Alpina POWER.53.LSHK BW BBC [76/106] Hr pravila za sigurnost
![Alpina POWER.53.LSHK BW BBC [76/106] Hr pravila za sigurnost](/views2/1101630/page76/bg4c.png)
Содержание
- Înôi 13
- Írõ1 19
- Гво 21
- Гёт 21
- Идентификационен етикет и компоненти на 21
- B operazioni preuminari h 22
- I a addestramento 22
- I c durante l utilizzo 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- 2 descrizione dei comandi 23
- 3 taglio dell erba 23
- I 1 completare il montaggio 23
- It norme d uso 23
- 4 manutenzione ordinaria 24
- 5 tutela ambientale 24
- I 6 accessori i 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b preparation 25
- Ic utilisation i 25
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- I 1 achever le montage 26
- I 3 tonte de l herbe 26
- 4 entretien ordinaire 27
- 6 accessoires 27
- I 5 protection de l environnement 27
- D maintenance and storage 28
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I c operation l 28
- I e transportation and handling 28
- Ib preparation 28
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly i 3 grass cutting 29
- I 2 description of controls 29
- 4 routine maintenance 30
- 5 environmental protection 30
- 6 accessories 30
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ib vorbereitende maßnahmen 31
- Transport und umstellung 31
- De gebrauchsanleitung 32
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 32
- I 3 mähen des grases 32
- 5 umweltschutz 33
- I 4 regelmäbige wartung 33
- I 6 zubehör 33
- A voorbereiding 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag i 34
- E transport en verplaatsing i 34
- I b voor het gebruik 1 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- Beschrijving van de bedieningsknoppenl 35
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 35
- I 3 maaien van het grãs 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 6 accessoires 36
- Milieubescherming 36
- Normale onderhoudsbeurt 36
- B operaciones preliminares 37
- C durante el corte 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- Manutencion y almacenaje 37
- Es normas de uso 38
- I 1 completar el montaje 38
- I 2 descripción de los mandos 38
- I 3 corte de la hierba 38
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- I 6 accesorios 39
- Manutención ordinaria 39
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- I d manutenção e conservação 1 40
- I e transporte e movimentação 40
- 2 descrição dos controles 41
- Corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- Pt normas de uso 41
- 6 acessórios 42
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecção do meio ambiente 42
- A eknaiaeyzh 43
- D zynthphzh kai апоонкеуен 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- El kanonizmoi аефале1а1 43
- В прокат apktikez enepteiez 43
- С kata th xphzh 43
- Копн toy граядюу 44
- Пер1графн ton xeipismon 44
- Теле1п1те th synapmoaorhsh 44
- Dva0z3 v 9i 45
- Vizvizodu s 45
- Zoinovvvaidau 45
- A güvenlik kurallari 46
- B haziruk i 46
- I d bakim ve depolama 46
- Ic kullanim esnasinda 46
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- I 3 çim biçme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 1 47
- Montajin tamamlandirilmasi 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 5 cevreyi koruma 48
- 6 aksesuarlar 48
- Genel bakim 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- Р одржуванье и одлаганье 49
- С користенье п 49
- 2 опис на контролитё 50
- 3 косенье на тревата 50
- Ql завршна монтажа 50
- Мк упатства за употреба 50
- 6 дополнителна опрема 51
