Alpina POWER.48.LSEK BW [74/106] Пи правила эксплуатации

Alpina POWER.48.LSEK BW [74/106] Пи правила эксплуатации
èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ùùääëëèèããììÄÄííÄÄññàààà
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ -- ÇÇ ÏÏÓÓÏÏÂÂÌÌÚÚ ÔÔÓÓÒÒÚÚÍÍËË ÌÌÂÂÍÍÓÓÚÚÓÓ˚˚ÂÂ ÛÛÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ ÏÏÓÓÛÛÚÚ
··˚˚ÚÚ¸¸ ÛÛÊÊ ÛÛÒÒÚÚÌÌÓÓÎÎÂÂÌÌ˚˚ ÌÌ Ïϯ¯ËËÌÌÂÂ..
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ êêÒÒÔÔÍÍÓÓÍÍ ËË ÁÁ¯¯ÂÂÌÌËË ÏÏÓÓÌÌÚÚÊÊ ÓÓÎÎÊÊÌÌ˚˚
˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÚÚ¸¸ÒÒ ÌÌ ÚÚÂÂÓÓÈÈ ËË ÓÓÌÌÓÓÈÈ ÔÔÓÓÂÂııÌÌÓÓÒÒÚÚËË,, ÒÒ ÒÒÒÒÚÚÓÓÌÌËËÂÂÏÏ,,
ÓÓÒÒÚÚÚÚÓÓ˜˜ÌÌ˚˚ÏÏ ÎÎ ÔÔÂÂÂÂÏÏ¢˘ÂÂÌÌËË Ïϯ¯ËËÌÌ˚˚ ËË Â ÛÛÔÔÍÍÓÓÍÍËË,, ÒÒÂÂ
ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÒÒ¸¸ ÒÒÓÓÓÓÚÚÂÂÚÚÒÒÚÚÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÏÏÂÂÌÌÚÚÏÏËË..
éé····ÓÓÚÚÍÍ ÓÓÚÚııÓÓ˚˚ ÛÛÔÔÍÍÓÓÍÍËË ÓÓÎÎÊÊÌÌ ÔÔÓÓËËÁÁÓÓËËÚÚ¸¸ÒÒ
ÒÒÓÓÓÓÚÚÂÂÚÚÒÒÚÚËËËË ÒÒ ÂÂÈÈÒÒÚÚÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË ÏÏÂÂÒÒÚÚÌÌ˚˚ÏÏËË ÌÌÓÓÏÏÏÏËË..
ååÓÓÂÂÎÎËË ÒÒ ÔÔÓÓııÓÓÌÌ˚˚ÏÏ ˚˚˜˜ÊÊÌÌ˚˚ÏÏ ˚˚ÍÍÎβ˛˜˜ÚÚÂÂÎÎÂÂÏÏ::
ê‡Á‰‚Ë̸Ú ‰‚‡ ÍÓ̈‡ ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË Û˜ÍË (1), ˜ÚÓ·˚ ‚‚ÂÒÚË ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë „ÌÂÁ‰‡ ¯Ú‡Ì„Û (2) ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÍÂÔÎÂÌËÂÏ Í‡·ÂÎfl
ÚÓÒË͇ (3).
êêÛÛÍÍÓÓÚÚÍÍ ÚÚËËÔÔ II
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ ‡·Ó˜Â ÔÓÎÓÊÂÌË ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ (1) ÛÍÓflÚÍË,
ÛÊ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÛ˛ ‚ÒÚ‡‚Ë‚ ÍÓÂÍÚÌÓ ‰‚Â
„‡ÈÍË (3) ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ ‰‚Ûı ·ÓÍÓ‚˚ı ÓÔÓ‡ı (4) ¯‡ÒÒË.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ (2) Ë Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‰Û„
ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‰Û„‡ Ó·Â ˜‡ÒÚË ÛÍÓflÚÍË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‚ÂıÌËı
Û˜ÂÍ (5) ) (Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ‚˚ÌÛÚ˚ı ËÁ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı
ÓÚ‚ÂÒÚËÈ).
