie tràvy 86
- Pokyny na pouzitie 86
- Ukoncenie montaze 86
- 4 pravidelná udrzba 87
- 5 ochrana zivotneho prostredia 87
- I 6 príslusenstvo 87
- A pregàtire 88
- B operati i preliminare 88
- C in timpul utilizar masinii 88
- E transport 1 manipulare 88
- I d întretinere si depozitare 88
- Mâsuri de sigurantà 88
- 2 descrierea comenzilor 89
- Completarea montajului h 89
- I 1 1 i 89
- Mod de utilizare 89
- Tu n per e a ierbii 89
- I 4 ìntretinere curentà 90
- I 6 accesorii 90
- Ocrotirea mediului inconjurator 90
- Í 3 i 90
- A mokymas 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant 91
- D prieziura ir sandéuavimas h 91
- E vezimas ir isjudinimas h 91
- Na saugostaisyklés 91
- 2 prietaisu skydo aprasymas 92
- 3 oles pjovimas 92
- Darbotaisyklés 92
- Montavimo uzbaigimas 92
- 5 aplinkosapsauga 93
- I 4 iprastiné prieziora 93
- I 6 aksesuarai 93
- D apkope un glabàsana ì 94
- Drosibas noteikumi 94
- Ejtransportesana un parvietosana h 94
- I a iepazisanas ar iekartu 94
- I b sagatavosanâs 94
- I c darbinâsanas laikâ 94
- 2 vadibas iericu apraksts 95
- 3 zàles plausana 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- Parasta apkope 96
- A obuka 97
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- D odrzavanje i skladistenje 97
- I e transport i pomeranje l 97
- Sigurnosna pravila 97
- 1 2b drska tipa ii 98
- I 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Pravila koriscenja 98
- Zavrsiti montiranje 98
- I 4 redovno odrzavanje i 99
- I 5 zastita zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- I а обучение i 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 2 описание на командите 101
- Bg правила за употреба 101
- Косене на трева 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- E transportimine 103
- I d hooldamine ja hoidmine i 103
- Ia alustamine 103
- Ib eeltòò 103
- Ic kasutamise ajal l 103
- Ohutusnöuded 103
- 1 2b ii tüüpi käepide 104
- 3 muru niitmine 104
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Kasutamine 104
- Monteerimine 104
- I 4 hooldus 1 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
- I 6 lisaseadmed 105
Похожие устройства
- Ritmix RMP-451 Black Сертификат
- Ritmix RMP-451 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Wexler ZEN 5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Сертификат
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H7000AT Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSHK BW BBC Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Сертификат
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Инструкция по эксплуатации
33 Внимава те на острите ножеви исклучете а приклучницата од изворот на напо уванье пред да приставите кон одржуванье или ако кабелот за нanojyвa ьe е оштетен 34 Важно Внимава те кабелот за напо увагье да не се доближува до ножот 35 Опасност од посекотини Ножеви во движенье Не ги ставите рацете или стопалата онаму каде се сместени ножевите Garantert lydeffektnivä i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 94 Vibrasjonsnivä i henhold til regelverket EN 1033 гл s Mäleusikkerhet 2006 42 CE т s 1 8 0 3 Максимални вредности за бучава и вибрации За модел 480 Fsvl Нивото на акустичен притисок врз ушите на операторот во однос на нормативот 81 1051 СЕЕ db A 78 8 Несигурност за мерегье 2006 42 ЕУ db A 0 3 MÄRKPLÄTOCH MASKINENS KOMPONENTER 1 Ljudtryck i överensstämmelse med EU direktiv 2000 14 CE 2 Overstämmelseintyg enligt maskindirektiv 98 37 EEG frän 29 12 2009 3 Tillverkningsär 4 Gräsklippartyp 5 Tillverkningsnummer 6 Tillverkarens namn och adress 7 Matningsspänning oh frekvens 8 Artikelnummer Ниво на измерена акустична мокност во однос на директивата2000 14 СЕ 2005 88 СЕ db A 93 5 Несигурност за мерегье 2006 42 ЕУ db A 0 2 Ниво на загарантирана акустична мокност во однос на директивата2000 14 СЕ 2005 88 СЕ db A 94 Ниво на вибрации во однос на нормативот EN 1033 т s 1 8 Несигурност за мерегье 2006 42 ЕУ m sg 0 3 iNÖl EU direktiv Efter att ni köpt maskinen sä skriv omedelbart ner identifieringsnumren 3 5 6 I de avsedda utrymmena pä sista sidan I bruksanvisningen 11 Chassi 12 Motor 13 Kniv 14 Stenskydd 15 Uppsamlingssäck 16 Skaft 17 Ström brytarens komando 