- I 5 заштита на животната средина 51
- Внимание 51
- A opplzering 52
- E transport og flytting 52
- Ib klargj0ring 52
- Ic under bruk 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- I 1 avslutte montering 53
- I 2 beskrivelse av kontrollene h 53
- I 3 kuppe gress 53
- No regler for bruk 53
- I 4 rutinevedlikehold 54
- I 5 miu0vern l 54
- I 6 tilbeh0r 54
- A bruksanvisning 55
- B förberedelse h 55
- D underhäll och förvaring h 55
- E transport och förflyttning 55
- Ic under användningen 55
- I 1 avsluta monteringen 56
- I 2 beskrivning av komandon 56
- I 3 grásklippning 3 56
- Sv användningsregler 56
- I 4 rut1nunderhall 57
- I 5 miljôskydd i 57
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I d vedligeholdelse og opbevaring 58
- I e transport og händtering 58
- Ic under brug 58
- Arbejde med plseneklipperen 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning i 59
- I 2 beskrivelse afstyringerne 59
- 6 t1lbeh0r 60
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse 60
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- Ib valmistelu i 61
- Koulutus 61
- 2 sàad1nten selitys 62
- 3 ruohonlejkkaus 62
- Fi kayttòmàaràykset 62
- Kokoonpanon táydennys 62
- 5 ympàristónsuojelu 63
- 6 lisavarusteet 63
- I 4 jokapáiváinen yllapito 63
- Cs bezpeçnqstní pokyny 64
- I a základní poucení 64
- I e preprava a presun 64
- Ib príprava l 64
- Ic bèhem pouziti 64
- Es pokyny k pouzití 65
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 3 sekání trávy 65
- 6 príslusenství 66
- I 4 bézná údrzba 66
- I 5 ochrana xeivotnäho prostyedä 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C uzytkowanie 67
- D konserwacjai przechowywanie 67
- I e transport i przemieszczanie 67
- Pl zasady bezpieczenstwa 67
- 1 montaz kosiarki l 68
- I 2 elementy sterowan1a 68
- I 3 koszenie trawn1ka 68
- Pl zasady obslugi 68
- 6 akcesorìa 69
- I 5 ochrona srodowiska 69
- Obsluga codzienna kosiarkì 69
- B munkavégzés elótti müveletek 70
- C használat kózben 70
- Hu biztonsági eloírások 70
- I a általános utasítások 70
- I d karbantartàs és tàrolàs 70
- Ib szallìtàs és mozgatàs 70
- Hu használati szabályok 71
- I 1 a gép òsszeállításának menete 71
- I 2 a kezelés leírása 71
- I 3 a fünyírás l 71
- I 4 a gép karbantartása 72
- I 5 kòrnyezetvédelem 72
- I 6 tartozékok i 72
- I е перевозка и перемещение i 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- В подготовительные операции 73
- Обучение 73
- Пи нормы безопасности 73
- С при эксплуатации 73
- 1 завершение монтажа 74
- 3 скашивание травы 74
- Описание органов управления 74
- Пи правила эксплуатации 74
- 5 охрана окружающей среды 75
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание 75
- A osposobljavanje 76
- B pocetne radnje 76
- C tijekom uporabe п 76
- E transport i rukovanje i 76
- Hr pravila za sigurnost 76
- Id odrzavanje i skladistenje i 76
- 2 opis naredbi 77
- Hr upute za uporabu 77
- I 3 rezanje trave 77
- Tbovrsiflsklawñje i 77
- 5 zastita okolisa 78
- I 6 dodatna oprema 78
- Redovno odrzavanje 78
- B pqstopki pred uporabo 79
- I a zagon 1 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I e prevoz in premescanje l 79
- Lo med uporabo 79
- Sl varnostni predpisi 79
- 3 kosenje trave 80
- I 1 koncna montaza 80
- Sl navodila za uporabo 80
- I 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki i 81
- A postavljanje 82
- B uvodne radnje 82
- Bs sigurnosne norme 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- Bs nacin upotrebe 83
- Kosenjejtrave 83
- Opis komandi 83
- Tì omplètìranjè montazè 83
- I 5 zastita zivotne sredine i 84