á‡ÊËÏÌ˚ ıÓÏÛÚ˚ (9) ÛÍÓflÚÓÍ (5) ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡ÚflÌÛÚ˚ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÒÚ‡·ËθÌÛ˛ ÙËÍÒ‡ˆË˛ ‚ÂıÌÂÈ
˜‡ÒÚË (2) Í ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Û˜ÍË (1) Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚
·ÎÓÍËÓ‚‡ÌËÂ Ë ‡Á·ÎÓÍËÓ‚‡ÌË ÔÓËÒıÓ‰ËÎÓ ·ÂÁ ÚÛ‰‡.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÛÍÓflÚÍÛ Ì‡ Ú·ÛÂÏÛ˛ ‚˚ÒÓÚÛ Ë Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸
ÌËÊÌË Û˜ÍË (6).
èËÍÂÔËÚ¸ ‰ÂʇÚÂθ ͇·ÂÎfl (7) Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ.
è‡‚ËθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÍÂÔÎÂÌËfl ͇·ÂÎfl (8) Û͇Á‡ÌÓ Ì‡
ËÎβÒÚ‡ˆËË.
êêÛÛÍÍÓÓÚÚÍÍ ÚÚËËÔÔ IIII
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ ‡·Ó˜Â ÔÓÎÓÊÂÌË ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ (1) ÛÍÓflÚÍË Ë
Á‡ÍÂÔËÚ¸ Âfi „ÛÎflÚÓ‡ÏË (2) Ë ‚ıÓ‰fl˘ËÏË ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛
‚ËÌÚ‡ÏË (3), Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÒÚ‡‚Ë‚ „ÓÎÓ‚ÍË ‚ËÌÚÓ‚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇
‰‚Ûı ·ÓÍÓ‚˚ı ÓÔÓ‡ı (4) ¯‡ÒÒË.
åÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ (5) ËÒÔÓθÁÛfl „ÛÎflÚÓ˚ (6) Ë
‚ËÌÚ˚ (7), ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÓÒ̇˘ÂÌËÂ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ.
èËÍÂÔËÚ¸ ͇·ÂθÌ˚È ‰ÂʇÚÂθ (8) Í‡Í Û͇Á‡ÌÌÓ.
è‡‚ËθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÍÂÔÎÂÌËfl ͇·ÂÎfl (9) Û͇Á‡Ì‡ ̇
ËÎβÒÚ‡ˆËË.
éÒ··Ë‚ ÌËÊÌË „ÛÎflÚÓ˚ (2), ÏÓÊÌÓ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ‚˚ÒÓÚÛ
ÛÍÓflÚÍË.
т˄‡ÚÂθ ÛÔ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂÏ ‰‚ÓÈÌÓ„Ó
‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘ËÏ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚Íβ˜ÂÌËÂ. ÑÎfl „Ó
Á‡ÔÛÒ͇ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ (2) Ë ÔÓÚflÌËÚ ˚˜‡„ (1).
èË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡ (1) ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.
Ç˚ÒÓÚÛ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl „ÛÎËÛ˛Ú ÒÔˆˇθÌ˚ÏË ˚˜‡„‡ÏË
(1).
ÇÒ ˜ÂÚ˚ ÍÓÎÂÒ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì˚ ̇ Ó‰ÌÛ Ë ÚÛ ÊÂ
‚˚ÒÓÚÛ.
éèÖêÄñàû Çõèéãçüûí ë éëíÄçéÇãÖççõå çéÜéå.
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„Ó‚˚Ï ‡„„‡ÚÓÏ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ‰‚ËÊÂÚÒfl
‚ÔÂ‰, ÍÓ„‰‡ ˚˜‡„ (1) ÔËÊ‡Ú Í ÛÍÓflÚÍÂ.
èË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡ Ó̇ ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ‰‚Ë„‡Ú¸Òfl ‚ÔÂ‰.
