Alpina POWER.48.LSEK BW Инструкция по эксплуатации онлайн [19/106] 96380
![Alpina POWER.48.LSEK BW Инструкция по эксплуатации онлайн [19/106] 96380](/views2/1101615/page19/bg13.png)
Содержание
- Ggp italy 1
- Nr nrl 480 480w 480 tr 480 w tr nw nwl 480 480w 480 tr 480 w tr nm nml 480 480w 480 tr 480 w tr nmg nmgl 480 480w 480 tr 480 w tr 1
- Type nt ntl 480 480w 480 tr 480 w tr 1
- Istruzioni originali 3
- Гни 16
- Гво 21
- B operazioni preuminari h 22
- C durante l utilizzo 22
- I a addestramento 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- It norme di sicurezza 22
- 2 descrizione dei comandi 23
- I 1 completare il montaggio 23
- It norme d uso 23
- Taglio dell erba 23
- 6 accessori 24
- I 4 manutenzione ordinaria 24
- I 5 tutela ambientale 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b préparation 25
- Ic utilisation i 25
- Achever le montage 26
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- Tonte de l herbe 26
- I 4 entretien ordinaire 27
- I 6 accessoires 27
- Protection de l environnement 27
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I d maintenance and storage 1 28
- Ib preparation 28
- Ic operation 28
- Ie transportation and handling 28
- Description of controls 29
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly 29
- I 3 grass cutting 29
- I 4 routine maintenance 30
- I 5 environmental protection 1 30
- I 6 accessories i 30
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- E transport und umstellung 31
- I b vorbereitende mabnahmen 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ic handhabung 31
- 3 mähen des grases 32
- Beschreibung der bedienungen 32
- De gebrauchsanleitung 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- 4 regelmab1ge wartung 33
- 6 zubehör l 33
- I 5 umweltschutz 33
- A voor be re idin g 34
- D onderhoud en opslag 34
- E transport en verplaatsing 34
- I b voor het gebruik 34
- I c tijdens het gebruik 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- 1 eerst alle onderdelen monieren 35
- Beschrijving van de bedieningsknoppenl 35
- I 3 maaien van het gras 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 4 normale onderhoudsbeurt 36
- 5 milieubescherming 36
- Accessoires 36
- D man utencion y almacenaje 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I b operaciones preliminares 37
- I c durante el corte 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- 2 descripción de los mandos 38
- 3 corte de la hierba 38
- Completar el montaje 38
- Es normas de uso 38
- 6 accesorios 39
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- Manutención ordinaria 39
- D manutenção e conservação 40
- E transporte e movimentação 40
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- Pt normas de segurança 40
- 2 descrição dos controles 41
- 3 corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- Pt normas de uso 41
- 6 acessórios 42
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecçao do meio ambiente 42
- A ekoaiaeyzh 43
- A synthphsh kai апо0нкеу1н 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- В прокатаркт1ке1 enepteiez 43
- Г ката th xphzh 43
- Aoivizvdj л01 huox 44
- I hzhjovowdvnaz hl 31züi3v31 i 44
- Nuwzidl3x nül h0vdjld3u z 44
- Zhzhdx zaijhvo 13 44
- 4 takt1kh iynthphxh 45
- 5 прогга51а toy nepibaaaontos 45
- 6 aeezoyap 45
- I 4 mq 45
- Про1охн 45
- Проеохн 45
- A egìtìm 1 46
- B hazirl1k 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E tasima ve hareket ettirme 46
- Güvenlík kurallari 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- I 3 cim biçme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 47
- Montajin tamamlandirilmasi 1 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 4 genel bakim 48
- 6 aksesuarlar 48
- I 5 cevreyí koruma 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- С користенье 49
- Завршна монтажа 50
- Косенье на тревата 50
- Опис на контролите 50
- Упатства за употреба 50
- 5 заштита на животната средина 51
- I 6 дополнителна опрема 51
- A oppuering 52
- I c under bruk 52
- I e transport og flytting 1 52
- Ib klargj0ring 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- 1 2b skaft type ii 53
- 3 klippe gress 53
- Beskrivelse av kontrollene 53
