Alpina POWER.53.LSHK BW BBC [21/106] Гёт
![Alpina POWER.53.LSHK BW BBC [21/106] Гёт](/views2/1101630/page21/bg15.png)
Содержание
- Înôi 13
- Írõ1 19
- Гво 21
- Гёт 21
- Идентификационен етикет и компоненти на 21
- B operazioni preuminari h 22
- I a addestramento 22
- I c durante l utilizzo 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- 2 descrizione dei comandi 23
- 3 taglio dell erba 23
- I 1 completare il montaggio 23
- It norme d uso 23
- 4 manutenzione ordinaria 24
- 5 tutela ambientale 24
- I 6 accessori i 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b preparation 25
- Ic utilisation i 25
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- I 1 achever le montage 26
- I 3 tonte de l herbe 26
- 4 entretien ordinaire 27
- 6 accessoires 27
- I 5 protection de l environnement 27
- D maintenance and storage 28
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I c operation l 28
- I e transportation and handling 28
- Ib preparation 28
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly i 3 grass cutting 29
- I 2 description of controls 29
- 4 routine maintenance 30
- 5 environmental protection 30
- 6 accessories 30
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ib vorbereitende maßnahmen 31
- Transport und umstellung 31
- De gebrauchsanleitung 32
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 32
- I 3 mähen des grases 32
- 5 umweltschutz 33
- I 4 regelmäbige wartung 33
- I 6 zubehör 33
- A voorbereiding 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag i 34
- E transport en verplaatsing i 34
- I b voor het gebruik 1 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- Beschrijving van de bedieningsknoppenl 35
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 35
- I 3 maaien van het grãs 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 6 accessoires 36
- Milieubescherming 36
- Normale onderhoudsbeurt 36
- B operaciones preliminares 37
- C durante el corte 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- Manutencion y almacenaje 37
- Es normas de uso 38
- I 1 completar el montaje 38
- I 2 descripción de los mandos 38
- I 3 corte de la hierba 38
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- I 6 accesorios 39
- Manutención ordinaria 39
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- I d manutenção e conservação 1 40
- I e transporte e movimentação 40
- 2 descrição dos controles 41
- Corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- Pt normas de uso 41
- 6 acessórios 42
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecção do meio ambiente 42
- A eknaiaeyzh 43
- D zynthphzh kai апоонкеуен 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- El kanonizmoi аефале1а1 43
- В прокат apktikez enepteiez 43
- С kata th xphzh 43
- Копн toy граядюу 44
- Пер1графн ton xeipismon 44
- Теле1п1те th synapmoaorhsh 44
- Dva0z3 v 9i 45
- Vizvizodu s 45
- Zoinovvvaidau 45
- A güvenlik kurallari 46
- B haziruk i 46
- I d bakim ve depolama 46
- Ic kullanim esnasinda 46
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- I 3 çim biçme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 1 47
- Montajin tamamlandirilmasi 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 5 cevreyi koruma 48
- 6 aksesuarlar 48
- Genel bakim 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- Р одржуванье и одлаганье 49
- С користенье п 49
- 2 опис на контролитё 50
- 3 косенье на тревата 50
- Ql завршна монтажа 50
- Мк упатства за употреба 50
- 6 дополнителна опрема 51
- I 5 заштита на животната средина 51
- Внимание 51
- A opplzering 52
- E transport og flytting 52
- Ib klargj0ring 52
- Ic under bruk 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- I 1 avslutte montering 53
- I 2 beskrivelse av kontrollene h 53
- I 3 kuppe gress 53
- No regler for bruk 53
- I 4 rutinevedlikehold 54
- I 5 miu0vern l 54
- I 6 tilbeh0r 54
- A bruksanvisning 55
- B förberedelse h 55
- D underhäll och förvaring h 55