18 Eikabelns hake 19 Driftkopplingsspak IDENTIF1KASJ0NSETIKETT OG MASKINKOMPONENTER 1 lydeffektnivä i henhold til EU direktiv 2000 14 EF 2 Overensstemmelsesmerke i henhold til 2006 42 CE av 29 12 2009 3 Produksjonsär 4 Gressklippertype 5 Serienummer 6 Produsentens navn og adresse 7 Matespenning og frekvens 8 Artikkelkode 2006 42 EG 98 37 CEE Straks etter kjopet av maskinen mä identifikasjonsnumrene 3 5 6 kopieres pä de dertil egnede stedene pä siste side i instruksjonsboken 11 Chassis 12 Motor 13 Kniv 14 Steinskjerm 15 Oppsamlingssekk 16 Skaft 17 Av pä kontroll 18 Hempe pä elektrisk kabel 19 Drivkoplingsspake Kast aldri elektroutstyr i husholdningsavfallet I henhold til EU direk tiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett mä elektroutstyr som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljovennlig gjenvinningsanlegg Dersom elektriske apparater kastes sammen med vanlig avfall eller i naturen vil skadelige Stoffer kunne nä grunnvannet og komme inn i raeringskjeden til skade for din helse og ditt velbefinnende Ta kontakt med ansvarlig myndighet for kassering av husholdningssoppel eller din forhandler for mer detaljert informasjon om kassering av dette produktet X BESKRIVELSE AV SYMBOLENE SOM VISES PÄ KONTROLLKNAPPENE hvor slike finnes w Elektrisk utrustning fär inte kastas i hushällssoporna Enligt direkti X vet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enlight rationell lagstiftning ska uttjänta elektriskt utrustning sorteras separat och lämras till miljövänlig ätervinning Om elektrisk utrustning slängs pä soptippen eller pä marken sä kan de giftiga ämnena nä vattennivän och pä sä vis komma i kontakt med kedjan för livsmedel och pä sä vis skada vär hälsa och välmäende För mer Informa tion gällande bortförskaffande av er produkt sä kontakta kompetent myn dighet gällande hushällsavfall eller er äterförsäljare BESKRIVNINGAR ÖVER SYMBOLER SOM ÄTERGES PÄ KONTROLLERNA dar det avses 21 Stopp 22 Växeln 23 Transmission inkopplad SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Gräsklipparen bör användas med försiktighet Pä maskinen finns vissa etiketter som visar symboler för att erinra om de viktigaste försiktighetsätgärderna vid dess användning Symbolernas betydelse förklaras nedan Noggrann genomläsning av säkerhetsbestämmelserna under respektive kapitel i denna handbok rekommenderas 31 Obs Läs igenom händboken före maskinens användning 32 Risk för flygande partiklar Obehöriga fär inte vistas i arbetsomrädet 33 Se upp med de skarpa bladen koppla ur matarkabeln innan man fortsätter med underhäll eller om sladden är trasig 34 Obs Häll strömkabeln pä säkert avständ frän klingan 35 Risk för skärskador Knivar i rörelse Stick inte fötter eller bänder I knivhuset 21 Stans 22 Gir 23 Fremdrift tilkoplet SIKKERHETSBESTEMMELSER Gressklipperen mä brukes med varsomhet Pä maskinen finnes noen plater som viser symboler for de viktigste forsiktighetsreglene ved bruk Symbolene er forklart nedenfor VI anbefaler at avsnittene om sikkerhet I de forskjellige kapitlene I dette heftet leses noye 31 Obs Les gjennom händboken for maskinen tas i bruk 32 Risiko for flyende gjenstander Hold personer unna arbeidsstedet under bruk 33 Pass pä knivblad i bevegelse Ta stikkontakten ut av stöpselet for vedlikehold eller hvis ledningen er odelagt 34 Obs Hold stromkablen pä sikker avstand fra kniven 35 Fare for skjaereskader Kniver I bevegelse Fotter eller bender mä ikke stikkes inn i knivhuset Maximaia värden för buller och vibrationer För modell 480 Ljudtrycksnivä vid operatorens öra enligt direktiv 81 105 EEG db A Tvivel med mätt 2006 42 EG db A 78 8 0 3 Uppmätt ljudeffektsnivä enligt direktiv 2000 14 EG 2005 88 EG db A Tvivel med mätt 2006 42 EG db A 93 5 02 Garanterad ljudeffektsnivä enligt direktiv 2000 14 EG 2005 88 EG db A 94 Vibrationsnivä enligt Standard EN 1033 т s Tvivel med mätt 2006 42 EG т s 1 8 0 3 Maksimale verdier for stoy og vibrasjoner For modell 480 Lydtrykknivä pä operatorens ore i henhold til regelverket 81 1O51 E0F db A Mäleusikkerhet 2006 42 CE db A 78 8 0 3 Mält lydeffektnivä i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A Mäleusikkerhet 2006 42 CE db A 93 5 0 2 11