Alpina POWER.48.LSEK BW Инструкция по эксплуатации онлайн [17/106] 96380
![Alpina POWER.48.LSEK BW Инструкция по эксплуатации онлайн [17/106] 96380](/views2/1101615/page17/bg11.png)
Содержание
- Ggp italy 1
- Nr nrl 480 480w 480 tr 480 w tr nw nwl 480 480w 480 tr 480 w tr nm nml 480 480w 480 tr 480 w tr nmg nmgl 480 480w 480 tr 480 w tr 1
- Type nt ntl 480 480w 480 tr 480 w tr 1
- Istruzioni originali 3
- Гни 16
- Гво 21
- B operazioni preuminari h 22
- C durante l utilizzo 22
- I a addestramento 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- It norme di sicurezza 22
- 2 descrizione dei comandi 23
- I 1 completare il montaggio 23
- It norme d uso 23
- Taglio dell erba 23
- 6 accessori 24
- I 4 manutenzione ordinaria 24
- I 5 tutela ambientale 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b préparation 25
- Ic utilisation i 25
- Achever le montage 26
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- Tonte de l herbe 26
- I 4 entretien ordinaire 27
- I 6 accessoires 27
- Protection de l environnement 27
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I d maintenance and storage 1 28
- Ib preparation 28
- Ic operation 28
- Ie transportation and handling 28
- Description of controls 29
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly 29
- I 3 grass cutting 29
- I 4 routine maintenance 30
- I 5 environmental protection 1 30
- I 6 accessories i 30
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- E transport und umstellung 31
- I b vorbereitende mabnahmen 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ic handhabung 31
- 3 mähen des grases 32
- Beschreibung der bedienungen 32
- De gebrauchsanleitung 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- 4 regelmab1ge wartung 33
- 6 zubehör l 33
- I 5 umweltschutz 33
- A voor be re idin g 34
- D onderhoud en opslag 34
- E transport en verplaatsing 34
- I b voor het gebruik 34
- I c tijdens het gebruik 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- 1 eerst alle onderdelen monieren 35
- Beschrijving van de bedieningsknoppenl 35
- I 3 maaien van het gras 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 4 normale onderhoudsbeurt 36
- 5 milieubescherming 36
- Accessoires 36
- D man utencion y almacenaje 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I b operaciones preliminares 37
- I c durante el corte 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- 2 descripción de los mandos 38
- 3 corte de la hierba 38
- Completar el montaje 38
- Es normas de uso 38
- 6 accesorios 39
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- Manutención ordinaria 39
- D manutenção e conservação 40
- E transporte e movimentação 40
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- Pt normas de segurança 40
- 2 descrição dos controles 41
- 3 corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- Pt normas de uso 41
- 6 acessórios 42
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecçao do meio ambiente 42
- A ekoaiaeyzh 43
- A synthphsh kai апо0нкеу1н 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- В прокатаркт1ке1 enepteiez 43
- Г ката th xphzh 43
- Aoivizvdj л01 huox 44
- I hzhjovowdvnaz hl 31züi3v31 i 44
- Nuwzidl3x nül h0vdjld3u z 44
- Zhzhdx zaijhvo 13 44
- 4 takt1kh iynthphxh 45
- 5 прогга51а toy nepibaaaontos 45
- 6 aeezoyap 45
- I 4 mq 45
- Про1охн 45
- Проеохн 45
- A egìtìm 1 46
- B hazirl1k 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E tasima ve hareket ettirme 46
- Güvenlík kurallari 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- I 3 cim biçme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 47
- Montajin tamamlandirilmasi 1 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 4 genel bakim 48
- 6 aksesuarlar 48
- I 5 cevreyí koruma 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- С користенье 49
- Завршна монтажа 50
- Косенье на тревата 50
- Опис на контролите 50
- Упатства за употреба 50
- 5 заштита на животната средина 51
- I 6 дополнителна опрема 51
- A oppuering 52
- I c under bruk 52
- I e transport og flytting 1 52
- Ib klargj0ring 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- 1 2b skaft type ii 53
