Alpina POWER.53.LSHK BW BBC [74/106] Пи правила эксплуатации

Alpina POWER.53.LSHK BW BBC [74/106] Пи правила эксплуатации
èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ùùääëëèèããììÄÄííÄÄññàààà
ààÌÌÙÙÓÓÏψˆË˲˛ ÓÓ ËËÚÚÂÂÎΠËË ÍÍÍÍÛÛÏÏÛÛÎÎÚÚÓÓ ((ÂÂÒÒÎÎËË ÓÓÌÌ ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚ--
ÂÂÌÌ)) ÏÏÓÓÊÊÌÌÓÓ ÌÌÈÈÚÚËË ÒÒÓÓÓÓÚÚÂÂÚÚÒÒÚÚÛÛ˛˛˘˘ËËıı ÛÛÍÍÓÓÓÓÒÒÚÚıı..
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ
- ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÒÒ˚ÎÓÍ, ÒÓ‰Âʇ˘ËıÒfl ‚ ÚÂÍÒÚÂ,
Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ËÒÛÌÍÓ‚ (‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ı 2-
3-4-5) ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ˆËÙ˚, Ô‰¯ÂÒÚ‚Û˛˘ÂÈ
̇Á‚‡Ì˲ Í‡Ê‰Ó„Ó Ô‡‡„‡Ù‡.
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ -- ÇÇ ÏÏÓÓÏÏÂÂÌÌÚÚ ÔÔÓÓÒÒÚÚÍÍËË ÌÌÂÂÍÍÓÓÚÚÓÓ˚˚ÂÂ ÛÛÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ
ÏÏÓÓÛÛÚÚ ··˚˚ÚÚ¸¸ ÛÛÊÊ ÛÛÒÒÚÚÌÌÓÓÎÎÂÂÌÌ˚˚ ÌÌ
Ïϯ¯ËËÌÌÂÂ..
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ êêÒÒÔÔÍÍÓÓÍÍ ËË ÁÁ¯¯ÂÂÌÌËË ÏÏÓÓÌÌÚÚÊÊ ÓÓÎÎÊÊÌÌ˚˚
˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÚÚ¸¸ÒÒ ÌÌ ÚÚÂÂÓÓÈÈ ËË ÓÓÌÌÓÓÈÈ ÔÔÓÓÂÂııÌÌÓÓÒÒÚÚËË,, ÒÒ ÒÒÒÒÚÚÓÓÌÌËËÂÂÏÏ,,
ÓÓÒÒÚÚÚÚÓÓ˜˜ÌÌ˚˚ÏÏ ÎÎ ÔÔÂÂÂÂÏÏ¢˘ÂÂÌÌËË Ïϯ¯ËËÌÌ˚˚ ËË Â ÛÛÔÔÍÍÓÓÍÍËË,, ÒÒÂÂ
ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÒÒ¸¸ ÒÒÓÓÓÓÚÚÂÂÚÚÒÒÚÚÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÏÏÂÂÌÌÚÚÏÏËË..
éé····ÓÓÚÚÍÍ ÓÓÚÚııÓÓ˚˚ ÛÛÔÔÍÍÓÓÍÍËË ÓÓÎÎÊÊÌÌ ÔÔÓÓËËÁÁÓÓËËÚÚ¸¸ÒÒ
ÒÒÓÓÓÓÚÚÂÂÚÚÒÒÚÚËËËË ÒÒ ÂÂÈÈÒÒÚÚÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË ÏÏÂÂÒÒÚÚÌÌ˚˚ÏÏËË ÌÌÓÓÏÏÏÏËË..