- I 1 avslutte montering 53
- No regler for bruk 53
- I 5 milj0vern 54
- I 6 tilbeh0r 54
- Rutinevedlikehold 54
- B forberedelse 55
- E transport och förflyttning 55
- I d underhäll och förvaring 55
- Ia bruksanvisning 55
- Ic under användningen 55
- Sv säkerhetsföreskrifter 55
- Avsluta monteringen 56
- Beskrivning av komandon 56
- I 3 gräsklippning 56
- Sv användningsregler 56
- X2b skaft av typ ii 56
- I 4 rut1nunderhäll 57
- I 5 miljöskydd 57
- I 6 tillbehor 57
- B0r f0lges n0je 58
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I e transport og händtering 1 58
- Ic under brug 58
- Id vedligeholdelse og opbevaring 58
- 2 beskrivelse af styringerne l 59
- 3 arbejde med pueneklipperen l 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning 59
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse 60
- I 6 tilbeh0r 60
- B valmistelu 61
- C kayton aikana 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I a koulutus 61
- I d huolto ja säilytys 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- 3 ruohonleikkaus 62
- Fi kayttòmàaràykset 62
- I 2 sáadinten selitys 62
- Kokoonpanon taydennys 62
- 4 jokapáiváinen yllápito 63
- 6 lisávarusjteet 63
- I 5 ympáristónsuojelu 63
- A zäkladni pouceni 64
- B priprava 64
- Bezpeqnostni pokyny 64
- C behem rouzitf n 64
- E preprava a presun 64
- Id ùdrzba a skladovàni 1 64
- Ite velmi presne 64
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 3 sekání trávy 65
- Pokyny k pouzití 65
- Popis ovládání 65
- 4 beznä üdrzba 66
- 6 prislusenstvi 66
- I 5 ochrana eivotnäho prostyeda 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- E transporti przemieszczanie 67
- I d konserwacja i przechowywanie 67
- Ic uzytkowanie 67
- Zasady bezpieczenstwa 67
- Koszenie trawnika 68
- Zasady obslugi 68
- 5 ochrona srodowiska 69
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 69
- I 6 akcesoria l 69
- A általános utasítások 70
- Biztonsági elóírások 70
- E szállítás és mozgatás 1 70
- I d karbantartás és tárolás 70
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 70
- Ic használat kózben 70
- A gép osszeállításának menete 71
- Használati szabályok 71
- I 2 a kezelés leírása i 71
- I 3 a fúnyírás l 71
- 5 kórnyezetvédelem 72
- I 4 a gép karbantartàsa 72
- I 6 tartozékok l 72
- I а обучение 73
- I в подготовительные операции 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- I с при эксплуатации i 73
- Ru нормы безопасности 73
- Е перевозка и перемещение 73
- I 3 скашивание травы 74
- Завершение монтажа 74
- Описание органов управления 74
- Пи правила эксплуатации 74
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание 75
- I 5 охрана окружающей среды 75
- A osposobljavanje 76
- D odrzavanje i skladistenje 76
- E transport i rukovanje 76
- I b pocetne radnje 76
- I c tijekom uporabe 76
- Pravila za sigurnost 76
- Dovrsiti sklapanje 77
- I 3 rezanje trave 77
- Opis naredbi 77
- Upute za uporabu 77
- 6 dodatna oprema 78
- I 4 redovno odrzavanje 78
- I 5 zastita okolisa 78
- A zagon i 79
- E prevoz in premescanje 79
- I b postopki pred uporabo 79
- I c med uporabo 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I varnostni predpisi 79
- I 3 kosenje trave 80
- I1 2b rocaj tipa ii 80
- Koncna montaza 80
- Navodila za uporabo 80
- Opis komand 80
- 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki 81
- A postavljanje h 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- 1 2b orzalo tip ii 83
- I 1 kompletiranje montaze 83
- I 3 kosenje trave 83
- Nacin upotrebe 83
- Opis komandi 83
- I 5 zas tl ta zivotne sredine 84
- I 6 dodatna oprema 84
- Standardno odrzavanje 84
- A vycvik 85
- B prípravné operàcie 85
- Bezpecnostné pokyny 85
- C pocas pouzit1a 85
- D üdrzba a skladovanie i 85
- E preprava a presun h 85
- 2 popis ovladacich prvkov 86
- 3 kosenie tràvy 86
- Pokyny na pouzitie 86
- Ukoncenie montaze 86
- 4 pravidelná udrzba 87
- 5 ochrana zivotneho prostredia 87
- I 6 príslusenstvo 87
- A pregàtire 88
- B operati i preliminare 88
- C in timpul utilizar masinii 88
- E transport 1 manipulare 88
- I d întretinere si depozitare 88
- Mâsuri de sigurantà 88
- 2 descrierea comenzilor 89
- Completarea montajului h 89
- I 1 1 i 89
- Mod de utilizare 89
- Tu n per e a ierbii 89