- 3 klippe gress 53
- Beskrivelse av kontrollene 53
- I 1 avslutte montering 53
- No regler for bruk 53
- I 5 milj0vern 54
- I 6 tilbeh0r 54
- Rutinevedlikehold 54
- B forberedelse 55
- E transport och förflyttning 55
- I d underhäll och förvaring 55
- Ia bruksanvisning 55
- Ic under användningen 55
- Sv säkerhetsföreskrifter 55
- Avsluta monteringen 56
- Beskrivning av komandon 56
- I 3 gräsklippning 56
- Sv användningsregler 56
- X2b skaft av typ ii 56
- I 4 rut1nunderhäll 57
- I 5 miljöskydd 57
- I 6 tillbehor 57
- B0r f0lges n0je 58
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I e transport og händtering 1 58
- Ic under brug 58
- Id vedligeholdelse og opbevaring 58
- 2 beskrivelse af styringerne l 59
- 3 arbejde med pueneklipperen l 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning 59
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse 60
- I 6 tilbeh0r 60
- B valmistelu 61
- C kayton aikana 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I a koulutus 61
- I d huolto ja säilytys 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- 3 ruohonleikkaus 62
- Fi kayttòmàaràykset 62
- I 2 sáadinten selitys 62
- Kokoonpanon taydennys 62
- 4 jokapáiváinen yllápito 63
- 6 lisávarusjteet 63
- I 5 ympáristónsuojelu 63
- A zäkladni pouceni 64
- B priprava 64
- Bezpeqnostni pokyny 64
- C behem rouzitf n 64
- E preprava a presun 64
- Id ùdrzba a skladovàni 1 64
- Ite velmi presne 64
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 3 sekání trávy 65
- Pokyny k pouzití 65
- Popis ovládání 65
- 4 beznä üdrzba 66
- 6 prislusenstvi 66
- I 5 ochrana eivotnäho prostyeda 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- E transporti przemieszczanie 67
- I d konserwacja i przechowywanie 67
- Ic uzytkowanie 67
- Zasady bezpieczenstwa 67
- Koszenie trawnika 68
- Zasady obslugi 68
- 5 ochrona srodowiska 69
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 69
- I 6 akcesoria l 69
- A általános utasítások 70
- Biztonsági elóírások 70
- E szállítás és mozgatás 1 70
- I d karbantartás és tárolás 70
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 70
- Ic használat kózben 70
- A gép osszeállításának menete 71
- Használati szabályok 71
- I 2 a kezelés leírása i 71
- I 3 a fúnyírás l 71
- 5 kórnyezetvédelem 72
- I 4 a gép karbantartàsa 72
- I 6 tartozékok l 72
- I а обучение 73
- I в подготовительные операции 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- I с при эксплуатации i 73
- Ru нормы безопасности 73
- Е перевозка и перемещение 73
- I 3 скашивание травы 74
- Завершение монтажа 74
- Описание органов управления 74
- Пи правила эксплуатации 74
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание 75
- I 5 охрана окружающей среды 75
- A osposobljavanje 76
- D odrzavanje i skladistenje 76
- E transport i rukovanje 76
- I b pocetne radnje 76
- I c tijekom uporabe 76
- Pravila za sigurnost 76
- Dovrsiti sklapanje 77
- I 3 rezanje trave 77
- Opis naredbi 77
- Upute za uporabu 77
- 6 dodatna oprema 78
- I 4 redovno odrzavanje 78
- I 5 zastita okolisa 78
- A zagon i 79
- E prevoz in premescanje 79
- I b postopki pred uporabo 79
- I c med uporabo 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I varnostni predpisi 79
- I 3 kosenje trave 80
- I1 2b rocaj tipa ii 80
- Koncna montaza 80
- Navodila za uporabo 80
- Opis komand 80
- 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki 81
- A postavljanje h 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- 1 2b orzalo tip ii 83
- I 1 kompletiranje montaze 83
- I 3 kosenje trave 83
- Nacin upotrebe 83
- Opis komandi 83
- I 5 zas tl ta zivotne sredine 84
- I 6 dodatna oprema 84
- Standardno odrzavanje 84
- A vycvik 85
- B prípravné operàcie 85
- Bezpecnostné pokyny 85
- C pocas pouzit1a 85
- D üdrzba a skladovanie i 85
- E preprava a presun h 85
- 2 popis ovladacich prvkov 86
- 3 kosenie tràvy 86
- Pokyny na pouzitie 86
- Ukoncenie montaze 86
- 4 pravidelná udrzba 87
- 5 ochrana zivotneho prostredia 87
- I 6 príslusenstvo 87
- A pregàtire 88
- B operati i preliminare 88
- C in timpul utilizar masinii 88
- E transport 1 manipulare 88
- I d întretinere si depozitare 88
- Mâsuri de sigurantà 88
