Alpina POWER.48.LSEK BW [70/106] Biztonsági elóírások
![Alpina POWER.48.LSEK BW [70/106] Biztonsági elóírások](/views2/1101615/page70/bg46.png)
Содержание
- Ggp italy 1
- Nr nrl 480 480w 480 tr 480 w tr nw nwl 480 480w 480 tr 480 w tr nm nml 480 480w 480 tr 480 w tr nmg nmgl 480 480w 480 tr 480 w tr 1
- Type nt ntl 480 480w 480 tr 480 w tr 1
- Istruzioni originali 3
- Гни 16
- Гво 21
- B operazioni preuminari h 22
- C durante l utilizzo 22
- I a addestramento 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- It norme di sicurezza 22
- 2 descrizione dei comandi 23
- I 1 completare il montaggio 23
- It norme d uso 23
- Taglio dell erba 23
- 6 accessori 24
- I 4 manutenzione ordinaria 24
- I 5 tutela ambientale 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b préparation 25
- Ic utilisation i 25
- Achever le montage 26
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- Tonte de l herbe 26
- I 4 entretien ordinaire 27
- I 6 accessoires 27
- Protection de l environnement 27
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I d maintenance and storage 1 28
- Ib preparation 28
- Ic operation 28
- Ie transportation and handling 28
- Description of controls 29
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly 29
- I 3 grass cutting 29
- I 4 routine maintenance 30
- I 5 environmental protection 1 30
- I 6 accessories i 30
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- E transport und umstellung 31
- I b vorbereitende mabnahmen 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ic handhabung 31
- 3 mähen des grases 32
- Beschreibung der bedienungen 32
- De gebrauchsanleitung 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- 4 regelmab1ge wartung 33
- 6 zubehör l 33
- I 5 umweltschutz 33
- A voor be re idin g 34
- D onderhoud en opslag 34
- E transport en verplaatsing 34
- I b voor het gebruik 34
- I c tijdens het gebruik 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- 1 eerst alle onderdelen monieren 35
- Beschrijving van de bedieningsknoppenl 35
- I 3 maaien van het gras 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 4 normale onderhoudsbeurt 36
- 5 milieubescherming 36
- Accessoires 36
- D man utencion y almacenaje 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I b operaciones preliminares 37
- I c durante el corte 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- 2 descripción de los mandos 38
- 3 corte de la hierba 38
- Completar el montaje 38
- Es normas de uso 38
- 6 accesorios 39
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- Manutención ordinaria 39
- D manutenção e conservação 40
- E transporte e movimentação 40
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- Pt normas de segurança 40
- 2 descrição dos controles 41
- 3 corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- Pt normas de uso 41
- 6 acessórios 42
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecçao do meio ambiente 42
- A ekoaiaeyzh 43
- A synthphsh kai апо0нкеу1н 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- В прокатаркт1ке1 enepteiez 43
- Г ката th xphzh 43
- Aoivizvdj л01 huox 44
- I hzhjovowdvnaz hl 31züi3v31 i 44
- Nuwzidl3x nül h0vdjld3u z 44
- Zhzhdx zaijhvo 13 44
- 4 takt1kh iynthphxh 45
- 5 прогга51а toy nepibaaaontos 45
- 6 aeezoyap 45
- I 4 mq 45
- Про1охн 45
- Проеохн 45
- A egìtìm 1 46
- B hazirl1k 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E tasima ve hareket ettirme 46
- Güvenlík kurallari 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- I 3 cim biçme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 47
- Montajin tamamlandirilmasi 1 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 4 genel bakim 48
- 6 aksesuarlar 48
- I 5 cevreyí koruma 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- С користенье 49
- Завршна монтажа 50
- Косенье на тревата 50
- Опис на контролите 50
- Упатства за употреба 50
- 5 заштита на животната средина 51
- I 6 дополнителна опрема 51
- A oppuering 52
- I c under bruk 52
- I e transport og flytting 1 52
- Ib klargj0ring 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- 1 2b skaft type ii 53
- 3 klippe gress 53
- Beskrivelse av kontrollene 53
- I 1 avslutte montering 53
- No regler for bruk 53
- I 5 milj0vern 54
- I 6 tilbeh0r 54
- Rutinevedlikehold 54
- B forberedelse 55
- E transport och förflyttning 55
- I d underhäll och förvaring 55
- Ia bruksanvisning 55
- Ic under användningen 55
- Sv säkerhetsföreskrifter 55
- Avsluta monteringen 56
- Beskrivning av komandon 56
- I 3 gräsklippning 56
- Sv användningsregler 56
- X2b skaft av typ ii 56
- I 4 rut1nunderhäll 57
- I 5 miljöskydd 57
- I 6 tillbehor 57
- B0r f0lges n0je 58
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I e transport og händtering 1 58
- Ic under brug 58
- Id vedligeholdelse og opbevaring 58
- 2 beskrivelse af styringerne l 59
- 3 arbejde med pueneklipperen l 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning 59
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse 60
- I 6 tilbeh0r 60
- B valmistelu 61
- C kayton aikana 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I a koulutus 61
- I d huolto ja säilytys 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- 3 ruohonleikkaus 62
- Fi kayttòmàaràykset 62
- I 2 sáadinten selitys 62
- Kokoonpanon taydennys 62
- 4 jokapáiváinen yllápito 63
- 6 lisávarusjteet 63
- I 5 ympáristónsuojelu 63
- A zäkladni pouceni 64
- B priprava 64
- Bezpeqnostni pokyny 64
- C behem rouzitf n 64
- E preprava a presun 64
- Id ùdrzba a skladovàni 1 64
- Ite velmi presne 64
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 3 sekání trávy 65
- Pokyny k pouzití 65
- Popis ovládání 65
- 4 beznä üdrzba 66
- 6 prislusenstvi 66
- I 5 ochrana eivotnäho prostyeda 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- E transporti przemieszczanie 67
- I d konserwacja i przechowywanie 67
- Ic uzytkowanie 67
- Zasady bezpieczenstwa 67
- Koszenie trawnika 68
- Zasady obslugi 68
- 5 ochrona srodowiska 69
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 69
- I 6 akcesoria l 69
- A általános utasítások 70
- Biztonsági elóírások 70
- E szállítás és mozgatás 1 70
- I d karbantartás és tárolás 70
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 70
- Ic használat kózben 70
- A gép osszeállításának menete 71
- Használati szabályok 71
- I 2 a kezelés leírása i 71
- I 3 a fúnyírás l 71
- 5 kórnyezetvédelem 72
- I 4 a gép karbantartàsa 72
- I 6 tartozékok l 72
- I а обучение 73
- I в подготовительные операции 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- I с при эксплуатации i 73
- Ru нормы безопасности 73
- Е перевозка и перемещение 73
- I 3 скашивание травы 74
- Завершение монтажа 74
- Описание органов управления 74
- Пи правила эксплуатации 74
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание 75
- I 5 охрана окружающей среды 75
- A osposobljavanje 76
- D odrzavanje i skladistenje 76
- E transport i rukovanje 76
- I b pocetne radnje 76
- I c tijekom uporabe 76
- Pravila za sigurnost 76
- Dovrsiti sklapanje 77
- I 3 rezanje trave 77
- Opis naredbi 77
- Upute za uporabu 77
- 6 dodatna oprema 78
- I 4 redovno odrzavanje 78
- I 5 zastita okolisa 78
- A zagon i 79
- E prevoz in premescanje 79
- I b postopki pred uporabo 79
- I c med uporabo 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I varnostni predpisi 79
- I 3 kosenje trave 80
- I1 2b rocaj tipa ii 80
