Alpina POWER.48.LSEK BW [21/106] Гво
![Alpina POWER.48.LSEK BW [21/106] Гво](/views2/1101615/page21/bg15.png)
Содержание
- Ggp italy 1
- Nr nrl 480 480w 480 tr 480 w tr nw nwl 480 480w 480 tr 480 w tr nm nml 480 480w 480 tr 480 w tr nmg nmgl 480 480w 480 tr 480 w tr 1
- Type nt ntl 480 480w 480 tr 480 w tr 1
- Istruzioni originali 3
- Гни 16
- Гво 21
- B operazioni preuminari h 22
- C durante l utilizzo 22
- I a addestramento 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- It norme di sicurezza 22
- 2 descrizione dei comandi 23
- I 1 completare il montaggio 23
- It norme d uso 23
- Taglio dell erba 23
- 6 accessori 24
- I 4 manutenzione ordinaria 24
- I 5 tutela ambientale 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b préparation 25
- Ic utilisation i 25
- Achever le montage 26
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- Tonte de l herbe 26
- I 4 entretien ordinaire 27
- I 6 accessoires 27
- Protection de l environnement 27
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I d maintenance and storage 1 28
- Ib preparation 28
- Ic operation 28
- Ie transportation and handling 28
- Description of controls 29
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly 29
- I 3 grass cutting 29
- I 4 routine maintenance 30
- I 5 environmental protection 1 30
- I 6 accessories i 30
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- E transport und umstellung 31
- I b vorbereitende mabnahmen 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ic handhabung 31
- 3 mähen des grases 32
- Beschreibung der bedienungen 32
- De gebrauchsanleitung 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- 4 regelmab1ge wartung 33
- 6 zubehör l 33
- I 5 umweltschutz 33
- A voor be re idin g 34
- D onderhoud en opslag 34
- E transport en verplaatsing 34
- I b voor het gebruik 34
- I c tijdens het gebruik 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- 1 eerst alle onderdelen monieren 35
- Beschrijving van de bedieningsknoppenl 35
- I 3 maaien van het gras 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 4 normale onderhoudsbeurt 36
- 5 milieubescherming 36
- Accessoires 36
- D man utencion y almacenaje 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I b operaciones preliminares 37
- I c durante el corte 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- 2 descripción de los mandos 38
- 3 corte de la hierba 38
- Completar el montaje 38
- Es normas de uso 38
- 6 accesorios 39
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- Manutención ordinaria 39
- D manutenção e conservação 40
- E transporte e movimentação 40
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- Pt normas de segurança 40
- 2 descrição dos controles 41
- 3 corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- Pt normas de uso 41
- 6 acessórios 42
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecçao do meio ambiente 42
- A ekoaiaeyzh 43
- A synthphsh kai апо0нкеу1н 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- В прокатаркт1ке1 enepteiez 43
- Г ката th xphzh 43
- Aoivizvdj л01 huox 44
- I hzhjovowdvnaz hl 31züi3v31 i 44
- Nuwzidl3x nül h0vdjld3u z 44
- Zhzhdx zaijhvo 13 44
- 4 takt1kh iynthphxh 45
- 5 прогга51а toy nepibaaaontos 45
- 6 aeezoyap 45
- I 4 mq 45
- Про1охн 45
- Проеохн 45
- A egìtìm 1 46
- B hazirl1k 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E tasima ve hareket ettirme 46
- Güvenlík kurallari 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- I 3 cim biçme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 47
- Montajin tamamlandirilmasi 1 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 4 genel bakim 48
- 6 aksesuarlar 48
- I 5 cevreyí koruma 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- С користенье 49
- Завршна монтажа 50
- Косенье на тревата 50
- Опис на контролите 50
- Упатства за употреба 50
- 5 заштита на животната средина 51
- I 6 дополнителна опрема 51
- A oppuering 52
- I c under bruk 52
- I e transport og flytting 1 52
- Ib klargj0ring 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- 1 2b skaft type ii 53