- 2 descrierea comenzilor 89
- Completarea montajului h 89
- I 1 1 i 89
- Mod de utilizare 89
- Tu n per e a ierbii 89
- I 4 ìntretinere curentà 90
- I 6 accesorii 90
- Ocrotirea mediului inconjurator 90
- Í 3 i 90
- A mokymas 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant 91
- D prieziura ir sandéuavimas h 91
- E vezimas ir isjudinimas h 91
- Na saugostaisyklés 91
- 2 prietaisu skydo aprasymas 92
- 3 oles pjovimas 92
- Darbotaisyklés 92
- Montavimo uzbaigimas 92
- 5 aplinkosapsauga 93
- I 4 iprastiné prieziora 93
- I 6 aksesuarai 93
- D apkope un glabàsana ì 94
- Drosibas noteikumi 94
- Ejtransportesana un parvietosana h 94
- I a iepazisanas ar iekartu 94
- I b sagatavosanâs 94
- I c darbinâsanas laikâ 94
- 2 vadibas iericu apraksts 95
- 3 zàles plausana 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- Parasta apkope 96
- A obuka 97
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- D odrzavanje i skladistenje 97
- I e transport i pomeranje l 97
- Sigurnosna pravila 97
- 1 2b drska tipa ii 98
- I 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Pravila koriscenja 98
- Zavrsiti montiranje 98
- I 4 redovno odrzavanje i 99
- I 5 zastita zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- I а обучение i 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 2 описание на командите 101
- Bg правила за употреба 101
- Косене на трева 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- E transportimine 103
- I d hooldamine ja hoidmine i 103
- Ia alustamine 103
- Ib eeltòò 103
- Ic kasutamise ajal l 103
- Ohutusnöuded 103
- 1 2b ii tüüpi käepide 104
- 3 muru niitmine 104
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Kasutamine 104
- Monteerimine 104
- I 4 hooldus 1 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
- I 6 lisaseadmed 105
Похожие устройства
- Ritmix RMP-451 Black Сертификат
- Ritmix RMP-451 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Wexler ZEN 5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Сертификат
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H7000AT Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSHK BW BBC Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Сертификат
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Инструкция по эксплуатации
32 Опасность выбросов При пользовании удалить людей из рабочей зоны 33 Осторожно острые ножи Перед выполнением каких либо операций по техобслуживанию или в случае повреждения кабеля отсоедините вилку от источника питания 34 Внимание Держите кабель питания вдали от ножа 35 Опасность порезов Движущиеся ножи Никогда не помещайте руки или ноги в полость для ножей Максимальные значения уровня шума и вибраций Izmjerena razina zvudne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZE db A Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ db A 93 5 02 Zajamdena razina zvudne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 94 Razina vibraeija na temelju norme EN 1033 т s Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ т s 1 8 0 3 Для модели 480 rSL Уровень звукового давления на уши оператора на основании нормы 81 1051 СЕЕ db A Неточность размеров 2006 42 ЕС db A 78 8 0 3 Уровень измеренной акустической мощности на основании директивы 2000 14 СЕ 2005 88 СЕ dЬ А Неточность размеров 2006 42 ЕС db A 93 5 0 2 Гарантируемый уровень акустической мощности на основании директивы 2000 14 СЕ 2005 88 СЕ dЬ А 94 Уровень вибрации на основании нормы EN 1033 m s 1 8 Неточность размеров 2006 42 ЕС m s 0 3 IDENTIRKACIJSKA NALEPKA IN SESTAVNI DELI STROJA 1 Nivo ropota po dolodilu 2000 14 CE 2 Oznaka o ustreznosti skladno z direktivo 98 37 CEE 2006 42 CE od 29 12 2009 3 Leto izdelave 4 Tip kosilnice 5 Serijska Stevilka 6 Ime in naslov izdelovalca 7 Napetost in frekvenca elektridnega toka 8 Sifra artikla Takoj po nabavi stroja prepidite identifikacijske Stevilke 3 5 6 v za to dolodene prostore na zadnji strani prirodnika HR 11 Podvozje 12 Motor 13 Rezilo 14 Sditnik za kamenje 15 KoSara za travo 16 Rodaj 17 Vklopno stikalo 18 Kljukica za elektridni kabel 19 Vzvod za prikljuditev vied nega pogona IDENTIRKACIJSKA PLOÒICA ISASTAVNIDIJELOVI STROJA 1 Razina