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ --
ùÚ‡ χ¯Ë̇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÚËÊÍÛ
Ú‡‚˚ ̇ „‡ÁÓ̇ı ‚ ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËχı; ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚
ÛÏÂÒÚÌÓ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ χ¯ËÌÛ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÓ„Ó, Í‡Í ÒÓ·Ë-
‡ÂÚÂÒ¸ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ Ò͇¯Ë‚‡ÌËÂ.
33.. ëëääÄÄòòààÇÇÄÄççààÖÖ ííêêÄÄÇÇõõ
2.3
2.2
2.1
22.. ééèèààëëÄÄççààÖÖ ééêêÉÉÄÄççééÇÇ ììèèêêÄÄÇÇããÖÖççààüü
1.2b
1.2a
1.1
11.. ááÄÄÇÇÖÖêêòòÖÖççààÖÖ ååééççííÄÄÜÜÄÄ
RU
Çõèéãçüíú éèÖêÄñàû èêà ÇõKãûóÖççéå ÑÇàÉÄíÖãÖ.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ÒÒ··ÓÓ ÚÚ˚˚ Ïϯ¯ÓÓÍÍ::
èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ÔËÍÂÔËÚ¸
Ô‡‚ËθÌÓ ÊfiÒÚÍËÈ Ï¯ÓÍ (2) ËÎË ÔÓÎÓÚÌflÌ˚È Ï¯ÓÍ (3), ͇Í
Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ËÒÛÌ͇ı.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ÁÁÌÌ ÁÁÛÛÁÁÍÍ ÚÚ˚˚::
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ‡Á„ÛÁÍË: ۷‰ËÚ¸Òfl ‚
ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ·ÓÍÓ‚‡fl ‰‚Âˆ‡ (4) ·˚· ÓÔÛ˘Â̇.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ÁÁÏÏÂÂÎθ¸˜˜ÂÂÌÌËË ÚÚ˚˚
((ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËË ÏÏÛÛÎθ¸˜˜ËËÓÓÌÌËË ÂÂÒÒÎÎËË ÓÓÌÌ ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ))::
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ‡Á„ÛÁÍË: ۷‰ËÚ¸Òfl ‚
ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ·ÓÍÓ‚‡fl ‰‚Âˆ‡ (4) ·˚· ÓÔÛ˘Â̇.
èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ·ÍÛ
ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5) ‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ, Ò΄͇ ̇ÍÎÓÌË‚ ÂÂ
‚Ô‡‚Ó; Á‡ÚÂÏ Á‡ÍÂÔËÚ ÂÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‰‚‡ ¯Ú˚fl (6) ‚
Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ˜ÚÓ·˚ ÍÂÔÂÊÌ˚È Á۷ˆ
Á‡˘ÂÎÍÌÛÎÒfl (7).
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ÔÓ·ÍÛ ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5), ÔÓ‰ÌËÏËÚÂ
Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ˆÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ Á۷ˆ (7)
ÓÚˆÂÔËÎÒfl.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ··ÓÓÍÍÓÓ ÁÁÛÛÁÁÍÍ ÚÚ˚˚
((ÂÂÒÒÎÎËË ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ))::
èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ·ÍÛ
ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5) ‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ, Ò΄͇ ̇ÍÎÓÌË‚ ÂÂ
‚Ô‡‚Ó; Á‡ÚÂÏ Á‡ÍÂÔËÚ ÂÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‰‚‡ ¯Ú˚fl (6) ‚
Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ˜ÚÓ·˚ ÍÂÔÂÊÌ˚È Á۷ˆ
Á‡˘ÂÎÍÌÛÎÒfl (7).
ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ‰ÂÙÎÂÍÚÓ ‡Á„ÛÁÍË (8), Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
èËÍ˚Ú¸ ·ÓÍÓ‚Û˛ ‰‚ÂˆÛ (4) Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‰ÂÙÎÂÍ-
ÚÓ (8) Ó͇Á‡ÎÒfl Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚Ï.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ÔÓ·ÍÛ ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5), ÔÓ‰ÌËÏËÚÂ
Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ˆÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ Á۷ˆ (7)
ÓÚˆÂÔËÎÒfl.