êêÛÛÍÍÓÓÚÚÍÍ ÚÚËËÔÔ II
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ ‡·Ó˜Â ÔÓÎÓÊÂÌË ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ (1) ÛÍÓflÚÍË,
ÛÊ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÛ˛ ‚ÒÚ‡‚Ë‚ ÍÓÂÍÚÌÓ ‰‚Â
„‡ÈÍË (3) ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ ‰‚Ûı ·ÓÍÓ‚˚ı ÓÔÓ‡ı (4) ¯‡ÒÒË.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ (2) Ë Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‰Û„
ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‰Û„‡ Ó·Â ˜‡ÒÚË ÛÍÓflÚÍË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‚ÂıÌËı
Û˜ÂÍ (5) ) (Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ‚˚ÌÛÚ˚ı ËÁ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı
ÓÚ‚ÂÒÚËÈ).
á‡ÊËÏÌ˚ ıÓÏÛÚ˚ (9) ÛÍÓflÚÓÍ (5) ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡ÚflÌÛÚ˚
Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÒÚ‡·ËθÌÛ˛ ÙËÍÒ‡ˆË˛
‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË (2) Í ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Û˜ÍË (1) Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ,
˜ÚÓ·˚ ·ÎÓÍËÓ‚‡ÌËÂ Ë ‡Á·ÎÓÍËÓ‚‡ÌË ÔÓËÒıÓ‰ËÎÓ ·ÂÁ
ÚÛ‰‡.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÛÍÓflÚÍÛ Ì‡ Ú·ÛÂÏÛ˛ ‚˚ÒÓÚÛ Ë Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸
ÌËÊÌË Û˜ÍË (6).
èËÍÂÔËÚ ͇·ÂθÌ˚È ‰ÂʇÚÂθ (7), Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ, Ë
Á‡ÍÂÔËÚ ÚÓÒ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇Ô‡‚Îfl˛˘Û˛ ÒÔË‡Î¸ (8) ÔÛÒÍÓ‚Ó„Ó ÚÓÒ‡.
êêÛÛÍÍÓÓÚÚÍÍ ÚÚËËÔÔ IIII
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ ‡·Ó˜Â ÔÓÎÓÊÂÌË ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ (1) ÛÍÓflÚÍË Ë
Á‡ÍÂÔËÚ¸ Âfi „ÛÎflÚÓ‡ÏË (2) Ë ‚ıÓ‰fl˘ËÏË ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛
‚ËÌÚ‡ÏË (3), Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÒÚ‡‚Ë‚ „ÓÎÓ‚ÍË ‚ËÌÚÓ‚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇
‰‚Ûı ·ÓÍÓ‚˚ı ÓÔÓ‡ı (4) ¯‡ÒÒË.
åÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ (5) ËÒÔÓθÁÛfl „ÛÎflÚÓ˚ (6) Ë
‚ËÌÚ˚ (7), ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÓÒ̇˘ÂÌËÂ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ.
èËÍÂÔËÚ ͇·ÂθÌ˚È ‰ÂʇÚÂθ (8), Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ, Ë
Á‡ÍÂÔËÚ ÚÓÒ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇Ô‡‚Îfl˛˘Û˛ ÒÔË‡Î¸ (9) ÔÛÒÍÓ‚Ó„Ó ÚÓÒ‡.
éÒ··Ë‚ ÌËÊÌË „ÛÎflÚÓ˚ (2), ÏÓÊÌÓ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ‚˚ÒÓÚÛ
ÛÍÓflÚÍË.
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ͇-
·Âθ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Í Ó·˘ÂÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ ÔÓ‚Ó‰ÍË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË.
ììÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚÓÓ ÛÛÔÔÎÎÂÂÌÌËË ÍÍÒÒÂÂÎÎÂÂÚÚÓÓÓÓÏÏ
ÄÍÒÂÎÂ‡ÚÓ ÛÔ‡‚ÎflÂÚÒfl ˚˜‡„ÓÏ (1). èÓÎÓÊÂÌËfl ˚˜‡„‡
Û͇Á‡Ì˚ ̇ Ú‡·Î˘ÍÂ.
êê˚˚˜˜ËË
ÁÁ¯¯ÂÂÌÌËË ËË ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÌÌÓÓÊÊ
ÇÍβ˜ÂÌË ÌÓʇ ‰ÓÎÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Ò ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ ‚
‰‚ËÊÂÌËË.
ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÌÓʇ:
ÔÓÚflÌÛÚ¸ ˚˜‡„ ‡Á¯ÂÌËfl (1) ÔÓÚË‚ Û˜ÍË;
¯¯ËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ
ÔÓ‰ÚÓÎÍÌÛÚ¸ ‚ÔÂ‰ ˚˜‡„ ‚Íβ˜ÂÌËfl (2) ‰Ó
ÛÔÓ‡ Ë ÓÚÔÛÒÚËÚ¸ Â„Ó ‰Ó ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ԇÛÁ˚.
ÇÇÓÓ
ËËÁÁ··ÂÂÊÊÌÌËË ÒÒÍÍÓÓÎθ¸ÊÊÂÂÌÌËË ËËÎÎËË ÔÔÓÓÂÂÊÊÂÂÌÌËË ÒÒˆˆÂÂÔÔÎÎÂÂÌÌËË
ËËÊÊÂÂÌÌËË ÓÓÎÎÊÊÌÌÓÓ ··˚˚ÚÚ¸¸ ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌÓÓ ··˚˚ÒÒÚÚÓÓ ËË Â¯¯ËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ..
éÚÔÛÒÚË‚ ˚˜‡„ ‡Á¯ÂÌËfl (1), ÌÓÊ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡fl
‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚ ‰‚ËÊÂÌËË.
ÑÎfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl ÌÓʇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÚÓËÚ¸
Ôӈ‰ÛÛ, ÓÔËÒ‡ÌÌÛ˛ ‚˚¯Â.
2.2
2.1
22.. ééèèààëëÄÄççààÖÖ ééêêÉÉÄÄççééÇÇ ììèèêêÄÄÇÇããÖÖççààüü
1.2
1.1b
1.1a
11.. ááÄÄÇÇÖÖêêòòÖÖççààÖÖ ååééççííÄÄÜÜÄÄ
RU
êê˚˚˜˜ ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÔÔËËÓÓ
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„Ó‚˚Ï ‡„„‡ÚÓÏ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ‰‚ËÊÂÚÒfl
‚ÔÂ‰, ÍÓ„‰‡ ˚˜‡„ (1) ÔËÊ‡Ú Í ÛÍÓflÚÍÂ.
èË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡ Ó̇ ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ‰‚Ë„‡Ú¸Òfl ‚ÔÂ‰.
êêÂÂÛÛÎÎËËÓÓÌÌËË ˚˚ÒÒÓÓÚÚ˚˚ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌËË
Ç˚ÒÓÚÛ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl „ÛÎËÛ˛Ú ÒÔˆˇθÌ˚ÏË ˚˜‡„‡ÏË (1).
ÇÒ ˜ÂÚ˚ ÍÓÎÂÒ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì˚ ̇ Ó‰ÌÛ Ë ÚÛ
ÊÂ ‚˚ÒÓÚÛ.
éèÖêÄñàû Çõèéãçüûí ë éëíÄçéÇãÖççõå çéÜéå.
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ --
ùÚ‡ χ¯Ë̇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÚËÊÍÛ
Ú‡‚˚ ̇ „‡ÁÓ̇ı ‚ ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËχı; ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚
ÛÏÂÒÚÌÓ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ χ¯ËÌÛ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÓ„Ó, Í‡Í ÒÓ·Ë-
‡ÂÚÂÒ¸ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ Ò͇¯Ë‚‡ÌËÂ.