- I 4 ìntretinere curentà 90
- I 6 accesorii 90
- Ocrotirea mediului inconjurator 90
- Í 3 i 90
- A mokymas 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant 91
- D prieziura ir sandéuavimas h 91
- E vezimas ir isjudinimas h 91
- Na saugostaisyklés 91
- 2 prietaisu skydo aprasymas 92
- 3 oles pjovimas 92
- Darbotaisyklés 92
- Montavimo uzbaigimas 92
- 5 aplinkosapsauga 93
- I 4 iprastiné prieziora 93
- I 6 aksesuarai 93
- D apkope un glabàsana ì 94
- Drosibas noteikumi 94
- Ejtransportesana un parvietosana h 94
- I a iepazisanas ar iekartu 94
- I b sagatavosanâs 94
- I c darbinâsanas laikâ 94
- 2 vadibas iericu apraksts 95
- 3 zàles plausana 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- Parasta apkope 96
- A obuka 97
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- D odrzavanje i skladistenje 97
- I e transport i pomeranje l 97
- Sigurnosna pravila 97
- 1 2b drska tipa ii 98
- I 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Pravila koriscenja 98
- Zavrsiti montiranje 98
- I 4 redovno odrzavanje i 99
- I 5 zastita zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- I а обучение i 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 2 описание на командите 101
- Bg правила за употреба 101
- Косене на трева 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- E transportimine 103
- I d hooldamine ja hoidmine i 103
- Ia alustamine 103
- Ib eeltòò 103
- Ic kasutamise ajal l 103
- Ohutusnöuded 103
- 1 2b ii tüüpi käepide 104
- 3 muru niitmine 104
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Kasutamine 104
- Monteerimine 104
- I 4 hooldus 1 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
- I 6 lisaseadmed 105
Похожие устройства
- Ritmix RMP-451 Black Сертификат
- Ritmix RMP-451 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Wexler ZEN 5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Сертификат
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H7000AT Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSHK BW BBC Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Сертификат
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Инструкция по эксплуатации
poàkodenia kàbla najprv odpojte zástríku zo zàsuvky elektrického rozvodu 34 Upozornenie udràujte privodny kébel v dostatoènej vzdialenosti od fie pele 35 Riziko porezania Pohybujùce sa depele Nevkladajte ruky ani nohy dovnútra priestoru v ktorom je uloàenà depel Nivelul puterii acustice misurata in conformitate cu Directiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 93 5 Nesigurantà in màsurare 2006 42 CE db A 02 Nivelul puterii acustice garantaté in conformitate cu Directiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 94 Maximàlne hodnoty hluénosti a vibràcii Nivelul de vibrati in conformitate cu normativa EN 1033 Irvs 1 8 Nesigurantà in màsurare 2006 42 CE m s 0 3 Pre model 480 Úroveñ akustického tlaku na ucho obsluhy podl a normy 81 1051 EHS db A Nepresnosf merania 2006 42 ES db A 78 8 0 3 Úroveñ nameraného akustického vykonu podl a smernice 2000 14 ES 2005 88 ES db A Nepresnosf merania 2006 42 ES db A 93 5 0 2 Úroveñ zarudeného akustického vykonu podl a smernice 2000 14 ES 2005 88 ES db A 94 Úroveñ vibrácií podl a normy EN 1033 m s Nepresnosf merania 2006 42 ES m s 1 8 0 3 IDENTIFIKACIJOS ETIKETÉ IR JRENGINIO KOMPONENTAI 1 Triutómo lygis pagai direktyva 2000 14 EB 2 Atitikties ienklas pagai Direktyva 98 37 EEB 29 12 2009 3 Pagaminimo meta 4 2oliapjovès tipas 5 Registro numeris 6 Gamintojo pavadinimas ir adresas 7 Maitinimo jtampa ir daànis 8 Gaminio kodas ÍRO1 ETICHETA DE IDENTIFICARE l COMPONETELE MACINÌI 1 Nivel putere acústica coresp Directive 2000 14 CE 2 Marca de conformitate cf directive 98 37 CE 29 12 2009 3 An de fabricate 4 Tip de aparat 5 Numár de serie 6 Numele f adresa Fabricantului 7 Tensiunea si frecven a de alimentare 8 Cod Artico 2006 42 CE nuo jsigijus jrenginj is karto perraèykite identifikacijos numerius 3 5 6 j tam skirtus tarpus paskutiniame vadovèlio puslapyje 2006 42 CE din Imediat dupa achizitionarea mafinii transcrie numérele de identificare 35 6 n spajiile corespunzátoare de pe ultima pagina a manualului 11 asiu 12 Motor 13 Cufit Lama 14 Protec ie mpotriva pietrelor 15 Sac