- 3 klippe gress 53
- Beskrivelse av kontrollene 53
- I 1 avslutte montering 53
- No regler for bruk 53
- I 5 milj0vern 54
- I 6 tilbeh0r 54
- Rutinevedlikehold 54
- B forberedelse 55
- E transport och förflyttning 55
- I d underhäll och förvaring 55
- Ia bruksanvisning 55
- Ic under användningen 55
- Sv säkerhetsföreskrifter 55
- Avsluta monteringen 56
- Beskrivning av komandon 56
- I 3 gräsklippning 56
- Sv användningsregler 56
- X2b skaft av typ ii 56
- I 4 rut1nunderhäll 57
- I 5 miljöskydd 57
- I 6 tillbehor 57
- B0r f0lges n0je 58
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I e transport og händtering 1 58
- Ic under brug 58
- Id vedligeholdelse og opbevaring 58
- 2 beskrivelse af styringerne l 59
- 3 arbejde med pueneklipperen l 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning 59
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse 60
- I 6 tilbeh0r 60
- B valmistelu 61
- C kayton aikana 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I a koulutus 61
- I d huolto ja säilytys 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- 3 ruohonleikkaus 62
- Fi kayttòmàaràykset 62
- I 2 sáadinten selitys 62
- Kokoonpanon taydennys 62
- 4 jokapáiváinen yllápito 63
- 6 lisávarusjteet 63
- I 5 ympáristónsuojelu 63
- A zäkladni pouceni 64
- B priprava 64
- Bezpeqnostni pokyny 64
- C behem rouzitf n 64
- E preprava a presun 64
- Id ùdrzba a skladovàni 1 64
- Ite velmi presne 64
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 3 sekání trávy 65
- Pokyny k pouzití 65
- Popis ovládání 65
- 4 beznä üdrzba 66
- 6 prislusenstvi 66
- I 5 ochrana eivotnäho prostyeda 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- E transporti przemieszczanie 67
- I d konserwacja i przechowywanie 67
- Ic uzytkowanie 67
- Zasady bezpieczenstwa 67
- Koszenie trawnika 68
- Zasady obslugi 68
- 5 ochrona srodowiska 69
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 69
- I 6 akcesoria l 69
- A általános utasítások 70
- Biztonsági elóírások 70
- E szállítás és mozgatás 1 70
- I d karbantartás és tárolás 70
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 70
- Ic használat kózben 70
- A gép osszeállításának menete 71
- Használati szabályok 71
- I 2 a kezelés leírása i 71
- I 3 a fúnyírás l 71
- 5 kórnyezetvédelem 72
- I 4 a gép karbantartàsa 72
- I 6 tartozékok l 72
- I а обучение 73
- I в подготовительные операции 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- I с при эксплуатации i 73
- Ru нормы безопасности 73
- Е перевозка и перемещение 73
- I 3 скашивание травы 74
- Завершение монтажа 74
- Описание органов управления 74
- Пи правила эксплуатации 74
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание 75
- I 5 охрана окружающей среды 75
- A osposobljavanje 76
- D odrzavanje i skladistenje 76
- E transport i rukovanje 76
- I b pocetne radnje 76
- I c tijekom uporabe 76
- Pravila za sigurnost 76
- Dovrsiti sklapanje 77
- I 3 rezanje trave 77
- Opis naredbi 77
- Upute za uporabu 77
- 6 dodatna oprema 78
- I 4 redovno odrzavanje 78
- I 5 zastita okolisa 78
- A zagon i 79
- E prevoz in premescanje 79
- I b postopki pred uporabo 79
- I c med uporabo 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I varnostni predpisi 79
- I 3 kosenje trave 80
- I1 2b rocaj tipa ii 80
- Koncna montaza 80
- Navodila za uporabo 80
- Opis komand 80
- 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki 81
- A postavljanje h 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- 1 2b orzalo tip ii 83
- I 1 kompletiranje montaze 83
- I 3 kosenje trave 83
- Nacin upotrebe 83
- Opis komandi 83
- I 5 zas tl ta zivotne sredine 84
- I 6 dodatna oprema 84
- Standardno odrzavanje 84
- A vycvik 85
- B prípravné operàcie 85
- Bezpecnostné pokyny 85
- C pocas pouzit1a 85
- D üdrzba a skladovanie i 85
- E preprava a presun h 85
- 2 popis ovladacich prvkov 86
- 3 kosenie tràvy 86
- Pokyny na pouzitie 86
- Ukoncenie montaze 86
- 4 pravidelná udrzba 87
- 5 ochrana zivotneho prostredia 87
- I 6 príslusenstvo 87
- A pregàtire 88
