Alpina POWER.53.LSHK BW BBC [88/106] Ro màsuri de sigurantà
![Alpina POWER.53.LSHK BW BBC [88/106] Ro màsuri de sigurantà](/views2/1101630/page88/bg58.png)
Содержание
- Înôi 13
- Írõ1 19
- Гво 21
- Гёт 21
- Идентификационен етикет и компоненти на 21
- B operazioni preuminari h 22
- I a addestramento 22
- I c durante l utilizzo 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- 2 descrizione dei comandi 23
- 3 taglio dell erba 23
- I 1 completare il montaggio 23
- It norme d uso 23
- 4 manutenzione ordinaria 24
- 5 tutela ambientale 24
- I 6 accessori i 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b preparation 25
- Ic utilisation i 25
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- I 1 achever le montage 26
- I 3 tonte de l herbe 26
- 4 entretien ordinaire 27
- 6 accessoires 27
- I 5 protection de l environnement 27
- D maintenance and storage 28
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I c operation l 28
- I e transportation and handling 28
- Ib preparation 28
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly i 3 grass cutting 29
- I 2 description of controls 29
- 4 routine maintenance 30
- 5 environmental protection 30
- 6 accessories 30
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ib vorbereitende maßnahmen 31
- Transport und umstellung 31
- De gebrauchsanleitung 32
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 32
- I 3 mähen des grases 32
- 5 umweltschutz 33
- I 4 regelmäbige wartung 33
- I 6 zubehör 33
- A voorbereiding 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag i 34
- E transport en verplaatsing i 34
- I b voor het gebruik 1 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- Beschrijving van de bedieningsknoppenl 35
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 35
- I 3 maaien van het grãs 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 6 accessoires 36
- Milieubescherming 36
- Normale onderhoudsbeurt 36
- B operaciones preliminares 37
- C durante el corte 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- Manutencion y almacenaje 37
- Es normas de uso 38
- I 1 completar el montaje 38
- I 2 descripción de los mandos 38
- I 3 corte de la hierba 38
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- I 6 accesorios 39
- Manutención ordinaria 39
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- I d manutenção e conservação 1 40
- I e transporte e movimentação 40
- 2 descrição dos controles 41
- Corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- Pt normas de uso 41
- 6 acessórios 42
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecção do meio ambiente 42
- A eknaiaeyzh 43
- D zynthphzh kai апоонкеуен 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- El kanonizmoi аефале1а1 43
- В прокат apktikez enepteiez 43
- С kata th xphzh 43
- Копн toy граядюу 44
- Пер1графн ton xeipismon 44
- Теле1п1те th synapmoaorhsh 44
- Dva0z3 v 9i 45
- Vizvizodu s 45
- Zoinovvvaidau 45
- A güvenlik kurallari 46
- B haziruk i 46
- I d bakim ve depolama 46
- Ic kullanim esnasinda 46
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- I 3 çim biçme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 1 47
- Montajin tamamlandirilmasi 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 5 cevreyi koruma 48
- 6 aksesuarlar 48
- Genel bakim 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- Р одржуванье и одлаганье 49
- С користенье п 49
- 2 опис на контролитё 50
- 3 косенье на тревата 50
- Ql завршна монтажа 50
- Мк упатства за употреба 50
- 6 дополнителна опрема 51
- I 5 заштита на животната средина 51
- Внимание 51
- A opplzering 52
- E transport og flytting 52
- Ib klargj0ring 52
- Ic under bruk 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- I 1 avslutte montering 53
- I 2 beskrivelse av kontrollene h 53
- I 3 kuppe gress 53
- No regler for bruk 53
- I 4 rutinevedlikehold 54
- I 5 miu0vern l 54
- I 6 tilbeh0r 54
- A bruksanvisning 55
- B förberedelse h 55
- D underhäll och förvaring h 55
- E transport och förflyttning 55
- Ic under användningen 55
- I 1 avsluta monteringen 56
- I 2 beskrivning av komandon 56
- I 3 grásklippning 3 56
- Sv användningsregler 56
- I 4 rut1nunderhall 57
- I 5 miljôskydd i 57
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I d vedligeholdelse og opbevaring 58
- I e transport og händtering 58
- Ic under brug 58
- Arbejde med plseneklipperen 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning i 59
- I 2 beskrivelse afstyringerne 59
