Alpina POWER.53.LSHK BW BBC [52/106] A opplzering
![Alpina POWER.53.LSHK BW BBC [52/106] A opplzering](/views2/1101630/page52/bg34.png)
Содержание
- Înôi 13
- Írõ1 19
- Гво 21
- Гёт 21
- Идентификационен етикет и компоненти на 21
- B operazioni preuminari h 22
- I a addestramento 22
- I c durante l utilizzo 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- 2 descrizione dei comandi 23
- 3 taglio dell erba 23
- I 1 completare il montaggio 23
- It norme d uso 23
- 4 manutenzione ordinaria 24
- 5 tutela ambientale 24
- I 6 accessori i 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b preparation 25
- Ic utilisation i 25
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- I 1 achever le montage 26
- I 3 tonte de l herbe 26
- 4 entretien ordinaire 27
- 6 accessoires 27
- I 5 protection de l environnement 27
- D maintenance and storage 28
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I c operation l 28
- I e transportation and handling 28
- Ib preparation 28
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly i 3 grass cutting 29
- I 2 description of controls 29
- 4 routine maintenance 30
- 5 environmental protection 30
- 6 accessories 30
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ib vorbereitende maßnahmen 31
- Transport und umstellung 31
- De gebrauchsanleitung 32
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 32
- I 3 mähen des grases 32
- 5 umweltschutz 33
- I 4 regelmäbige wartung 33
- I 6 zubehör 33
- A voorbereiding 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag i 34
- E transport en verplaatsing i 34
- I b voor het gebruik 1 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- Beschrijving van de bedieningsknoppenl 35
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 35
- I 3 maaien van het grãs 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 6 accessoires 36
- Milieubescherming 36
- Normale onderhoudsbeurt 36
- B operaciones preliminares 37
- C durante el corte 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- Manutencion y almacenaje 37
- Es normas de uso 38
- I 1 completar el montaje 38
- I 2 descripción de los mandos 38
- I 3 corte de la hierba 38
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- I 6 accesorios 39
- Manutención ordinaria 39
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- I d manutenção e conservação 1 40
- I e transporte e movimentação 40
- 2 descrição dos controles 41
- Corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- Pt normas de uso 41
- 6 acessórios 42
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecção do meio ambiente 42
- A eknaiaeyzh 43
- D zynthphzh kai апоонкеуен 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- El kanonizmoi аефале1а1 43
- В прокат apktikez enepteiez 43
- С kata th xphzh 43
- Копн toy граядюу 44
- Пер1графн ton xeipismon 44
- Теле1п1те th synapmoaorhsh 44
- Dva0z3 v 9i 45
- Vizvizodu s 45
- Zoinovvvaidau 45
- A güvenlik kurallari 46
- B haziruk i 46
- I d bakim ve depolama 46
- Ic kullanim esnasinda 46
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- I 3 çim biçme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 1 47
- Montajin tamamlandirilmasi 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 5 cevreyi koruma 48
- 6 aksesuarlar 48
- Genel bakim 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- Р одржуванье и одлаганье 49
- С користенье п 49
- 2 опис на контролитё 50
- 3 косенье на тревата 50
- Ql завршна монтажа 50
- Мк упатства за употреба 50
- 6 дополнителна опрема 51
- I 5 заштита на животната средина 51
- Внимание 51
- A opplzering 52
- E transport og flytting 52
- Ib klargj0ring 52
- Ic under bruk 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- I 1 avslutte montering 53
- I 2 beskrivelse av kontrollene h 53
- I 3 kuppe gress 53
- No regler for bruk 53
- I 4 rutinevedlikehold 54
- I 5 miu0vern l 54
- I 6 tilbeh0r 54
- A bruksanvisning 55
- B förberedelse h 55
- D underhäll och förvaring h 55
- E transport och förflyttning 55
- Ic under användningen 55
- I 1 avsluta monteringen 56
- I 2 beskrivning av komandon 56
- I 3 grásklippning 3 56
- Sv användningsregler 56
- I 4 rut1nunderhall 57
- I 5 miljôskydd i 57