è‡‚ËθÌÓ ÔËÍÂÔËÚ ۉÎËÌËÚÂθÌ˚È Í‡·Âθ, ͇Í
ÔÓ͇Á‡ÌÓ.
ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ̇ÊÏËÚ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÛ˛ ÍÌÓÔÍÛ (2) Ë
ÔÓÚflÌËÚ ˚˜‡„ (1) ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl.
ÇÓ ‚ÂÏfl Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Í‡·Âθ ‰ÓÎÊÂÌ
‚Ò„‰‡ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Á‡ ‚‡¯ÂÈ ÒÔËÌÓÈ, ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ÛÊ ÒÍÓ¯ÂÌÌÓ„Ó
„‡ÁÓ̇.
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÏÏÛÛÎθ¸˜˜Ë
ËÓÓÌÌËË::
‚Ò„‰‡ ËÁ·Â„‡ÈÚ Ò͇¯Ë‚‡Ú¸
Á̇˜ËÚÂθÌ˚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ú‡‚˚. çËÍÓ„‰‡ Ì Ò͇¯Ë‚‡ÈÚ ·Ó-
ΠÚÂÚ¸ÂÈ ˜‡ÒÚË ÓÚ ‚˚ÒÓÚ˚ Ú‡‚˚ Á‡ Ó‰ËÌ ‡Á! éÚ„ÛÎËÛÈ-
Ú ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓ‰‚ËÊÂÌËfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÒÓÒÚÓflÌËÂÏ „‡ÁÓ̇
Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ Ò͇¯Ë‚‡ÂÏÓÈ Ú‡‚˚.
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ··ÓÓÍÍÓÓÓÓÈÈ ÁÁÛÛÁÁÍÍËË ((ÂÂÒÒÎÎËË ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ))::
ÂÍÓ-
ÏẨÛÂÚÒfl ÔÓıÓ‰ËÚ¸ ÔÛÚ¸, ËÁ·Â„‡fl ‡Á„Ûʇڸ ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛
Ú‡‚Û Ì‡ ¢ ÌÂÍÓ¯ÂÌÓÈ ÒÚÓÓÌ „‡ÁÓ̇.
ëëÓÓÂÂÚÚ˚˚ ÔÔÓÓ ÛÛııÓÓÛÛ ÁÁ ÁÁÓÓÌÌÓÓÏÏ
K‡Ê‰˚È ÚËÔ Ú‡‚˚ ËÏÂÂÚ ‡Á΢Ì˚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë, ÒΉӂ‡-
ÚÂθÌÓ, ÏÓÊÂÚ Ú·ӂ‡Ú¸ ‡Á΢Ì˚ ÒÔÓÒÓ·˚ ÛıÓ‰‡ Á‡ „‡ÁÓÌÓÏ;
‚Ò„‰‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Û͇Á‡ÌËfl, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚-
͇ı ÒÂÏflÌ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ‚˚ÒÓÚ˚ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl, Ô˂ӉËÏ˚ ‚ ÒÓÓÚ-
ÌÓ¯ÂÌËË Í ÛÒÎÓ‚ËflÏ ÓÒÚ‡ Ú‡‚˚ ‚ ͇ʉÓÈ ÍÓÌÍÂÚÌÓÈ ÁÓÌÂ.
çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸, ˜ÚÓ ·Óθ¯‡fl ˜‡ÒÚ¸ Ú‡‚˚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ
ÒÚ·Îfl Ë Ó‰ÌÓ„Ó ËÎË ·ÓΠÎËÒڸ‚. ÖÒÎË ÓÚÂÁ‡Ú¸ ÎËÒÚ¸fl
ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ˝ÚÓ Ì‡ÌÂÒÂÚ ‚‰ „‡ÁÓÌÛ, Ë ÌÓ‚˚ ÎËÒÚ¸fl ·Û‰ÛÚ ‡ÒÚË
‚ ·ÓΠÚÛ‰Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı.