akustidne snage u skladu sa naputkom 2000 14 CE 2 Oznaka sukladnosti u skladu s direktivom 98 37 EEZ 2006 42 EZ od 29 12 2009 3 Godina proizvodnje 4 Vrsta kosilice 5 Matidni broj 6 Ime I adresa proizvodada 7 Napon I frekvencija napajanja 8 Sifra Artikla Identifikacijske brojeve 3 5 6 odmah po kupnji predvidena mjesta nazadnjoj stranici ovog prirudnika stroja upidite Elektridnega orodja ne odstranjujte s hiSnimi odpadki V skladu z Evropsko direktivo 2002 96 EG o odpadni elektridni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elek tridna orodja ob koncu njihove iivljenjske dobe lodeno zbirati in jib predati v postopekokolju prijaznega recikliranja Ceelektridne aparateodvriete na odlagalidde ali na zemljo lahko Skodljive snovi doseiejo vodni tok in pridejo v prehrambno verigo kar poSkoduje vaie zdravje in dobro podutje Za podrobnejde informaeije o odmetu tega artikla se posvetujte z Vadim prodajalcem ali z ustanovo ki je pristojna za predelavo gospodinjskih odpadkov u OPISI IN SIMBOLI NA KOMANDAH kjer so predvidene H Kudidte 12 Motor 13 Noi Ostrica 14 Stitnik za kamenjei 15 Kod za sakupljanje 16 Drska 17 Skiop za paljenje 18 Kuka za elektridni vod 19 Rud Ica za ukljudivanje vudne sile Elektriònu opremu ne odlagati zajedno s kucnim otpacima U skla S du s Europskom direktivom 2002 96 EG o otpadnim elektriànim i elektronidkim strojevima i njezinoj primjeni u nacionalnom pravu istrodena elektridna oprema se mora sakupljati odvojeno i vratiti u ekoloski pogon za recikiranje U sludaju odlaganja elektridkog otpada na odlagaliète otpada ill na tlo dtetne tvari mogu dospjeti do vodenog sloja i tako udi u hranidbeni lanac ugroiavajudi vale zdravlje Za detaljnije informaeije o zbrinjavanju ovog proizvoda obratite se nadleinom zavodu za gospodarenje otpadom iz domadinstva ill vadem preprodavadu OPIS SIMBOLA NA KOMANDAMA gje predvidjeno 21 Stop 22 Hod 23 Vucna snaga ukljucena SIGURNOSNE UPUTE Vadu kosilicu morate oprezno koristiti Stoga su na stroju postavljene slikovne oznake koje Vas podsjedaju na osnovne mjere predstroinosti Njihovo znadenje je objadnjeno ovdje u nastavku Preporudujemo Vam osim toga da pailjivo proditate upute za sigurnost o kojima govori posebno poglavlje ove knjiiice 31 Oprez Prije uporabe stroja proditati knjiiicu sa uputama za uporabu 32 Opasnost od izbacivanja predmeta Tijekom uporabe stroja osobe moraju biti izvan radne povrdine 33 Oprez na odtrice Izvudi utikad iz napajanja prije pristupanja bilo kojem zahvatu odriavanja ill u sludaju odtedenja voda 34 Oprez Voditi raduna o tome da vod za napajanje bude daleko od odtrice 35 Rizik od posjecanja Ostrica u pokretu Ne pribliiavati se rukama i nogama dijelu u kojem se nalazi òstrica Maksimalne vrijednosti buke I vibraeija 21 Zaustavitev 22 Hod 23 Kojevpogonu VARNOSTNA NAVODILA Vado kosilnico morate uporabljati previdno Na stroju so nalepke ki vam pomagajo pri upodtevanju najpomembnejdih varnostnih predpisov pri uporabi Njihov pomen je razloien v nadaljevanju Razen tega vas opominjamo da pazljivo prederete varnostne predpise ki so navedeni v posebnem poglavju te knjiiice 31 Pozor Pred uporabo preberite knjidico z navodili 32 Nevarnost izmetavanja Pri uporabi naj bodo osebe izven delovnega podrodja 33 Pazite na ostra rezila Preden zadnete z vzdrievalnimi posegi all v primeru podkodovnega kabla izvlecite vedno vtikad iz elektridnega omreija 34 Pozor Dovodni kabel naj bo daled od rezila 35 Nevarnost ureznin Rezila se premikajo Ne vtikajte rok all nog v bliiino all pod rezilo Maksimalne vrednosti hrupa in vibracij Za model 480 Nivo akustidnega pritiska na udesa operaterja v skladu s predpisom 81 1 51 EGS db A Nezanesljivost meritve 2006 42 CE db A 78 8 0 3 Nivo akustidne modi izmerjen v skladu z Direktivo 2000 14 ES 2005 88 ES db A Nezanesljivost meritve 2006 42 CE db A 93 5 02 Nivo akustidne modi zajamden v skladu z Direktivo 2000 14 ES 2005 88 ES db A 94 Nivo vibraci v skladu s predpisom EN 1033 т s Nezanesljivost meritve 2006 42 CE т s 1 8 0 3 Za model 480 Razina zvudnog tlaka na uSima rukovatelja na temelju norme 81 1051 EEZ db A Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ db A 78 8 0 3 15