- 6 t1lbeh0r 60
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse 60
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- Ib valmistelu i 61
- Koulutus 61
- 2 sàad1nten selitys 62
- 3 ruohonlejkkaus 62
- Fi kayttòmàaràykset 62
- Kokoonpanon táydennys 62
- 5 ympàristónsuojelu 63
- 6 lisavarusteet 63
- I 4 jokapáiváinen yllapito 63
- Cs bezpeçnqstní pokyny 64
- I a základní poucení 64
- I e preprava a presun 64
- Ib príprava l 64
- Ic bèhem pouziti 64
- Es pokyny k pouzití 65
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 3 sekání trávy 65
- 6 príslusenství 66
- I 4 bézná údrzba 66
- I 5 ochrana xeivotnäho prostyedä 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C uzytkowanie 67
- D konserwacjai przechowywanie 67
- I e transport i przemieszczanie 67
- Pl zasady bezpieczenstwa 67
- 1 montaz kosiarki l 68
- I 2 elementy sterowan1a 68
- I 3 koszenie trawn1ka 68
- Pl zasady obslugi 68
- 6 akcesorìa 69
- I 5 ochrona srodowiska 69
- Obsluga codzienna kosiarkì 69
- B munkavégzés elótti müveletek 70
- C használat kózben 70
- Hu biztonsági eloírások 70
- I a általános utasítások 70
- I d karbantartàs és tàrolàs 70
- Ib szallìtàs és mozgatàs 70
- Hu használati szabályok 71
- I 1 a gép òsszeállításának menete 71
- I 2 a kezelés leírása 71
- I 3 a fünyírás l 71
- I 4 a gép karbantartása 72
- I 5 kòrnyezetvédelem 72
- I 6 tartozékok i 72
- I е перевозка и перемещение i 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- В подготовительные операции 73
- Обучение 73
- Пи нормы безопасности 73
- С при эксплуатации 73
- 1 завершение монтажа 74
- 3 скашивание травы 74
- Описание органов управления 74
- Пи правила эксплуатации 74
- 5 охрана окружающей среды 75
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание 75
- A osposobljavanje 76
- B pocetne radnje 76
- C tijekom uporabe п 76
- E transport i rukovanje i 76
- Hr pravila za sigurnost 76
- Id odrzavanje i skladistenje i 76
- 2 opis naredbi 77
- Hr upute za uporabu 77
- I 3 rezanje trave 77
- Tbovrsiflsklawñje i 77
- 5 zastita okolisa 78
- I 6 dodatna oprema 78
- Redovno odrzavanje 78
- B pqstopki pred uporabo 79
- I a zagon 1 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I e prevoz in premescanje l 79
- Lo med uporabo 79
- Sl varnostni predpisi 79
- 3 kosenje trave 80
- I 1 koncna montaza 80
- Sl navodila za uporabo 80
- I 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki i 81
- A postavljanje 82
- B uvodne radnje 82
- Bs sigurnosne norme 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- Bs nacin upotrebe 83
- Kosenjejtrave 83
- Opis komandi 83
- Tì omplètìranjè montazè 83
- I 5 zastita zivotne sredine i 84
- Standardno odrzavanje 6 dodatña oprema 84
- B prípravné operácie 85
- C pocas pouztia 85
- D údrzba a skladovanie 85
- I a vycvik i 85
- I e preprava a presun 85
- Sk bezpecnostné pokyny 85
- 1 ukoncenie montàze 86
- 3 kosenietrávy 86
- Popis ovladacich prvkov 86
- Sk pokyny na pouzitie 86
- 5 ochrana zlvotného prostredia 1 87
- 6 príslusenstvo 87
- I 4 pravidelnà udrzba 87
- A pregàtire 88
- B operati preum inare 88
- C in timpul utilizàrii macinìi 88
- D intretinere gl depozitare 88
- I e transport si manipulare 88
- Ro màsuri de sigurantà 88
- Completarea montajului 1 89
- Descrierea comenzilor 89
- Ro mod de utilizare 89
- Tunderea ierbii 89
- 4 ìntretinere curentà 90
- 5 ocrot1rea mediuluiinconjurátor 90
- I 6 accesoríí 90
- A apmokymas 91
- A saugostaisyklés 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant l 91
- D prieziura ir sandeliavimas 91
- E vezimas ir isjudinimas 91
- 2 prietaisv skydo aprasymas 92
- 3 zoles pjovimas 92
- Lt darbotaisyklés 92
- Montavimo uzbaigimas 92
- 5 aplinkos apsauga 93
- I 4 iprastine prieziura i 93
- I 6 aksesuarai 93
- A lepazlsanasar iekartu 94
- B sagatavosanas 94
- C darbinasanas laika 94
- D apkope un glabàsana 94
- Drosibas noteikumi 94
- E transportesana un pàrvietosana 94
- I 1 montazas izpilde 95
- I 2 vadibas iericu apraksts 95
- Lv lietosanas notei kumi 95
- Zales plausana 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- 6 piederumi h 96
- I 4 ja 96
- Parasta apkope 96
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- I a obuka 97
- I d odrzavanje i skladistenje h 97
- I e transporteslana un parvietoseana i 97
- 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Sr pravila koriscenja 98
- Zavrsit1 montiranje 98
- I 4 redovno odrzavanje i 99
- I 5 zast1ta zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- Bg правила за безопасност 100