- Koncna montaza 80
- Navodila za uporabo 80
- Opis komand 80
- 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki 81
- A postavljanje h 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- 1 2b orzalo tip ii 83
- I 1 kompletiranje montaze 83
- I 3 kosenje trave 83
- Nacin upotrebe 83
- Opis komandi 83
- I 5 zas tl ta zivotne sredine 84
- I 6 dodatna oprema 84
- Standardno odrzavanje 84
- A vycvik 85
- B prípravné operàcie 85
- Bezpecnostné pokyny 85
- C pocas pouzit1a 85
- D üdrzba a skladovanie i 85
- E preprava a presun h 85
- 2 popis ovladacich prvkov 86
- 3 kosenie tràvy 86
- Pokyny na pouzitie 86
- Ukoncenie montaze 86
- 4 pravidelná udrzba 87
- 5 ochrana zivotneho prostredia 87
- I 6 príslusenstvo 87
- A pregàtire 88
- B operati i preliminare 88
- C in timpul utilizar masinii 88
- E transport 1 manipulare 88
- I d întretinere si depozitare 88
- Mâsuri de sigurantà 88
- 2 descrierea comenzilor 89
- Completarea montajului h 89
- I 1 1 i 89
- Mod de utilizare 89
- Tu n per e a ierbii 89
- I 4 ìntretinere curentà 90
- I 6 accesorii 90
- Ocrotirea mediului inconjurator 90
- Í 3 i 90
- A mokymas 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant 91
- D prieziura ir sandéuavimas h 91
- E vezimas ir isjudinimas h 91
- Na saugostaisyklés 91
- 2 prietaisu skydo aprasymas 92
- 3 oles pjovimas 92
- Darbotaisyklés 92
- Montavimo uzbaigimas 92
- 5 aplinkosapsauga 93
- I 4 iprastiné prieziora 93
- I 6 aksesuarai 93
- D apkope un glabàsana ì 94
- Drosibas noteikumi 94
- Ejtransportesana un parvietosana h 94
- I a iepazisanas ar iekartu 94
- I b sagatavosanâs 94
- I c darbinâsanas laikâ 94
- 2 vadibas iericu apraksts 95
- 3 zàles plausana 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- Parasta apkope 96
- A obuka 97
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- D odrzavanje i skladistenje 97
- I e transport i pomeranje l 97
- Sigurnosna pravila 97
- 1 2b drska tipa ii 98
- I 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Pravila koriscenja 98
- Zavrsiti montiranje 98
- I 4 redovno odrzavanje i 99
- I 5 zastita zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- I а обучение i 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 2 описание на командите 101
- Bg правила за употреба 101
- Косене на трева 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- E transportimine 103
- I d hooldamine ja hoidmine i 103
- Ia alustamine 103
- Ib eeltòò 103
- Ic kasutamise ajal l 103
- Ohutusnöuded 103
- 1 2b ii tüüpi käepide 104
- 3 muru niitmine 104
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Kasutamine 104
- Monteerimine 104
- I 4 hooldus 1 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
- I 6 lisaseadmed 105
Похожие устройства
- Ritmix RMP-451 Black Сертификат
- Ritmix RMP-451 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Wexler ZEN 5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Сертификат
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H7000AT Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSHK BW BBC Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Сертификат
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Инструкция по эксплуатации