- Standardno odrzavanje 6 dodatña oprema 84
- B prípravné operácie 85
- C pocas pouztia 85
- D údrzba a skladovanie 85
- I a vycvik i 85
- I e preprava a presun 85
- Sk bezpecnostné pokyny 85
- 1 ukoncenie montàze 86
- 3 kosenietrávy 86
- Popis ovladacich prvkov 86
- Sk pokyny na pouzitie 86
- 5 ochrana zlvotného prostredia 1 87
- 6 príslusenstvo 87
- I 4 pravidelnà udrzba 87
- A pregàtire 88
- B operati preum inare 88
- C in timpul utilizàrii macinìi 88
- D intretinere gl depozitare 88
- I e transport si manipulare 88
- Ro màsuri de sigurantà 88
- Completarea montajului 1 89
- Descrierea comenzilor 89
- Ro mod de utilizare 89
- Tunderea ierbii 89
- 4 ìntretinere curentà 90
- 5 ocrot1rea mediuluiinconjurátor 90
- I 6 accesoríí 90
- A apmokymas 91
- A saugostaisyklés 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant l 91
- D prieziura ir sandeliavimas 91
- E vezimas ir isjudinimas 91
- 2 prietaisv skydo aprasymas 92
- 3 zoles pjovimas 92
- Lt darbotaisyklés 92
- Montavimo uzbaigimas 92
- 5 aplinkos apsauga 93
- I 4 iprastine prieziura i 93
- I 6 aksesuarai 93
- A lepazlsanasar iekartu 94
- B sagatavosanas 94
- C darbinasanas laika 94
- D apkope un glabàsana 94
- Drosibas noteikumi 94
- E transportesana un pàrvietosana 94
- I 1 montazas izpilde 95
- I 2 vadibas iericu apraksts 95
- Lv lietosanas notei kumi 95
- Zales plausana 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- 6 piederumi h 96
- I 4 ja 96
- Parasta apkope 96
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- I a obuka 97
- I d odrzavanje i skladistenje h 97
- I e transporteslana un parvietoseana i 97
- 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Sr pravila koriscenja 98
- Zavrsit1 montiranje 98
- I 4 redovno odrzavanje i 99
- I 5 zast1ta zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- Bg правила за безопасност 100
- А обучение 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 3 косене на трева 101
- Описание на командите 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoidmine 103
- Et ohutusnöuded 103
- I a alustamine 103
- I e transportimine 103
- Ib eeltöö 103
- Et kasutamine 104
- I 1 m0nteerimine 104
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Muru niitmine 104
- Hooldus 6 lisaseadmed 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
Похожие устройства
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Сертификат
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Инструкция по эксплуатации
- Alpina Power.55.ASK BW KIT MULCHING Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 White Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4300 E Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 Red Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 B Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 SBX Инструкция по эксплуатации
- Samsung NA64H3010AK Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 SHX Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha A5000 Kit 18-55 Pink Инструкция по эксплуатации
HR КОЛН PRAVILA ZA SIGURNOST TREBA BRIZLJIVO PRIDRZAVATI A OSPOSOBLJAVANJE 1 Pazljivo procitati upute Upoznati se sa odgovarajucom uporabom kosilice i sa njezinim polugama za upravljanje Nauciti hitro zaustaviti motor 2 Koristiti kosilicu sa ciljem za koji je namjenjena a to znaci za rezanje i sakupljanje trave Bilo koja droga uporaba moze po stati opasna i prouzrociti ostecenje stroja Neprimjerena uporaba obuhvaca na primjer ali ne i samo prevozenje na stroju osoba djece ili zivotinja prevozenje samog sebe na stroju koristenje stroja