Ç ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ÏÓÊÂÚ ÒΉӂ‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Û͇Á‡ÌËflÏ:
ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍÓ Ò͇¯Ë‚‡ÌË Ô˂ӉËÚ Í ‡Á˚‚‡Ï Ë ÔÓÂ-
ÊË‚‡Ì˲ Ú‡‚flÌÓ„Ó ÔÓÍÓ‚‡, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ˝ÙÙÂÍÚ “ÔflÚ̇ÏË”;
ÎÂÚÓÏ Ò͇¯Ë‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËÏ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËÂ
‚˚Ò˚ı‡ÌËfl ÔÓ˜‚˚;
Ì Ò͇¯Ë‚‡Ú¸ ‚·ÊÌÛ˛ Ú‡‚Û; ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓÌËÁËÚ¸ ˝ÙÙÂÍÚË-
‚ÌÓÒÚ¸ ÌÓʇ ËÁ-Á‡ Ú‡‚˚, ÍÓÚÓ‡fl ·Û‰ÂÚ Ì‡ÎËÔ‡Ú¸ ̇ Ì„Ó,
Ô˂Ӊfl Í ‡Á˚‚‡Ï Ú‡‚flÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl;
‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÒÓ·Ó ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚˚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓËÁ‚ÂÒÚË
ÔÂ‚Ó Ò͇¯Ë‚‡ÌË ̇ χÍÒËχθÌÓ ÔÓÁ‚ÓÎÂÌÌÓÈ ‚˚ÒÓÚ χ-
¯ËÌ˚, ‚˚ÔÓÎÌflfl Á‡ÚÂÏ ‚ÚÓÓ Ò͇¯Ë‚‡ÌË ÒÔÛÒÚfl ‰‚‡ ËÎË ÚË
‰Ìfl.
3.3
3.2
3.1d
3.1c
3.1b
3.1a
72

Содержание

пи ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИЮ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ 3 1 а Подготовка к скашиванию и сбор травы в мешок 1 ЗАВЕРШЕНИЕ МОНТАЖА ПРИМЕЧАНИЕ В момент поставки быть уже установлены на машине некоторые устройства Приподнять заднюю защиту от камней 1 и прикрепить правильно жёсткий мешок 2 или полотняный мешок 3 как указано на соответствующих рисунках могут 3 1 Ь Подготовка к скашиванию и задняя разгрузка травы ВНИМАНИЕ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности с расстоянием достаточным для перемещения машины и ее упаковки всегда пользуясь соответствующими инструментами Обработка в отходы упаковки должна производиться в соответствии с действующими местными нормами 1 1 I Модели с проходным рычажным выключателем Раздвиньте два конца верхней части ручки 1 чтобы ввести в соответствующие гнезда штангу 2 вместе с креплением кабеля тросика 3 1 2а Рукоятка тип Т Установить в рабочее положение нижнюю часть 1 рукоятки уже предварительно установленную вставив корректно две гайки 3 в отверстия на двух боковых опорах 4 шасси Установить верхнюю часть 2 и заблокировать друг относительно друга обе части рукоятки при помощи верхних ручек 5 предварительно вынутых из соответствующих отверстий Зажимные хомуты 9 рукояток 5 должны быть затянуты таким образом чтобы обеспечить стабильную фиксацию верхней части 2 к нижней части ручки 1 таким образом чтобы блокирование и разблокирование происходило без труда Установить рукоятку на требуемую высоту и заблокировать нижние ручки 6 Прикрепить держатель кабеля 7 как указано Правильное положение крепления кабеля 8 указано на иллюстрации 1 2Ь рукоятка тип 1Г Установить в рабочее положение нижнюю часть 1 рукоятки и закрепить её регуляторами 2 и входящими в комплектацию винтами 3 правильно вставив головки винтов в отверстия на двух боковых опорах 4 шасси Монтировать верхнюю часть 5 используя регуляторы 6 и винты 7 входящие в оснащение как указано Прикрепить кабельный держатель 8 как указанно Правильное положение крепления кабеля 9 указана на иллюстрации Ослабив нижние регуляторы 2 можно регулировать высоту рукоятки 2 ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ I3 1 В моделях с возможностью боковой разгрузки том чтобы боковая дверца 4 была опущена с убедиться в Подготовка к скашиванию и размельчение травы функция мульчирование если она предусмотрена В моделях с возможностью боковой