Çõèéãçüíú éèÖêÄñàû èêà ÇõKãûóÖççéå ÑÇàÉÄíÖãÖ.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ÒÒ··ÓÓ ÚÚ˚˚ Ïϯ¯ÓÓÍÍ::
èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ÔËÍÂÔËÚ¸
Ô‡‚ËθÌÓ ÊfiÒÚÍËÈ Ï¯ÓÍ (2) ËÎË ÔÓÎÓÚÌflÌ˚È Ï¯ÓÍ (3), ͇Í
Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ËÒÛÌ͇ı.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ÁÁÌÌ ÁÁÛÛÁÁÍÍ ÚÚ˚˚::
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ‡Á„ÛÁÍË: ۷‰ËÚ¸Òfl ‚
ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ·ÓÍÓ‚‡fl ‰‚Âˆ‡ (4) ·˚· ÓÔÛ˘Â̇.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ Ë
Ë ÁÁÏÏÂÂÎθ¸˜˜ÂÂÌÌËË ÚÚ˚˚
((ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËË ÏÏÛÛÎθ¸˜˜ËËÓÓÌÌËË ÂÂÒÒÎÎËË ÓÓÌÌ ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ))::
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ‡Á„ÛÁÍË: ۷‰ËÚ¸Òfl ‚
ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ·ÓÍÓ‚‡fl ‰‚Âˆ‡ (4) ·˚· ÓÔÛ˘Â̇.
èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ·ÍÛ
ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5) ‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ, Ò΄͇ ̇ÍÎÓÌË‚ ÂÂ
‚Ô‡‚Ó; Á‡ÚÂÏ Á‡ÍÂÔËÚ ÂÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‰‚‡ ¯Ú˚fl (6) ‚
Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ˜ÚÓ·˚ ÍÂÔÂÊÌ˚È Á۷ˆ
Á‡˘ÂÎÍÌÛÎÒfl (7).
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ÔÓ·ÍÛ ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5), ÔÓ‰ÌËÏËÚÂ
Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ˆÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ Á۷ˆ (7)
ÓÚˆÂÔËÎÒfl.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ··ÓÓÍÍÓÓ ÁÁÛÛÁÁÍÍ ÚÚ˚˚
((ÂÂÒÒÎÎËË ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ))::
èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ·ÍÛ
ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5) ‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ, Ò΄͇ ̇ÍÎÓÌË‚ ÂÂ
‚Ô‡‚Ó; Á‡ÚÂÏ Á‡ÍÂÔËÚ ÂÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‰‚‡ ¯Ú˚fl (6) ‚
Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ˜ÚÓ·˚ ÍÂÔÂÊÌ˚È Á۷ˆ
Á‡˘ÂÎÍÌÛÎÒfl (7).
ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ‰ÂÙÎÂÍÚÓ ‡Á„ÛÁÍË (8), Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
èËÍ˚Ú¸ ·ÓÍÓ‚Û˛ ‰‚ÂˆÛ (4) Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‰ÂÙÎÂÍ-
ÚÓ (8) Ó͇Á‡ÎÒfl Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚Ï.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ÔÓ·ÍÛ ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5), ÔÓ‰ÌËÏËÚÂ
Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ˆÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ Á۷ˆ (7)
ÓÚˆÂÔËÎÒfl.
ÇÍβ˜ÂÌË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‰ÓÎÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Ò ‚˚Íβ-
˜ÂÌÌ˚Ï ÌÓÊÓÏ.
ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔË‚ÂÒÚË ˚˜‡„ ‡ÍÒÂÎÂ‡ÚÓ‡ (1) ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, Û͇Á‡ÌÌÓ ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ‰‡ÎÂÂ, ÂÁÍÓ
Ë Û‚ÂÂÌÌÓ ÔÓÚflÌÛÚ¸ Û˜ÍÛ ÚÓÒ‡ ‚Íβ˜ÂÌËfl (2).
Ç ÏÓ‰ÂÎflı, Ò̇·ÊÂÌÌ˚ı ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÔÛÒÍÓÏ, ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸
ÍÓÌÚ‡ÍÚÌ˚È Íβ˜ (3).
ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ‚Íβ˜‡Ú¸ Ë ‚˚Íβ˜‡Ú¸ ÌÓÊ, ͇Í
Û͇Á‡ÌÓ ‚ ÔÛÌÍÚ 2.2.
ÇÄÜçé – àÁ·Â„‡Ú¸ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÌÓʇ ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚Â.