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I d vedligeholdelse og opbevaring 58
- I e transport og händtering 58
- Ic under brug 58
- Arbejde med plseneklipperen 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning i 59
- I 2 beskrivelse afstyringerne 59
- 6 t1lbeh0r 60
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse 60
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- Ib valmistelu i 61
- Koulutus 61
- 2 sàad1nten selitys 62
- 3 ruohonlejkkaus 62
- Fi kayttòmàaràykset 62
- Kokoonpanon táydennys 62
- 5 ympàristónsuojelu 63
- 6 lisavarusteet 63
- I 4 jokapáiváinen yllapito 63
- Cs bezpeçnqstní pokyny 64
- I a základní poucení 64
- I e preprava a presun 64
- Ib príprava l 64
- Ic bèhem pouziti 64
- Es pokyny k pouzití 65
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 3 sekání trávy 65
- 6 príslusenství 66
- I 4 bézná údrzba 66
- I 5 ochrana xeivotnäho prostyedä 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C uzytkowanie 67
- D konserwacjai przechowywanie 67
- I e transport i przemieszczanie 67
- Pl zasady bezpieczenstwa 67
- 1 montaz kosiarki l 68
- I 2 elementy sterowan1a 68
- I 3 koszenie trawn1ka 68
- Pl zasady obslugi 68
- 6 akcesorìa 69
- I 5 ochrona srodowiska 69
- Obsluga codzienna kosiarkì 69
- B munkavégzés elótti müveletek 70
- C használat kózben 70
- Hu biztonsági eloírások 70
- I a általános utasítások 70
- I d karbantartàs és tàrolàs 70
- Ib szallìtàs és mozgatàs 70
- Hu használati szabályok 71
- I 1 a gép òsszeállításának menete 71
- I 2 a kezelés leírása 71
- I 3 a fünyírás l 71
- I 4 a gép karbantartása 72
- I 5 kòrnyezetvédelem 72
- I 6 tartozékok i 72
- I е перевозка и перемещение i 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- В подготовительные операции 73
- Обучение 73
- Пи нормы безопасности 73
- С при эксплуатации 73
- 1 завершение монтажа 74
- 3 скашивание травы 74
- Описание органов управления 74
- Пи правила эксплуатации 74
- 5 охрана окружающей среды 75
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание 75
- A osposobljavanje 76
- B pocetne radnje 76
- C tijekom uporabe п 76
- E transport i rukovanje i 76
- Hr pravila za sigurnost 76
- Id odrzavanje i skladistenje i 76
- 2 opis naredbi 77
- Hr upute za uporabu 77
- I 3 rezanje trave 77
- Tbovrsiflsklawñje i 77
- 5 zastita okolisa 78
- I 6 dodatna oprema 78
- Redovno odrzavanje 78
- B pqstopki pred uporabo 79
- I a zagon 1 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I e prevoz in premescanje l 79
- Lo med uporabo 79
- Sl varnostni predpisi 79
- 3 kosenje trave 80
- I 1 koncna montaza 80
- Sl navodila za uporabo 80
- I 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki i 81
- A postavljanje 82
- B uvodne radnje 82
- Bs sigurnosne norme 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- Bs nacin upotrebe 83
- Kosenjejtrave 83
- Opis komandi 83
- Tì omplètìranjè montazè 83
- I 5 zastita zivotne sredine i 84
- Standardno odrzavanje 6 dodatña oprema 84
- B prípravné operácie 85
- C pocas pouztia 85
- D údrzba a skladovanie 85
- I a vycvik i 85
- I e preprava a presun 85
- Sk bezpecnostné pokyny 85
- 1 ukoncenie montàze 86
- 3 kosenietrávy 86
- Popis ovladacich prvkov 86
- Sk pokyny na pouzitie 86
- 5 ochrana zlvotného prostredia 1 87
- 6 príslusenstvo 87
- I 4 pravidelnà udrzba 87
- A pregàtire 88
- B operati preum inare 88
- C in timpul utilizàrii macinìi 88
- D intretinere gl depozitare 88
- I e transport si manipulare 88
- Ro màsuri de sigurantà 88
- Completarea montajului 1 89
- Descrierea comenzilor 89
- Ro mod de utilizare 89
- Tunderea ierbii 89
- 4 ìntretinere curentà 90
- 5 ocrot1rea mediuluiinconjurátor 90
- I 6 accesoríí 90
- A apmokymas 91
- A saugostaisyklés 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant l 91
- D prieziura ir sandeliavimas 91
- E vezimas ir isjudinimas 91
- 2 prietaisv skydo aprasymas 92
- 3 zoles pjovimas 92
- Lt darbotaisyklés 92
- Montavimo uzbaigimas 92
- 5 aplinkos apsauga 93
- I 4 iprastine prieziura i 93
- I 6 aksesuarai 93
- A lepazlsanasar iekartu 94
- B sagatavosanas 94
- C darbinasanas laika 94
- D apkope un glabàsana 94
- Drosibas noteikumi 94
- E transportesana un pàrvietosana 94
- I 1 montazas izpilde 95
- I 2 vadibas iericu apraksts 95
- Lv lietosanas notei kumi 95