de colectare 16 Máner 17 Comanda intreruptor 18 Cárlig cablu electric 19 Maneta activare tracfiune Nu aruncati aparatura electricé la de eurile casnice in sensul Directive Europene 2002 96 CE cu privire la defeurile care provin de la aparatura electricé i electronica fi actualizárii ei n conformi tate cu nórmele najionale apáratele electrice uzate trebuie sé fie coléctate separat pentru a putea fi utilízate din nou n mod eco compatibil Dacá apáratele electrice sunt aruncate n mediul nconjurátor sau n groapa de gunoi substantele dáunátoare se pot infiltra n pátura de apa de unde pot intra din nou n circuitul apei fi deci n alimente dáunánd sánátatea i bunástarea dumneavoastrá Pentru informa detaliate cu privire la eliminarea defeurilor acestui produs apela Organismul competent in materie de eliminare a dejeurilor casnice sau Vánzátorul de la care aji achizijionat produsul X DESCRIEREA SIMBOLURILOR DE PE COMENZI unde existá 21 Oprire 22 Funcjionare 23 Tracjiune activatá PRESCRIPT DE SIGURANTÁ Marina de tuns iarba pe care a i achizi ionat o trebuie sé fie utilizatá n mod prudent in acest scop pe mariné au fost prevázute ni te etichete referitoare la principalele precau ii de utilizare Semnificajia lor este descrisá n cele ce urmeazá Vá recomandám n acelafi timp sé citifi cu atenfie másurile de siguranjá din acest manual v cap respectiv 31 Atenfie Cititi manualul de instrucjiuni inainte de utilizarea mafinii 32 Rise de explozie n timpul folosirii mafinii indepártaji persoanele din raza de acjiune a acesteia 33 Atenfie la lámele ascutite inainte de a trece la executarea operajiilor de ntrefinere sau n caz de deteriorare a cablului debranfaji malina de la cu rent 34 Atentie nu apropiati cablul de alimentare de lama 35 Riso de táiere Cujitein mineare Nu introduce máinile sau picioarele n locaful lame Valorile maxime de zgomot fi vibratie 11 Vaàiuoklè 12 Variklis 13 Peilis aàmenys 14 Akmensargis 15 Surenkamasis maiàas 16 Koto 17 Jungikliovaldymojtaisas 18 Elektros laido kablys 19 Traukos agregato sankabos svirtis Neièmeskite elektros jrarrgos j buitinius àiukélynus Pagai ES Direktyva 2002 96 EB dèi naudotos elektros ir elektroninés jrarrgos ir jos jdiegimo pagai nacionalinius jstatymus naudota butirra surinki atskirai ir nugabenti antriniu ialiavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budù Jeigu elekrosaparataiyrasunaikirramisavartynearbadirvoje àalingos medàiagos gali pasiekti vandens klodus ir patenti j maitinimosi granding taip sukeliant pavoju jùsu sveikatai ir gerai bùklei Dèi iàsamesnés informacijos apie àio produkto perdirbimo susisiekite su uà buitiniu atlieku perdirbima atsakinga jstaiga arba su jùsu Pardavèju ANT PRIETAISy SKYDO PAVAIZDUOT I SIMBOLICI APRAÈYMAS kur numatyti 21 lèjungimas 22 Elga 23 jjungta trauklé SAUGOS NURODYMAI Naudodami su ioliapjove bùkite atsargùs Tam ant maàinos priklijuotos piktogramos primenanéios pagrindines naudojimo atsargumo priemones Piktogramu prasmè aiàkinama toliau Be to rekomenduojame atidàiai perskaityti saugos taisykles kurios iàdéstytos specialiame Sios knygelés skyriuje 31 Démesio Prieè pradédami dirbti su àiuo jrenginiu perskaitykite instrukciju knygelg 32 Pavojus kurj kelia ismetalai 2iùrèkite kad piote kuriame dirbate nebùtu monili 33 Astrig asmeng pavojus prieè atlikdami prieàiùros darbus arba jeigu paieistas laidas là maitinimo lizdo iètraukite kÈtuka 34 Démesio maitinimo laida laikykite foli nuo aèmenu 35 Pavojus jsipjauti Judantys aàmenys Nekièkite ranku nei koju j jrenginio skyriu kuriame yra aàmenys Maksimalios triuksmo ir vibracijg vertés Modeliui 480 Operatoriaus ausies akustinio slègio lygis pagai normg 81 1051 CEE db A Matavimo netikslumas 2006 42 CE db A 78 8 0 3 Pamatuotas ekvivalentinis akustinés galios lygis pagai direktyva 2000 14 CE 2005 88 CE db A Matavimo netikslumas 2006 42 CE db A 93 5 02 Garantuotas ekvivalentinis akustinés galios lygis pagai direktyva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 94 Vibraciju lygis pagai norma EN 1033 m s Matavimo netikslumas 2006 42 CE m s 1 8 0 3 Pentru modelul 480 Nivelul presiunii acustice uree he operator in conformitate cu normativa 81 1051 CEE db A Nesigurantà in màsurare 2006 42 CE db A 78 8 0 3 17