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÏÏÛÛÎθ¸˜˜ËËÓÓÌÌËË::
‚Ò„‰‡ ËÁ·Â„‡ÈÚ Ò͇¯Ë‚‡Ú¸
Á̇˜ËÚÂθÌ˚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ú‡‚˚. çËÍÓ„‰‡ Ì Ò͇¯Ë‚‡ÈÚ ·Ó-
ΠÚÂÚ¸ÂÈ ˜‡ÒÚË ÓÚ ‚˚ÒÓÚ˚ Ú‡‚˚ Á‡ Ó‰ËÌ ‡Á! éÚ„ÛÎË-
ÛÈÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓ‰‚ËÊÂÌËfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÒÓÒÚÓflÌËÂÏ
„‡ÁÓ̇ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ Ò͇¯Ë‚‡ÂÏÓÈ Ú‡‚˚.
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ··ÓÓÍÍÓÓÓÓÈÈ ÁÁÛÛÁÁÍÍËË ((ÂÂÒÒÎÎËË ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ))::
ÂÍÓ-
ÏẨÛÂÚÒfl ÔÓıÓ‰ËÚ¸ ÔÛÚ¸, ËÁ·Â„‡fl ‡Á„Ûʇڸ ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛
Ú‡‚Û Ì‡ ¢ ÌÂÍÓ¯ÂÌÓÈ ÒÚÓÓÌ „‡ÁÓ̇.
ëëÓÓÂÂÚÚ˚˚ ÔÔÓÓ ÛÛııÓÓÛÛ ÁÁ ÁÁÓÓÌÌÓÓÏÏ
K‡Ê‰˚È ÚËÔ Ú‡‚˚ ËÏÂÂÚ ‡Á΢Ì˚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë, ÒΉÓ-
3.3
3.2
3.1d
3.1c
3.1b
3.1a
33.. ëëääÄÄòòààÇÇÄÄççààÖÖ ííêêÄÄÇÇõõ
2.4
2.3
72

Содержание

Похожие устройства

пи ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ Информацию о двигателе и аккумуляторе если он предусмот рен можно найти в соответствующих руководствах ПРИМЕЧАНИЕ Соответствие ссылок содержащихся в тексте и соответствующих рисунков расположенных на страницах 23 4 5 достигается при помощи цифры предшествующей названию каждого параграфа 1 ЗАВЕРШЕНИЕ МОНТАЖА ПРИМЕЧАНИЕ В момент поставки могут быть уже установлены на машине некоторые 1 1а1 Рукоятка тип Т Установить в рабочее положение нижнюю часть 1 рукоятки уже предварительно установленную вставив корректно две гайки 3 в отверстия на двух боковых опорах 4 шасси Установить верхнюю часть 2 и заблокировать друг относительно друга обе части рукоятки при помощи верхних ручек 5 предварительно вынутых из соответствующих отверстий Зажимные хомуты 9 рукояток 5 должны быть затянуты таким образом чтобы обеспечить стабильную фиксацию верхней части 2 к нижней части ручки 1 таким образом чтобы блокирование и разблокирование происходило без труда Установить рукоятку на требуемую высоту и заблокировать нижние ручки 6 Прикрепите кабельный держатель 7 как указано и закрепите тросы управления Установите направляющую спираль 8 пускового троса 1 1 Ь Рукоятка тип II Установить в рабочее положение нижнюю часть 1 рукоятки и закрепить её регуляторами 2 и входящими в комплектацию винтами 3 правильно вставив головки винтов в отверстия на двух боковых опорах 4 шасси Монтировать верхнюю часть 5 используя регуляторы 6 и винты 7 входящие в оснащение как указано Прикрепите кабельный держатель 8 как указано и закрепите тросы управления Установите направляющую спираль 9 пускового троса Ослабив нижние регуляторы 2 можно регулировать высоту рукоятки I 2 4 Регулирование высоты скашивания Высоту скашивания регулируют специальными рычагами 1 Все четыре колеса должны быть отрегулированы на одну и ту же высоту ОПЕРАЦИЮ ВЫПОЛНЯЮТ С ОСТАНОВЛЕННЫМ НОЖОМ 3 СКАШИВАНИЕ ТРАВЫ 3 1а1 Подготовка к скашиванию и сбор травы в мешок Приподнять заднюю защиту от камней 1 и прикрепить правильно жёсткий мешок 2 или полотняный мешок 3 как указано на соответствующих рисунках 3 1 Ы Подготовка к скашиванию и задняя разгрузка травы В моделях с возможностью боковой разгрузки убедиться в том чтобы боковая дверца 4 была опущена 13 1 Подготовка к скашиванию и размельчение травы функция мульчирование если она предусмотрена В моделях с возможностью боковой разгрузки убедиться в том чтобы