- Zales plausana 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- 6 piederumi h 96
- I 4 ja 96
- Parasta apkope 96
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- I a obuka 97
- I d odrzavanje i skladistenje h 97
- I e transporteslana un parvietoseana i 97
- 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Sr pravila koriscenja 98
- Zavrsit1 montiranje 98
- I 4 redovno odrzavanje i 99
- I 5 zast1ta zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- Bg правила за безопасност 100
- А обучение 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 3 косене на трева 101
- Описание на командите 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoidmine 103
- Et ohutusnöuded 103
- I a alustamine 103
- I e transportimine 103
- Ib eeltöö 103
- Et kasutamine 104
- I 1 m0nteerimine 104
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Muru niitmine 104
- Hooldus 6 lisaseadmed 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
Похожие устройства
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Сертификат
- Swann DVR8-1425/1TB/4xPR (SWDVK-814254F) Инструкция по эксплуатации
- Alpina Power.55.ASK BW KIT MULCHING Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 White Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4300 E Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 Red Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 B Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 SBX Инструкция по эксплуатации
- Samsung NA64H3010AK Инструкция по эксплуатации
- Alpina Premium 4800 SHX Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha A5000 Kit 18-55 Pink Инструкция по эксплуатации
NO MÄ F0LGES N0YE A OPPLZERING 1 Les noye gjennom instruksjonene Lar deg ä kjenne igjen kontrollene og ä bruke gressklipperen riktig Lar deg ä stoppe motoren hurtig 2 Bruk kun gressklipperen til det den er beregnet til dvs kun til ä klippe og samle sammen gress Annen bruk kan vare farlig og kan skade maskinen Uriktig bruk omfatter for eksempel men ikke begrenset til transportere andre personer barn eller dyr pä maskinen a seg transportere av maskinen bruke maskinen til ä taue eller skuve last bruke maskinen til oppsamling av blader eller fragmenter bruke maskinen til ä klippe hekker eller vegetasjon av annen type enn gress ä bruke maskinen sammen med en eller fiere personer bruke knivene pä strekninger uten gress 3 Gressklipperen skal ikke brukes av barn eller av personer som ikke er tilstrekkelig kjent med instruksjonene Lokale bestemmelser kan angi en tillatt minstealder for bruk 4 Bruk aldri gressklipperen i nasrheten av personer spesielt barn eller dyr hvis brukeren har tatt legemidler andre stoffer drikker som kan redusere brukerens reflekser og oppmerksomhet 5 Ikke glem at det er brukeren som er ansvarlig for uforutsette ulykker som gar ut over andre personer og deres eiendeler IB KLARGJ0RING 1 Bruk alltid kräftig skotoy og lange bukser när du bruker gressklipperen Gressklipperen mä ikke brukes när du gär barbent eller bruker äpne sko 2 Kontroller noye hele arbeidsomrädet Fjern alt som kan trekkes inn I og deretter kastes ut av maskinen Steiner kvister jernträder eller andre gjenstander 3 OBS FARE Bensin er lett antennelig oppbevar bensinen i en bensinkanne bruk en trakt for ä fylle pä brennstoffet Dette mä gjores utendors Unngä ä royke under päfyllingen Hver gang du skal händtere drivstoffet mä du fylle pä for motoren Startes ikke fyll pä drivstoff eller fjern tanklokket nä motoren er I gang eller er varm ikke starte motoren dersom det lekker ut bensin Unngä ä skape brannfare ved ä fjerne gressklipperen fra det omrädet hvor lekkasjer har skjedd til drivstoffet er dunstet bort og bensingassene har lost seg opp sett alltid lokkene pä tanken og bensinkannen tilbake pä plass med en gang og kontroller at lokkene er tette og skikkelig satt pä plass 4 Bytt ut slitte lyddempere 5 Foreta en generell kontroll for hver bruk kontroller spesielt knivenes utseende og at skruene og knivene ikke er slitte eller skadet Bytt ut hele knivblokken og de skadde eller slitte skruene slik at balansen opprettholdes 6 For gressklipperen flyttes mä dekslene til utkastäpningene settes pä plass gressbeholder eller steinskjerm IC UNDER