za vucu ili guranje tereta koristenje stroja za sakupljanje lisca ili trunaka koristenje stroja za uredivanje zivice ili za rezanje vegetacije koja nije travnata koristenje stroja od strane vise osoba istovremeno pokretanje noza na netravnatim mjestima 3 Nikada ne dopustiti da kosilicu koriste djeca ili osobe koje nemaju iskustvo potrebno za njezinu uporabu Po mjesnim zakonima moze biti odredena najniza dob za korisnika kosilice 4 Nikada ne koristiti kosilicu ako se u blizini nalaze osobe osobito ako su to djeca ili zivotinje ako je korisnik pod djelovanjem lijekova ili sredstava za koje se smatra da negativno utjecu na reflekse i paznju 5 Treba uvijek imati na umu da je djelatnik ili korisnik kosilice odgovoran za nezgode i nepredvidene dogadaje koji mogu ostetiti druge osobe ili njihovo vlasnistvo B POCETNE RADNJE 1 Kosnju treba obavljati u izdrzljivim cipelama i treba odjenuti hlace sa dugim nogavicama Kosilica se nikada ne ukljucuje bosih nogu ili sa otvorenim sandalama 2 Pazljivo pregledati cijelu radnu povrsinu i odstraniti svaki predmet koji bi mogao biti izbacen iz stroja ili ostetiti sustav za kosenje i motor kamenje granje zeljezna zica kosti I sileno 3 OPREZ OPASNOST Benzin je veoma zapaljiva tvar covati gorivo u odgovarajuci m posudama lijevati gorivo pomocu lijevka ciniti to na otvorenom prostoru ne pusiti tijekom tog postupka kao i svakom pri likom kada se rukuje gorivom lijevati gorivo prije paljenja motora ne dodavati benzin ili skidati сер sa spremnika goriva dok motor radi ili je jos zagrijan ako spremnik pusta benzin ne paliti motor vec udaljiti kosilicu sa povrsine na kojoj se gorivo izlilo i to stoga kako bi se sprijecila moguenosti izbijanja pozara sve dok gorivo ne spari i dok se ne rasprse benzinska isparavnja uvijek zacepiti i dobro pritegnuti cepove spremnika goriva i posude sa gorivom 4 Zamijeniti ostecene prigusivace 5 Prije uporabe izvrsiti opeu provjeru a sa posebnom paznjom provjeriti izgled ostrica i osvjedociti se jesu li vijci i sklop za rezanje istroseni ili osteceni Promjeniti odjednom ostecene ili istrosene ostrice i vijke kako bi se sacuvala ujednacenost 6 Prije pocetka rada ugraditi na izlaz sigurnosne dijelove kos ili stitnik za kamenje C TIJEKOM UPORABE П 1 Ne paliti motor u zatvorenim prostorima gdje se mogu nakupiti opasni dimovi ugljicnog monoksida 2 Kositi kosilicom samo uz prirodno svijetlo ili uz dobru umjetnu rasvjetu 3 Ako je moguce izbjegavati rad na mokroj travi 4 Provjeriti vlastiti oslonac na zemljistima koja su u padu 5 Nikada ne treati vec hodati izbjegavajuci da vas kosilica ne povlaci 6 Kositi poprecno u odnosu na pad zemljista nikada gore dolje 7 Najvecu mogucu paznju obratiti pri promjeni smjera na zem ljistima u nagibu 8 Ne kositi na zemljistima ciji je nagib veci od 20 stupnjeva 9 Obratiti najvecu mogucu paznju prilikom povlacenja kosilice prema sebi 10 Zaustaviti ostricu u ovim slucajevima kada kosilica treba biti nagnuta prilikom prijevoza prilikom prijelaza preko povrsina bez trave ili kada kosilica treba biti prenesena prema povrsini koju tre 74 ba pokositi i sa te povrsine 11 Nikada ne ukljuciti kosilicu ako su zastite ostecene ili ako ne ma kosa za sakupljanje trave ili stitnika protiv kamenja 12 Ne mijenjati podesenost motora i ne dopustiti da motor dostigne pretjerani broj okretaja 13 Na verzijama sa vuenim pogonom prije ukljucivanja motora treba iskljuciti spojnicu prijenosa kotaca 14 Slijedom uputa pazljivo ukljuciti motor obracajuci pozornost na vlastite noge koje moraju biti vidljivo udaljene od ostrice 