боковая дверца 4 была опущена Приподнять заднюю защиту от камней 1 и вставьте пробку отражателя 5 в выходное отверстие слегка наклонив ее вправо затем закрепите ее установив два штыря 6 в предусмотренные отверстия чтобы крепежный зубец защелкнулся 7 Для того чтобы удалить пробку отражателя 5 поднимите защиту от камней 1 и нажмите на центр чтобы зубец 7 отцепился 3 1 с1 подготовка к скашиванию и боковая разгрузка травы если предусмотрена Приподнять заднюю защиту от камней 1 и вставьте пробку отражателя 5 в выходное отверстие слегка наклонив ее вправо затем закрепите ее установив два штыря 6 в предусмотренные отверстия чтобы крепежный зубец защелкнулся 7 Вставить дефлектор разгрузки 8 как указано на рисунке Прикрыть боковую дверцу 4 таким образом чтобы дефлек тор 8 оказался заблокированным Для того чтобы удалить пробку отражателя 5 поднимите защиту от камней 1 и нажмите на центр чтобы зубец 7 отцепился I 3 2 Включение двигателя должно выполняться с выклю ченным ножом Для включения двигателя привести рычаг акселератора 1 в положение указанное в Руководстве двигателя далее резко и уверенно потянуть ручку троса включения 2 В моделях снабженных электрическим пуском повернуть контактный ключ 3 рычага I 3 3 во время работы включать и выключать нож как указано в пункте 2 2 ВАЖНО Избегать включения ножа при очень высокой траве 2 ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Положения ПРИМЕЧАНИЕ Эта машина позволяет выполнять стрижку травы на газонах в различных режимах перед началом работы уместно подготовить машину в зависимости от того как соби раетесь выполнять скашивание ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИЮ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ ка I В моделях с электрическим запуском подсоединить бель аккумулятора к общему разъему проводки газонокосилки I 2 2 Рычаги разрешения и включения ножа Включение ножа должно выполняться с двигателем в движении Для включения ножа потянуть рычаг разрешения 1 против ручки решительно подтолкнуть вперед рычаг включения 2 до упора и отпустить его до возвращения в положение паузы Во избежание скольжения или повреждения сцепления движение должно быть выполнено быстро и решительно Отпустив рычаг разрешения 1 нож остановится поддерживая двигатель в движении Для повторного включения ножа необходимо повторить процедуру описанную выше 72 движется устройства ВНИМАНИЕ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности с расстоянием достаточным для перемещения машины и ее упаковки всегда пользуясь соответствующими инструментами Обработка в отходы упаковки должна производиться в соответствии с действующими местными нормами I I Устройство управления акселератором Акселератор управляется рычагом 1 указаны на табличке 2 3 Рычаг включения привода В моделях с тяговым агрегатом газонокосилка вперед когда рычаг 1 прижат к рукоятке При отпускании рычага она перестает двигаться вперед В случав мульчирования всегда избегайте скашивать значительные количества травы Никогда не скашивайте бо лее третьей части от высоты травы за один раз Отрегули руйте скорость продвижения в соответствии с состоянием газона и количеством скашиваемой травы В случав боковой разгрузки если предусмотрена реко мендуется проходить путь избегая разгружать скошенную траву на еще некошеной стороне газона Советы по уходу за газоном Каждый тип травы имеет различные характеристики и следо

Скачать