ни KERJUK BIZTONSÁGI ELÓÍRÁSOK BETARTANI A ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK 1 Olvassa el gondosan az utasítást Ismerje meg a kezelószerveket sajátítsa el e gép kezelését Tanulja meg a motor gyors leállítását 2 A fünyirót csak rendeltetésének megfelelóen használja azaz fünyírásra és ósszegyüjtésre Bármely más felhasználás veszélyes lehet és sérüléseket okozhat embereknek és vagy állatoknak Helytelen használatnak minósülnek az alábbiak példaként és nem kizárólagosan személyt gyermekeket vagy állatokat a gépen száll tañí felállni a gépre a géppel egyéb terhet ráhelyezni vagy vontatni a gép használata lomb vagy tórmelék ósszegyüjtésére sóvények nyírására alkalmazni a gépet vagy egyéb nem fü nyírására alkalmazni a berendezést egy személynél tóbben alkalmazni a gépet a vágókés mükódtetése a nem füves szakaszokon 3 Tilos gyerekre bízni a fünyírógép használatát illetve olyan személyre aki nem ismeri a gép kezelési útmutatóját A helyi tórvényrendelet szabályozhatja a szükséges minimáliséletkort 4 Soha ne használja a fünyirót más személyek fóleg gyermekek jelenlétében illetve állatok kózelében ha gyógyszer vagy más olyan szer hatása alatt áll mely csókkenti figyelmét vagy reakciókészségét 5 Gondoljon arra hogy a gép kezelóje felelós a más személyeken bekóvetkezó balesetekért vagy pedig azok tulajdonában keletkezó károkért IB MUNKAVEGZES ELÒTTI MÜVELETEK 1 1 Fünyirás kózben viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot Tilos a fünyíró lábbeli nélküli vagy nyitott szandálban vaiò használata 2 Ellenórizze alaposan a munkaterületet és szedje ossze mindazt kódarabok gallyak drótdarabok csontok stb amit a gép a kidobó nyíláson kidobhat vagy a vágó egységet illetve a motort károsíthatja 3 Használat elótt ellenórizze le az egész gépet fóleg a fünyírókést és bizonyosodjon meg hogy a csavarok és a nyíróblokk nincs e elkopva megrongálódva Az elhasznált kést és a megrongálódott csavarokat mindig együtt cserélje ki az egyensúly megtartása végett 4 A munka megkezdése elótt szerelje fel a kidobáshárítót zsákot vagy fügyüjtót 5 VIGYAZAT VESZÉLY Nedvesség és elektromos áram nem férnek ossze A müveleteket és az elektromos huzalok kábelek bekótését száraz helyen végezze az elektromos dugos csatlakozót vagy a kábelt ne helyezze sosem vizes helyre nedves pocsolya vizes fü a kábel és a dugos csatlakozó kózótti ósszekótó csatlakozó vízálló fóldeléssel ellátott típusú legyen Hosszabbítóként is használjon vízálló csatlakozóval ellátott szabványnak megfeleló típust ami a kereskedelemben is megtalálható A készüléket egy differenciál kapcsolón keresztül mükódtesse RCD Residual Current Device 30 mA meg nem halado kioldó árammal 6 A tápvezetéknek legalább H05RN F H05W F típusú jellemzókkel és 1 5 mm es keresztmettszettel kell rendelkeznie amelynek ajánlott maximális hosszúsága 25 méter 7 Mielótt bekapcsolná a gépet akassza fel a kábelt a kábeltartóra 8 Egy elektromos készülék hálózati csatlakozójának kialakítását csak jól képzett elektromos végzettséggel rendelkezó szakember végezheti Szakszerütlen kialakítás súlyos balesethez vagy halálhoz vezethet IC HASZNÁLAT KÓZBEN 1 Dolgozzon napfénynél vagy megfeleló mesterséges fénynél 2 Kerülje a vizes füvón tórténó vagy esos idóben végzendó munkát 3 A fünyíró géppel ne menjen soha rá az elektromos kábelre Nyírás kózben húzza a kábelt a fünyíró után minden esetben a már lenyírt területen Használja a kábelrógzító tartót ahogy e kiskónyv jelóli elkerülve hogy véletlenül leeshessen és megbizonyosodva arról hogy beilleszkedik e rendesen feszülés nélkül a dugos csatlakozóba 4 Az áramvezetó kábelt sohase feszítse meg és ne a kábel húzásával kapcsolja ki a csatlakozót a hálózatból A kábelt ne hagyja soha fütótest olaj oldószer vagy vágóeszkóz kózelében 68 5 Lejtós területen bizonyosodjon meg hogy a gép a talajon stabilan helyezkedjen el 6 Munka kózben soha ne szaladjon csak lépkedjen ne húzassa magát a fünyirógéppel 7 Lejtón mindig keresztbe nyírjon sohasem le és fel 8 Vigyázzon amikor a lejtón irányt változtat 9 Ne nyírjon túl lejtós felületen 10 Vigyázni kell mikor saját maga telé húzza a fünyirót 11 Állítsa meg a kést ha a fünyirót meg kell emelni elmozdítás végett vagy át kell vinni