- E transport och förflyttning 55
- Ic under användningen 55
- I 1 avsluta monteringen 56
- I 2 beskrivning av komandon 56
- I 3 grásklippning 3 56
- Sv användningsregler 56
- I 4 rut1nunderhall 57
- I 5 miljôskydd i 57
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I d vedligeholdelse og opbevaring 58
- I e transport og händtering 58
- Ic under brug 58
- Arbejde med plseneklipperen 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning i 59
- I 2 beskrivelse afstyringerne 59
- 6 t1lbeh0r 60
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse 60
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- Ib valmistelu i 61
- Koulutus 61
- 2 sàad1nten selitys 62
- 3 ruohonlejkkaus 62
- Fi kayttòmàaràykset 62
- Kokoonpanon táydennys 62
- 5 ympàristónsuojelu 63
- 6 lisavarusteet 63
- I 4 jokapáiváinen yllapito 63
- Cs bezpeçnqstní pokyny 64
- I a základní poucení 64
- I e preprava a presun 64
- Ib príprava l 64
- Ic bèhem pouziti 64
- Es pokyny k pouzití 65
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 3 sekání trávy 65
- 6 príslusenství 66
- I 4 bézná údrzba 66
- I 5 ochrana xeivotnäho prostyedä 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C uzytkowanie 67
- D konserwacjai przechowywanie 67
- I e transport i przemieszczanie 67
- Pl zasady bezpieczenstwa 67
- 1 montaz kosiarki l 68
- I 2 elementy sterowan1a 68
- I 3 koszenie trawn1ka 68
- Pl zasady obslugi 68
- 6 akcesorìa 69
- I 5 ochrona srodowiska 69
- Obsluga codzienna kosiarkì 69
- B munkavégzés elótti müveletek 70
- C használat kózben 70
- Hu biztonsági eloírások 70
- I a általános utasítások 70
- I d karbantartàs és tàrolàs 70
- Ib szallìtàs és mozgatàs 70
- Hu használati szabályok 71
- I 1 a gép òsszeállításának menete 71
- I 2 a kezelés leírása 71
- I 3 a fünyírás l 71
- I 4 a gép karbantartása 72
- I 5 kòrnyezetvédelem 72
- I 6 tartozékok i 72
- I е перевозка и перемещение i 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- В подготовительные операции 73
- Обучение 73
- Пи нормы безопасности 73
- С при эксплуатации 73
- 1 завершение монтажа 74
- 3 скашивание травы 74
- Описание органов управления 74
- Пи правила эксплуатации 74
- 5 охрана окружающей среды 75
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание 75
- A osposobljavanje 76
- B pocetne radnje 76
- C tijekom uporabe п 76
- E transport i rukovanje i 76
- Hr pravila za sigurnost 76
- Id odrzavanje i skladistenje i 76
- 2 opis naredbi 77
- Hr upute za uporabu 77
- I 3 rezanje trave 77
- Tbovrsiflsklawñje i 77
- 5 zastita okolisa 78
- I 6 dodatna oprema 78
- Redovno odrzavanje 78
- B pqstopki pred uporabo 79
- I a zagon 1 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I e prevoz in premescanje l 79
- Lo med uporabo 79
- Sl varnostni predpisi 79
- 3 kosenje trave 80
- I 1 koncna montaza 80
- Sl navodila za uporabo 80
- I 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki i 81
- A postavljanje 82
- B uvodne radnje 82
- Bs sigurnosne norme 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- Bs nacin upotrebe 83
- Kosenjejtrave 83
- Opis komandi 83
- Tì omplètìranjè montazè 83
- I 5 zastita zivotne sredine i 84
- Standardno odrzavanje 6 dodatña oprema 84
- B prípravné operácie 85
- C pocas pouztia 85
- D údrzba a skladovanie 85
- I a vycvik i 85
- I e preprava a presun 85
- Sk bezpecnostné pokyny 85
- 1 ukoncenie montàze 86
- 3 kosenietrávy 86
- Popis ovladacich prvkov 86
- Sk pokyny na pouzitie 86
- 5 ochrana zlvotného prostredia 1 87
- 6 príslusenstvo 87
- I 4 pravidelnà udrzba 87
- A pregàtire 88
- B operati preum inare 88
- C in timpul utilizàrii macinìi 88
- D intretinere gl depozitare 88
- I e transport si manipulare 88
- Ro màsuri de sigurantà 88
- Completarea montajului 1 89
- Descrierea comenzilor 89
- Ro mod de utilizare 89
- Tunderea ierbii 89
- 4 ìntretinere curentà 90
- 5 ocrot1rea mediuluiinconjurátor 90
- I 6 accesoríí 90
- A apmokymas 91