- А обучение 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 3 косене на трева 101
- Описание на командите 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoidmine 103
- Et ohutusnöuded 103
- I a alustamine 103
- I e transportimine 103
- Ib eeltöö 103
- Et kasutamine 104
- I 1 m0nteerimine 104
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Muru niitmine 104
- Hooldus 6 lisaseadmed 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
Похожие устройства
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Сертификат
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Инструкция по эксплуатации
- Alpina Power.55.ASK BW KIT MULCHING Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 White Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4300 E Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 Red Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 B Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 SBX Инструкция по эксплуатации
- Samsung NA64H3010AK Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 SHX Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha A5000 Kit 18-55 Pink Инструкция по эксплуатации
RO MÀSURI DE SIGURANTÀ RESPECTAREA LOR ESTE OBLIGATORIE A PREGÀTIRE 1 Cititi eu atentie instructiunile Studiaci comenzile çi modul de utilizare al maçinii de tuns iarba Invàdati sa opriti motorul rapid 2 Polo siti macina in scopul pentru care a fost fabricata adicà pentru tàierea i colectarea ierbii Orice alta utilizare este periculoasà çi poate cauza deteriorarea macinìi Sunt considerate utilizar improprii farà a se limita ìnsà la urmàtoarele exemple transportai de persoane copii sau animale pe utilaj transportul conducàtorului pe utilaj folosirea utilajului în vederea tractàrii sau ìmpingerii de greutàti a utiliza macina pentru colectarea frunzelor sau deçeurilor olosirea macinìi la tàierea de garduri vii sau la tàierea unui tip de vegetatie diferit de iarbà folosirea macinìi cu mai multi conducàtori aactiona lama pe sectoare farà iarbà 3 Folosirea macinìi de copii sau de persoane care nu çi au însuçit instructiunile din manual este strict interzisâ Legile nationale în vigoare stabilesc vèrsta minima a utilizatorului 4 Nu folositi niciodatà macina daeà sunt persoane mai aies copii sau animale în apropiere utilizatorul a luat medicamente sau substante care i pot inhiba reflexele sau atentia 5 Aminti i và cà utilizatorul este responsabil de accidentele sau situatile neprevàzute antrenate de utilizarea maçinii cauzate altor persoane sau bunurilor acestora B OPERATI PREUM INARE 1 în timpul folosirii macinìi purtati întotdeauna o incàica minte corespunzàtoare solida çi pantaloni lungi Nu folositi macina cu picioarele goale sau cu sandale 2 Verifica i zona de lucru çi ìndepàrtati tot ce poate fi expulzat de maçinà sau ce poate deteriora grupul de tàiere sau motorul acesteia pietre ramuri de copac fier oase etc 3 ATENflE PERICOLI Benzina este uçor inflamabilâ pâstrafi combustibilul în recipiente adeevate umpleti rezervorul eu combustibil folosind o pâlnie exécu tât i opérâtia numai în aer liber çi nu fumati în acest timp i nici cànd manipulât i carburantul umpleti rezervorul înainte de a pomi motorul nu adàugati benzinâ çi nu secateti capacul de la rezervor daeà motorul este în funcÇiune sau este cald daeà se varsâ putinâ benzinâ din rezervor ìndepàrtati maçina de tuns iarba de locul respectiv çi pentru a evita orice rise de incendio açteptah pânà când combustibilul s a evaporai sau pânà când vaporii de benzinâ s au împràçtiat închideti la loc çi strângeti bine capacele rezervorului çi recipientelor în care a pâstrat benzina 4 Inlocuiti atenuatoarele de sunet defecte 5 înainte de utilizare verificati starea maçinii çi mai aies a lamelor Controlati çuruburile çi grupul de tàiere acestea nu trebuie sà fie deteriorate sau uzate înlocuiti toate lamele çi çuruburile deteriorate sau uzate pentru a mentine echilibrarea maçinii 6 înainte de a începe munca montati protectiile în spatele maçinii sacul de colectare sau protectia împotriva pietrelor C IN TIMPUL UTILIZÀRII MACINÌI 1 Nu porniti motorul în spatii închise unde se pot acumula gaze de ardere monoxid de carbon 2 Lucrati numai pe timp de zi sau numai daeà aveti o lumina artificialà bunâ 3 Daeà este posibil evitati sà tâiati iarba daeà este umedà 4 Verificati întotdeauna ca maçina sà se sprijine bine pe sol mai aies pe un teren inclinât 5 Nu alergati Mergeti încet pentru a