nem füves területen vagy amikor a gépet a nyírásra kerüló területre vagy területról kell vinni 12 Ne mükódtesse a fünyirót megrongálódott védórészekkel gyüjtózsák vagy kidobáshárító nélkül 13 Kerékmeghajtású gépeknél indítás elótt kapcsolja ki a hajtómüvet 14 Elóvigyázattal kell a motort beindítani és vigyázni kell hogy lábát távol tartsa a nyírókéstól 15 Indítás kózben ne dóntse meg a gépet kivéve ha az elengedhetetlen az elindításhoz De ebben az esetben is csak az indításhoz szükséges mértékben dòntse meg és csakis a gép kezelójével ellentétes oldalát Gyózódjón meg arról hogy mindkét keze mükódtetési helyzetbe leg yen mielótt leeresztené a gépet 16 Kezével és lábával ne kózeledjen soha a forgó részekhez Tartózkodjon távol a kidobónyílástól 17 Mükódó motorral ne emeíje fel és ne vigye más helyre a fünyirót 18 Állítsa le a motort és húzza ki a hálózati kábelt mielótt bármilyen müveletet végezne a vágótárcsa alatt vagy a kiürító rész tisztítása elótt a fünyíró tisztítása ellenórzése elótt idegen test hozzáütódésekor ellenórizze le hogy tórtént e kár rongálódás a fünyírón és végezze el a szükséges javításokat mielótt újból használatba kerülne a gép ha a fünyíró rendellenesen vibrálni kezd Azonnal derítse ki a vibrálás okát és küszóbólje ki illetve keressen fel egy erre megfeleló szervízt Ha ha gépet felügyelet nélkül hagyja a gép szállítása alatt 19 Allítsa le a motort amikor a gyüjtózsákot leveszi vagy újra felteszi mielótt beállítaná a nyírás magasságát 20 Munka kózben tartsa be a biztonsági távolságot a forgó késektól ami a nyél hosszúságától függ I D KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS 1 Ellenórizze a csavarok stiftek anyák épségét és rógzítettségét a gép biztonságos mükódése érdekében Fontos a folyamatos alapos karbantartás a gép élettartama és biztonságos mükódése érdekében 2 A tüzveszély elkerülése érdekében a fünyirót és külónósen a motorrészt tisztítsa le a fümaradéktól falevelektól zsír és olajlerakódástól Soha ne raktározza a fünyirót levágott füvel teli fügyüjtóvel 3 Ellenórizze le gyakran a kidobáshárítót és a fügyüjtózsákot bizon yosodjon meg az épségéról és használhatóságáról 4 Gyakran ellenórizze az elektromos kábel minóségét és épségét ha megrongálódott vagy a szigetelés nem megfeleló cserélje ki Soha ne fogja meg a feszültség alatt levó elektromos kábelt ha nincs jól leszigetelve Akármilyen beavattkozás elótt húzza ki az elektromos kábel dugóját 5 A kés be és kiszerelésekor használjon védókesztyüt 6 A kés élezése után ellenórizze annak kiegyensúlyozottságát is Valamennyi a késsel kapcsolatos müvelet leszerelés élezés egyensúlybahozás visszaszerelés és vagy csere felelósségteljes munka mely külónleges ismeretet igényel a megfeleló szerszámok használatán túl Biztonsági okokból ezeket a müveleteket csak szakszervizben lehet végezni 7 Biztonsági okokból a gépet soha ne használja elkopott vagy megrongálódott alkatrészekkel A sérült alkatrészeket ne javitsa hanem eredeti gyári új alkatrészekre cserélje le Csak eredeti cserealkatrészeket használjon A minóségiíeg nem megfeleló alkatrészek károsithatják a gépet és az Ón biztonságát is veszélyeztetik E SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS 1 1 Minden alkalommal amikor a gépet felemelni mozgatni szállítani vagy dónteni kell viseljen vastag munkavédelmi kesztyüt a gépet úgy fogja meg hogy annak súlyát és súlyának eloszlását figyelembe véve biztos fogást találjon a gép súlyának és a szállítóeszkóz valamint azon hely jellemzóinek megfeleló számú személy kózremükódése szükséges ahol a gép elhelyezésre kerül vagy ahonnan elvitelre kerül 2 A gép szállításakor mindig ügyeljen a helyes rógzítésre kótelekkel vagy láncokkal