- B operati i preliminare 88
- C in timpul utilizar masinii 88
- E transport 1 manipulare 88
- I d întretinere si depozitare 88
- Mâsuri de sigurantà 88
- 2 descrierea comenzilor 89
- Completarea montajului h 89
- I 1 1 i 89
- Mod de utilizare 89
- Tu n per e a ierbii 89
- I 4 ìntretinere curentà 90
- I 6 accesorii 90
- Ocrotirea mediului inconjurator 90
- Í 3 i 90
- A mokymas 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant 91
- D prieziura ir sandéuavimas h 91
- E vezimas ir isjudinimas h 91
- Na saugostaisyklés 91
- 2 prietaisu skydo aprasymas 92
- 3 oles pjovimas 92
- Darbotaisyklés 92
- Montavimo uzbaigimas 92
- 5 aplinkosapsauga 93
- I 4 iprastiné prieziora 93
- I 6 aksesuarai 93
- D apkope un glabàsana ì 94
- Drosibas noteikumi 94
- Ejtransportesana un parvietosana h 94
- I a iepazisanas ar iekartu 94
- I b sagatavosanâs 94
- I c darbinâsanas laikâ 94
- 2 vadibas iericu apraksts 95
- 3 zàles plausana 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- Parasta apkope 96
- A obuka 97
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- D odrzavanje i skladistenje 97
- I e transport i pomeranje l 97
- Sigurnosna pravila 97
- 1 2b drska tipa ii 98
- I 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Pravila koriscenja 98
- Zavrsiti montiranje 98
- I 4 redovno odrzavanje i 99
- I 5 zastita zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- I а обучение i 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 2 описание на командите 101
- Bg правила за употреба 101
- Косене на трева 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- E transportimine 103
- I d hooldamine ja hoidmine i 103
- Ia alustamine 103
- Ib eeltòò 103
- Ic kasutamise ajal l 103
- Ohutusnöuded 103
- 1 2b ii tüüpi käepide 104
- 3 muru niitmine 104
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Kasutamine 104
- Monteerimine 104
- I 4 hooldus 1 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
- I 6 lisaseadmed 105
Похожие устройства
- Ritmix RMP-451 Black Сертификат
- Ritmix RMP-451 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Wexler ZEN 5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Сертификат
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H7000AT Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSHK BW BBC Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Сертификат
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Инструкция по эксплуатации
Maksimalne vrednosti buönosti i vibracija Измерено ниво на акустична мощност въз основа на директива 2000 14 ЕО 2005 88 СЕ db A Несигурност на измерване 2006 42 СЕ db A Гарантирано ниво на акустична мощност въз основа на директива 2000 14 ЕО 2005 88 СЕ db A Za model 480 Nivo zvuönog pritiska na uhu radnika na temelju propisa 81 1051 EEZ db A Nesigurnost merenja 2006 42 EZ db A 78 8 0 3 Nivo izmerene zvuäne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZj db A Nesigurnost merenja 2006 42 EZ db A 93 5 0 2 Ниво на вибрация въз основа на норма EN 1033 m s Несигурност на измерване 2006 42 СЕ m s1 Garantovani nivo zvuöne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 94 Nivo vibracija na temelju propisa EN 1033 m s Nesigurnost merenja 2006 42 EZ m s 1 8 0 3 93 5 02 94 1 8 0 3 MARKERKLEEBIS JA MASINA KOMPONENDID 1 2 Müratase direktiivi 2000 14 CE järgselt Vastavusmärgistus direktiivi 98 37 CEE 29 12 2009 3 Valmistusaasta 4 Muruniiduki tüüp 5 Matriklinumber 6 Konstrueerija nimi ja aadress 7 Pinge ja toitesagedus 8 Artiklikood Гво ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН ЕТИКЕТ И КОМПОНЕНТИ НА МАШИНАТА Ниво на акустична мощност според разпоредбата на ЕО 2000 14 СЕ 2 Знак за съответствие според разпоредбата на ЕИО 98 37 СЕЕ 2006 42 СЕ от 29 12 2009 3 Г едина на производство 4 Вид косачка 5 Сериен номер 6 Име и адрес на производителя 7 Напрежение и честота на захранване 8 Артикулен Номер järgselt 2006 42 CE 1 Веднага след купуването на машината запишете идентификационните данни 3 5 6 на съответните места на последната страница на упътването 11 Шаси 12 Мотор 13 Нож Острие 