15 Prilikom ukljucivanja kosilica se ne naginje Ukljucivanje se obavlja na ravnoj povrsini na kojoj nema zapreka ili visoke trave 16 Ne priblizavati ruke ili noge blizu ili ispod dijelova koji se vrte Uvijek se treba drzati podalje od otvora za praznjenje 17 Nikada ne podizati ili prenositi kosilicu dok je motor u pogonu 18 Zaustaviti motor i izvuci vod od svijecice prije svakog postupka koji se obavlja ispod tanjura sa ostricom i prije ciscenja sprovodnika za praznjenje prije provjere ciscenja ili bilo kojeg zahvata na samoj kosilici nakon sto je udareno strano tijelo Provjeriti nastanak eventualnih ostecenja na kosilici i obaviti potrebne popravke prije ponovne uporabe stroja ako kosilica pocne nepravilno vibrirati odmah potrazite uzrok vibracija i pobrinite se za vrsenje potrebnih provjera u specijaliziranom servisnom centru 19 Zaustaviti motor svakom prilikom kada se kosilicaostavi bez nadzora Na mode lima sa elektricnim paljenjem izvuci kljuc prije punjenja goriva svakom prilikom kada se skida ili nanovo namjesta kos za sa kupljanje trave prije podesavanja zeljene visine pokosene trave 20 Smanjiti ubrzanje prije gasenja motora Zatvoriti napajanje go rivom po zavrsetku kosnje slijedom uputa sadrzanih u knjizici od motora 21 Tijekom rada odrzavati uvijek sigurnosnu udaljenost od kruzne ostrice a ta udaljenost je odredena duzinom drzala ID ODRZAVANJE I SKLADISTENJE I 1 Osvjedociti se da su vijci i matice zategnute kako bi bili sigurni da je stroj uvijek u najsigurnijim uvjetima djelovanja Redovno odrzavanje je osnovni uvjet sigurnosti i stalnosti razine rezultata 2 Kosilica u cijem se spremniku nalazi benzin ne smije biti ostavljena u prostoriji u kojoj bi benzinske pare mogie dostici plamen iskru ili snazni izvor topline 3 Pricekati da se motor ohladi prije spremanja kosilice u bilo koju prostoriju 4 Kako bi se ogranicila opasnost od pozara potrebno je paziti da motor prigusivac izlaza sjediste akumulatora i mjesto skladistenja budu uvijek ocisceni od ostataka trave lisca i viska masnoce Posude sa pokosenom travom se ne ostavljaju unutar zatvorene prostori je 5 Provjeravati cesto stitnik za kamenje i kos za sakupljanje trave kako bi se ustanovila istrosenost ili ostecenje tih dijelova stroja 6 Ako treba isprazniti spremnik goriva obaviti taj postupak na ot vorenom prostoru i kada je motor hladan 7 Navuci zastitne rukavice prilikom skidanja ili ponovnog namjestanja ostrice 8 Nakon brusenja voditi racuna о ujednacenosti ostrice Svi postupei vezani za ostricu rastavljanje ostrenje ujednacavanje sastavljanje i ili zamjena su zahtjevni poslovi za kojeje osim upo rabe posebnog alata potrebna i specificna struenost stoga ih iz sigurnosnih razloga mora uvijek obavljati specijalizirani servisni centar 9 Stroj nemojte nikada koristiti ako su pojedini dijelovi istroseni ili osteceni iz sigurnosnih razloga Dijelovi se mora ju zamijeniti a nikada popravljati Koristite originalne rezervne dijelove Rezervni dijelovi koji nisu istovrsne kakvoce mogu ostetiti stroj ili naskoditi vasoj sigurnosti I E TRANSPORT I RUKOVANJE I 1 Svaki put kad stroj treba pomicati podizati prevoziti ili naginjati potrebno je nositi cvrste radne rukavice uhvatiti stroj na mjestima koja omogucuju sigurno drzanje imajuci u vidu njegovu tezinu i raspodjelu iste upotrijebiti odgovarajuci broj radnika obzirom na tezinu stroja I karakteristike prijevoznog sredstva ili mjesta na kojem ili sa ko jeg ce stroj biti postavljen ili preuzet 2 Za vrijeme prijevoza stroj prievrstite na odgovarajuci nacin pomocu uzadi ili lanaca