evita sà fiti traçi de maçina de tuns iarba 6 Tâiati iarba numai în sens transversal înclinârii pantei niciodatà în sens vertical 7 Fiji foarte atenti când se schimbà înclinarea pantei 8 Nu tâiati iarba pe terenuri al càror unghi de inclinare este mai mare de 20 9 Fiji foarte atenti când trageti maçina spre voi 10 Fixa i bine lama daeà maçina trebuie înclinatâ pentru 86 transport când traversati suprateje fàrà iarbà sau când o transportati spre sau de la locul de muncà 11 Nu actionati niciodatà maçina daeà protectiile acesteia sacul de colectare sau protectia împotriva pietrelor sunt deteriorate 12 Nu modificati reglajele motorului çi nu tortati motorul numàrul de turati nu trebuie sà fie excesiv 13 în modelele eu traejiune dezactivati tractiunea rotilor înainte de a pomi motorul 14 Porniti motorul având grijà sà respectât instructiunile çi di stanta fatà de lamà 15 Nu inclinati maçina de tuns iarba pentru a o pomi Pornirea se va face pe o suprafatà planà fàrà obstacole sau iarbà înaltà 16 Nu apropia mâinile çi picioarele de componentele în miçcare Pàstrati distanta fatà de gaura de evacuare 17 Nu ridicati çi nu transportati macina cu motorul în fu nef lu ne 18 Opriti motorul çi scoateti cablul de la bujii înainte de orice interventie sub platoul de tàiere sau înainte de a descàrca conveierul de evacuare înainte de a controla curàta sau lucra cu macina dupà ce ati lovit cu maçina un obstacol Verificati eventualele daune si efectuad reparatiile necesare înainte de a repune ma cina în functiune daeà maçina de tuns iarba începe sà vibreze în mod anormal ricercati sà gasici imediat cauza çi ducet o la un Centru de Reparatie Spécial izat 19 Opriti motorul de flecare datà când lèsati maçina nepàzità în modelele eu aprindere prin scànteie secateti çi cheia din contact înainte de a umple rezervorul maçinii eu carburant de flecare datà cànd secateti sau puneji sacul de colectare înainte de a regla înàltimea la care tâiati iarba 20 Reduceti cantitatea de carburant înainte de opri motorul în chideti alimentarea eu carburant cànd terminati munca dupà in structiunile indicate în manualul motorului 21 în timpul utilizàrii maçinii mentineti distanta de sigurantà fatà de lama rotativà datà de lungimea mânerului D INTRETINERE gl DEPOZITARE 1 Mentineti çuruburile strànse ca çi piulitele pentru a fi siguri cà maçina este în condili sigure de funcionare Operabile de întretinere sunt obligatorii la intervale de timp regúlate pentru a garanta atàt siguranta càt çi nivelul înalt de performan à al maçinii 2 Nu depozitati marina de tuns iarba eu rezervorul plin într o încàpere unde vaporii de benzinâ pot intra în contact eu flàcàri scàntei sau cu o sursà de càldurà 3 înainte de a depozita maçina în orice încàpere làsati motorul sà se ràceascà 4 Pentru a reduce riscul de incendiu eliminati reziduurile de iarbà frunze sau gràsime unsoare excesivà de pe motor de pe atenuatorul de zgomot de pe locaçul bateriei çi din încàperea unde macina va fi depozitatâ Nu làsati bidoanele eu iarbà tàiatà în încàperi acoperite 5 Controlati freevent ca protectia împotriva pietrelor çi sacul co lector sà nu fie deteriorate sau uzate 6 Daeà trebuie sà geliti rezervorul acest lucru trebuie sà fie fàcut în aer liber eu motorul rece 7 Purtati mànuçi de protectie pentru demontarea çi remontarea lamei 8 Ave i grijà sà echilibrati lama cànd o ascutiti Toate operatiile de efectuat asupra lamei demontare ascutire echilibrare montare çi sau înlocuire sunt operatii importante care necesità competente specifice çi implicà folosirea unor utilaje speciale din motive de sigurantà çi protectie este necesar ca acestea sà se execute la un centru specializat 9 Din motive de sigurantà nu folositi macina dacá are piese uzate sau deteriorate Componentele trebuie sà fie înlocuite çi nu reparate Folositi piese de schimb originale Píesele de schimb care nu sunt originale pot deteriora macina çi dâuna sigurantei voastre I E TRANSPORT SI MANIPULARE 1 De flecare datà cànd este necesar sà manipulât ridicati transportati sau inclinati maçina este necesar sà purtati mànuçi de protectie robuste prindeti maçina în púnetele care oferà o prizà sigurà tinànd cont de greutate çi de repartizarea acesteia utilizati un numàr de persoane adeevat în functie de greutatea maçinii çi de caracteristicile mijlocului de transport sau ale locului unde macina va fi amplasatà sau de unde va fi ridicatà 2 Prindeti macina bineìn timpul transportului cu funii sau lanturi