14 Предпазител от камъни 15 Торба за събиране на трева 16 Дръжка 17 Команда прекъсвач 18 Уред за закрепване на електрическия кабел 19 Ръчка за включване на тяга Vahetult pärast masina omandamist kirjutage identifitseerimisnumbrid 3 5 6 vastavatele kohtadele kasutusjuhendi viimasel lehel 11 Korpus 12 Mootor 13 Löiketera 14 Kivikaitse 15 Kogumiskorv 16 Käepide 17 Juhtpult 18 Elektrikaabli konks 19 Edasiveo lüliti Ärge visake elekt rilisi seadmeid majapidamisjääkide hulka Vastavalt Euroopa direktiivile 2002 96 CE elektriliste ja elektrooniliste masinate jäätmete kohta ja seile rakendamisele vastavuses riiklike normidega tuleb äravisatavad elektrilised masinad koguda eraldi et neid ökoloogiliselt ümber töödelda Kui elektrilised seadmed visatakse prügimäele vöi kaevatakse maha vöivad kahjulikud ained jöuda veesoonteni ja pääseda toiduahelasse kahjustades teie tervist ja heaolu Täpsema info saamiseks toote ümbertöötlemise kohta vötke ühendust vastava jäätmekäitlusfirmaga vói edasimüüjaga X SEADMEL OLEVATE SÜMBOUTE KIRJELDUS kus on ette nähtud 21 Seismajätmine 22 Käik 23 Edasivedu sisse lülitatud Не изхвърляйте електрическите уреди заедно с битовите отпадъци Според Европейската Разпоредба 2002 96 СЕ за електрическите и електронните уреди и приложение й в съответствие с националисте законодателство изтощените електрически уреди трябва да се събират отделно за да може да бъдат оползотворявани по екологично съвместим начин Ако електрическите апарати се изхвърлят на сметище или на земята вредните вещества могат да достигнет водосьбиращите земни Пластове и да навлязат в хранителната верига увреждайки здравето ви Запо задълбочена информация заизхвърлянето на този продукт се свържете с компетентната служба за изхвърляне на битови отпадъци или с продавача на машината Х ОПИСАНИЕ предвидев НА СИМВОЛИТЕ ВЪРХУ КОМАНДИТЕ къдвто са 21 Стоп 22 Ход 23 Включена тяга ПРЕДПИСАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Вашата косачка трябва да се използва внимателно За тази цел върху машината са поставени знаци за да ви напомнят основните предпазни мерки По долу е обяснено значението им Освен това препоръчваме да прочетете внимателно мерките за безопасност поместени в специалната част на настоящото упътване 31 Внимание Прочетете упътването пре ди да използвате маш ината 32 Риск от изхвърляне на предмета По време на употреба дръжте хората извън работната площ 33 Внимание режещи остриета Изключете от електрическото захранване преди работа по поддръжка или ако кабелът е повреден 34 Внимание Дръжте кабела далеч от острието 35 Опасност от срязване Ножове в движение Не слагай ръце или крака в гнездото на ножа ETTEVAATUSABINÖUD Teie muruniidukit tuleb kasutada ettevaatlikult Selleks on masinale asetatud joonistega kleebised mis tuletavad teile meelde pöhilisi ettevaatusabinöusid Jooniste tähendus on seletatud edaspidi Lisaks sellele soovitame teil lugeda tähelepanelikult läbi selles juhendis vastavas peatükis toodud ohutusnöuded 31 Ettevaatust Lugege läbi kasutusjuhend enne masina kasutamist 32 Väljaviske oht Masina kasutamise ajal hoidke tööpiirkonnast eemale körvalised inimesed 33 Ettevaatust teravate löiketeradega Vötke toitejuhe pistikust enne hooldustööd vöi kui juhe on kahjustatud 34 Ettevaatust hoidke toitejuhe löiketerast kaugel 35 Löikeoht Terad on liikuvad Mitteasetada käsi vöi jalgu löiketera lähedusse vöi niiduki alla Müra ja vibratsiooni maksimummäärad Mudelil 480 Akustilise suore tase töötaja körvale vastavuses normiga 81 105 EM Ü db A Möötmisebatäpsus 2006 42 CE db A Möödetud akustilise vöimsuse tase vastavuses direktiiviga 2000 14 EÜ 2005 88 EÜ db A 93 5 Möötmisebatäpsus 2006 42 CE db A 78 8 0 3 0 2 Garanteeritud akustilise vöimsuse tase vastavuses direktiiviga 2000 14 EÜ 2005 88 EÜ db A 94 Vibratsioonitase vastavalt normile EÜ 1033 m s Möötmisebatäpsus 2006 42 CE m s 1 8 0 3 Максимални стойкости на шум и вибрации Замодел 480 Ниво на акустично налягане в ухото на оператора въз основа на норма 81 1051 ЕИО db A 78 8 Несигурност на измерване 2006 42 СЕ db A 0 3 19