- A saugostaisyklés 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant l 91
- D prieziura ir sandeliavimas 91
- E vezimas ir isjudinimas 91
- 2 prietaisv skydo aprasymas 92
- 3 zoles pjovimas 92
- Lt darbotaisyklés 92
- Montavimo uzbaigimas 92
- 5 aplinkos apsauga 93
- I 4 iprastine prieziura i 93
- I 6 aksesuarai 93
- A lepazlsanasar iekartu 94
- B sagatavosanas 94
- C darbinasanas laika 94
- D apkope un glabàsana 94
- Drosibas noteikumi 94
- E transportesana un pàrvietosana 94
- I 1 montazas izpilde 95
- I 2 vadibas iericu apraksts 95
- Lv lietosanas notei kumi 95
- Zales plausana 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- 6 piederumi h 96
- I 4 ja 96
- Parasta apkope 96
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- I a obuka 97
- I d odrzavanje i skladistenje h 97
- I e transporteslana un parvietoseana i 97
- 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Sr pravila koriscenja 98
- Zavrsit1 montiranje 98
- I 4 redovno odrzavanje i 99
- I 5 zast1ta zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- Bg правила за безопасност 100
- А обучение 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 3 косене на трева 101
- Описание на командите 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoidmine 103
- Et ohutusnöuded 103
- I a alustamine 103
- I e transportimine 103
- Ib eeltöö 103
- Et kasutamine 104
- I 1 m0nteerimine 104
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Muru niitmine 104
- Hooldus 6 lisaseadmed 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
Похожие устройства
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Сертификат
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Инструкция по эксплуатации
- Alpina Power.55.ASK BW KIT MULCHING Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 White Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4300 E Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 Red Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 B Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 SBX Инструкция по эксплуатации
- Samsung NA64H3010AK Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 SHX Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha A5000 Kit 18-55 Pink Инструкция по эксплуатации
Ukljuòena vuía 26 Pauza 27 Pokretanje motora 28 Ukljuíeno seíivo 29 Iskljuöeno seöivo NAREDBE U VEZI SIGURNOSTI Vasa kosilica se mora koristiti uz opreznost Sa tim ciljem su na masini postavljeni piktogrami fiíja je namena da vas podseóa na glavne predostroznosti kod koriscenja Dole siedi njihovo objasnjenje Takode vam savetujemo da paíljivo proóitate sigurnosna pravila koja su data u odgovarajuóem poglavlju ove knjiíice 41 Paznja Proíitati priruínik sa uputstvima pre koriscenja masine 42 Rizik od izbacivanja Tokom koriscenje osobe moraju stajati izvan podruòja rada 43 Paznja Skinuti poklopac sveóice i proditati uputsvo pre nego Sto se izvrSi bilo koja operacija odrzavanja ili popravke 44 Rizik od posekotina Sediva u pokretu Nikada ne stavljati ruke ili noge unutar sedista za sediva 45 Rizik od posekotina Sediva u pokretu Nikada ne stavljati ruke ili noge unutar sedista za sediva 44 Опасност от срязване Ножове в движение Не слагай ръце или крака в гнездото на ножа 45 Опасност от срязване Ножове в движение Не слагай ръце или крака в гнездото на ножа Максимални стойности на шум и вибрации За модел 534 Ниво на акустично налягане в ухото на оператора въз основа на норма 81 1051 ЕИО db A 82 6 Несигурност на измерване 2006 42 СЕ db A 0 3 Измерено ниво на акустична мощност въз основа на директива 2000 14 ЕО 2005 88 СЕ db A 97 6 Несигурност на измерване 2006 42 СЕ db A 02 Гарантирано ниво на акустична мощност въз основа на директива 2000 14 ЕО 2005 88 СЕ db A 98 Ниво на вибрация въз основа на норма EN 1033 m s 5 1 Несигурност на измерване 2006 42 СЕ m s 0 4 Maksimalnevrednosti budnosti ivibracija Za model 534 Ñivo zvudnog pritiska na uhu radnika na temelju propisa 81 1051 EEZ db A Nesigurnost merenja 2006 42 EZ db A 82 6 0 3 Nivo izmerene zvudne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZj db A Nesigurnost merenja 2006 42 EZ db A 97 6 0 2 Garantovani nivo zvudne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 98 Nivo vibracija na temelju propisa EN 1033 m s Nesigurnost merenja 2006 42 EZ m s 5 1 0 4 ГЁТ MARKERKLEEBIS JA MASINA KOMPONENDID 1 Müratase direktiivi 2000 14 СЕ järgselt 2 Vastavusmärgistus direktiivi 98 37 CEE 29 12 2009 3 Valmistusaasta 4 Muruniiduki tüüp 5 Matriklinumber 6 Konstrueerija ni mi ja aadress 7 Artiklikood 2006 42 CE Vahetult pärast masina omandamist kirjutage identifitseerimisnumbrid 3 5 6 vastavatele kohtadele kasutusjuhendi viimasel lehel Гво ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН järgselt ЕТИКЕТ И КОМПОНЕНТИ НА МАШИНАТА 1 Ниво на акустична мощност според разпоредбата на ЕО 2000 14 СЕ 2 Знак за съответствие според разпоредбата на ЕИО 98 37 СЕЕ 2006 42 СЕ от 29 12 2009 3 Година на производство 4 Вид косачка 5 Сериен номер 6 Име и адрес на производителя 7 Артикулен Номер Веднага след купуването на машината запишете идентификационните данни 3 5 6 на съответните места на последната страница на упътването 11 Шаси 12 Мотор 13 Нож Острие 14 Предпазител от камъни 15 Торба за събиране на трева 16 Дръжка 17 Команда подаване на газ 18 Пост за одобрение включването на ножа 19 Пост включване нож 20 Ръчка за включване на тяга ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ВЪРХУ КОМАНДИТЕ където са предвидени 21 Бавно 22 Бързо 23 Стартер 24 Спиране мотор 25 Включена тяга 26 Покой 27 Задвижване мотор 28 Включен нож 29 Изключен нож 11 Korpus 12 Mootor 13 Löiketera 14 Kivikaitse 15 Kogumiskorv 16 Käepide 17 Gaasihoob 18 Tera töövalmidushoob 19 Tera sisselülitamise hoob 20 Edasiveo lüliti SEADMEL OLEVATE SÜMBOLITE KIRJELDUS kus on ette nähtud 21 Aeglane 22 Küre 23 Starter 24 Mootori seiskamine 25 Edasivedu sisse lülitatud 26 Puhkeasend 27 Mootori käivitamine 28 Tera sisse lülitatud 29 Tera välja lülitatud ETTEVAATUSABINÖUD Teie muruniidukit tuleb kasutada ettevaatlikult Selleks on masinale asetatud joonistega kleebised mis tuletavad teile meelde pöhilisi ettevaatusabinöusid Jooniste tähendus on seletatud edaspidi Lisaks sellele soovitame teil lugeda tähelepanelikult läbi selles juhendis vastavas peatükis toodud ohutusnöuded 41 Ettevaatust Lugege läbi kasutusjuhend enne masina kasutamist 42 Väljaviske oht Masina kasutamise ajal hoidke tööpiirkonnast eemale körvalised inimesed 43 Ettevaatust Enne mistahes hoolduse vöi paranduse teostamist ühendage lahti küünlajuhe ja lugege läbi kasutusjuhend 44 Löikeoht Terad on liikuvad Mitte asetada käsi vöi jalgu löiketera lähedussevöi niiduki alla 45 Löikeoht Terad on liikuvad Mitte asetada käsi vöi jalgu löiketera lähedussevöi niiduki alla Müra ja vibratsiooni maksimummäärad Mudelil 534 ПРЕДПИСАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Вашата косачка трябва да се използва внимателно За тази цел върху машината са поставени знаци за да ви напомнят основните предпазни мерки По долу е обяснено значението им Освен това препоръчваме да прочетете внимателно мерките за безопасност поместени в специалната част на настоящото упьтване 41 Внимание Прочетете упътването преди да използвате машината 42 Риск от изхвърляне на предмета По време на употреба дръжте хората извън работната площ 43 Внимание Изключете капачката на свещта и прочетете упътването преди да извършвате каквато и да е операция по поддръжка или поправка Akustilise surve tase töötaja körvale vastavuses normiga 81 105 EM Ü db A Möötmisebatäpsus 2006 42 CE db A 82 6 0 3 Möödetud akustilise vöimsuse tase vastavuses direktiiviga 2000 14 EÜ 2005 88 EÜ db A 97 6 Möötmisebatäpsus 2006 42 CE db A 02 Garanteeritud akustilise vöimsuse tase vastavuses direktiiviga 2000 14 EÜ 2005 88 EÜ db A 98 Vibratsioonitase vastavalt normile EÜ 1033 т s Möötmisebatäpsus 2006 42 CE т s 5 1 0 4 19