разгрузки убедиться в том чтобы боковая дверца 4 была опущена Приподнять заднюю защиту от камней 1 и вставьте пробку отражателя 5 в выходное отверстие слегка наклонив ее вправо затем закрепите ее установив два штыря 6 в предусмотренные отверстия чтобы крепежный зубец защелкнулся 7 Для того чтобы удалить пробку отражателя 5 поднимите защиту от камней 1 и нажмите на центр чтобы зубец 7 отцепился 3 1с1 Подготовка к скашиванию если предусмотрена и боковая разгрузка травы Приподнять заднюю защиту от камней 1 и вставьте пробку отражателя 5 в выходное отверстие слегка наклонив ее вправо затем закрепите ее установив два штыря 6 в предусмотренные отверстия чтобы крепежный зубец защелкнулся 7 Вставить дефлектор разгрузки 8 как указано на рисунке Прикрыть боковую дверцу 4 таким образом чтобы дефлек тор 8 оказался заблокированным Для того чтобы удалить пробку отражателя 5 поднимите защиту от камней 1 и нажмите на центр чтобы зубец 7 отцепился I 3 2 I Правильно прикрепите удлинительный кабель как показано Для запуска двигателя нажмите предохранительную кнопку 2 и потяните рычаг 1 выключателя I 3 3 I Во время скашивания электрический кабель должен всегда находиться за вашей спиной со стороны уже скошенного газона В случав мульчирования всегда избегайте скашивать значительные количества травы Никогда не скашивайте бо лее третьей части от высоты травы за один раз Отрегулируй те скорость продвижения в соответствии с состоянием газона и количеством скашиваемой травы В случае боковой разгрузки если предусмотрена реко мендуется проходить путь избегая разгружать скошенную траву на еще некошеной стороне газона Советы по уходу за газоном 2 1 Двигатель управляется выключателем двойного действия предотвращающим случайное включение Для его запуска нажмите кнопку 2 и потяните рычаг 1 При отпускании рычага 1 двигатель останавливается автоматически 2 2 Высоту скашивания регулируют специальными Каждый тип травы имеет различные характеристики и следова тельно может требовать различные способы ухода за газоном всегда внимательно читать указания содержащиеся в упаков ках семян в отношении высоты скашивания приводимые в соот ношении к условиям роста травы в каждой конкретной зоне рычагами 1 Все четыре колеса должны быть отрегулированы на одну и ту же высоту ОПЕРАЦИЮ ВЫПОЛНЯЮТ С ОСТАНОВЛЕННЫМ НОЖОМ Необходимо учитывать что большая часть травы состоит из стебля и одного или более листьев Если отрезать листья полностью это нанесет вред газону и новые листья будут расти в более трудных условиях 2 3 в моделях с тяговым агрегатом газонокосилка движется вперед когда рычаг 1 прижат к рукоятке При отпускании рычага она перестает двигаться вперед В основном можете следовать следующим указаниям слишком низкое скашивание приводит к разрывам и проре живанию травяного покрова создавая эффект пятнами летом скашивание должно быть более высоким во избежание высыхания почвы не скашивать влажную траву это может понизить эффекти вность ножа из за травы которая будет налипать на него приводя к разрывам травяного покрытия в случае особо высокой травы рекомендуется произвести первое скашивание на максимально позволенной высоте ма шины выполняя затем второе скашивание спустя два или три Дня I 3 СКАШИВАНИЕ ТРАВЫ ПРИМЕЧАНИЕ Эта машина позволяет выполнять стрижку травы на газонах в различных режимах перед началом работы уместно подготовить машину в зависимости от того как соби раетесь выполнять скашивание 72

Скачать