BRUK 1 Motoren mä ikke Startes i lukkede rom hvor farlige forbrenningsgasser kan samles 2 Arbeid kun i dagslys eller i tilsvarende god belysning 3 Om mulig mä du unngä ä arbeide när gresset er vätt 4 Kontroller at det alltid er skikkelige stottepunkter i skrätt terreng 5 Spring aldri gä Brukeren mä ikke la seg trekke av gressklip peren 6 Klipp alltid pä tvers av hellende terreng ikke opp og ned 7 Vaer spesielt forsiktig när du bytter retning I sterkt skränende terreng 8 Ikke bruk gressklipperen i terreng som heller mer enn 20 9 Vaer spesielt forsiktig när gressklipperen trekkes mot deg 10 Knivene mä stoppes när gressklipperen mä skrästilles for eksempel ved flytting eller kryssing av overflater uten gress eller 50 när den skal flyttes fra eller til arbeidsomrädet 11 Bruk aldri gressklipperen hvis beskyttelsen er skadet eller uten gressbeholder eller steinskjerm 12 Motorinnstillingene mä ikke endres La ikke motoren fä for hoyt turtall 13 Ved modeller med drivhjul mä hjuldriften frakoples for moto ren settes i gang 14 Sett pä motoren som forklart i instruksjonene og hold fottene langt borte fra kniven 15 Gressklipperen mä ikke stilles pä skrä när den skal Startes Start den päet plant underlag uten hindringer eller hoyt gress 16 Hender eller fetter mä aldri holdes under eller i naarheten av roterende deler Stä alltid langt fra utkasteräpningene 17 När gressklipperen er i gang mä den ikke loftes eller flyttes 18 Stopp motoren og ta ut tennpluggkabelen for hvert inngrep under knivskiven og for utkastrennen renses for gressklipperen kontrolleres rengjores og for du begynner ä arbeide pä den etter ä ha slätt mot et fremmedlegeme Kontroller eventuelle skader pä gressklipperen Reparer den om nodvendig for den tas i bruk igjen hvis gressklipperen begynner ä vibrere pä unormalt vis Let straks etter ärsaken til vibrasjonene og sorg for nodvendig kontroll ved et spesialverksted 19 Stopp motoren hver gang gressklipperen stär uten tilsyn Med modeller med elstart skal ogsä nokkelen tas ut for du fyIler pä bensin hver gang gressbeholderen skal tas av eller settes tilbake pä plass for klippehoyden skal justeres 20 Reduser gassen for motoren stoppes Steng av drivstofftiIforselen när arbeidet er avsluttet og folg instruksjonene i motorhändboken 21 Hold alltid sikkerhetsavstanden fra den roterende kniven när du arbeider dvs händtakets lengde ID VEDLIKEHOLD OG LAGRING 1 Hold muttere og skruer godt tildratt slik at maskinen alltid er i god operativ stand Et regelmässig vedlikehold er viktig for sikkerheten og for ä opprettholde prestasjonsniväet 2 Gressklipperen med bensin i tanken mä ikke oppbevares i et rom hvor bensingassene kan näs av äpen ild gnister eller utsettes for kräftige varmekilder 3 La motoren bli avkjolt for du setter bort gressklipperen 4 For ä redusere brannfaren skal motoren utlopet og lyddemperen batterikassen og bensintanken veere fri for gressrester lov eller overflodig fett Etterlat ikke en beholder med hageavfall innendors 5 Kontroller jevnlig at steinskjermen og gressbeholderen ikke er skadet eller utslitt 6 Mä tanken tommes skal det skje utendors og med kald motor 7 Bruk alltid arbeidshansker när kniven skal demonteres eller set tes tilbake pä plass 8 Kontroller at kniven balansere när den slipes Alle operasjoner som har med kniven ä gjore demontering sliping balansering montering og eller utskiftning er krevende arbeid som forutsetter seerlig kompetanse foruten bruk av sserskilt utstyr Av sikkerhetsgrunner er det derfor nodvendig at disse utfores ved et spesialisert senter 9 Bruk av sikkertietsgrunner aldri maskinen med slitte eller skadede deler Skadede deler mä byttes ut aldri repareres Bruk originale reservedeler Deler med annen kvalitet kan skade maskinen og redusere din sikkerhet E TRANSPORT OG FLYTTING 1 Hver gang maskinen skal flyttes loftes transporteres eller snus gjor folgende ta pä solide arbeidshansker ta tak i maskinen pä sikre steder og ta hensyn til maskinens vekt samt fordelingen av vekten fä hjelp av et tilstrekkelig antall personer gitt maskinens vekt og transportmiddelets karakteristika samt stedene der den skal settes og flyttes fra 2 Sikre maskinen pä egnet vis med tau eller kjetting under trans port