Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [100/106] Правила за безопасност
![Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [100/106] Правила за безопасност](/views2/1101428/page100/bg64.png)
98
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ СПАЗВАТ СТРИКТНО
ВАЖНО - ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ МАШИНАТА.
С
ЪХРАНЕТЕ ЗА ВСЯКАКВА БЪДЕЩА НЕОБХОДИМОСТ ОТ КОНСУЛТИРАНЕ
В
АЖНО - Използвайте косачката само по предназначение, т.е. за косене и съ-
биране на трева. Каквато и да било друга употреба може да се окаже опасна и да
причини щети на хора и/или предмети.В “неподходящата” употреба се включват (като
н
еизчерпателен пример):
– возене на хора, деца или животни с машината;
– вие да се возите на машината;
– използването на машината за теглене или бутане на товари;
– използването на машината за събиране на листа или отпадъци;
– използването на машината за подравняване на жив плет или за подрязване на нет-
р
евиста растителност;
–
използване на машината от повече от един човек;
–
задействането на острието в нетревисти участъци.
1) Прочетете внимателно инструкциите. Разучете и свикнете с командите и с адек-
в
атното използване на косачката. Научете се да изключвате бързо мотора.
2
) Никога не позволявайте косачката да бъде използвана от деца или от хора, не-
достатъчно запознати с инструкциите. Местните закони може да предвиждат ми-
н
имална възраст за право на използване.
3
) Никога не използвайте косачката:
– ако наблизо има деца, други хора или животни;
– ако сте под действието на лекарства или вещества, за които се смята, че нама-
ляват бързината на рефлексите или понижават вниманието.
4
) Помнете, че операторът или този, който използва машината е отговорен за ин-
циденти и непредвидени ситуации, които могат да се случат на други хора или на
тяхна собственост.
1
) По време на косене обувайте винаги здрави обувки и дълги панталони. Не включ-
вайте косачката ако сте боси или с отворени сандали. Избягвайте да носите облекло
със свободно движещи се части или снабдено с връзки или вратовръзки.
2) Прегледайте внимателно работния терен и отстранете всичко, което може да бъде
и
зхвърлено от машината или може да повреди режещите инструменти и мотора (ка-
мъни, клони, жици, кости и т.н.).
3) Преди употреба прегледайте основно машината и особено остриетата, проверете
да не са изхабени или повредени винтовете или режещата група. Заменяйте заедно
повредените или изхабени остриета и винтове, за да запазите баланса.
4) Преди всяка употреба проверявайте дали захранващият кабел и удължителят не
са повредени и дали няма следи за влошаване или остаряване. Извадете неза-
бавно щепсела от мрежовия контакт, ако кабелът или удължителят се повредят по
време на употреба. НЕ ДОКОСВАЙТЕ КАБЕЛЪТ ПРЕДИ ДА ГО ИЗВАДИТЕ ОТ
МРЕЖОВИЯ КОНТАКТ. Не използвайте машината, ако кабелът е повреден или из-
носен.
1) Работете само на дневна светлина или при добра изкуствена светлина.
2) Избягвайте да работите на мокра трева или под дъжда.
3) Бъдете сигурни, че имате опора, когато работите по наклонени терени.
4) Никога не тичайте, а вървете; избягвайте да бъдете влачени от косачката.
5) Косете в напречна посока на наклона, никога нагоре-надолу.
6) Внимавайте много при смяна на посоката пo наклонени терени.
7) Не косете на много стръмни терени.
8) Внимавайте изключително много когато дърпате косачката към себе си.
9) Спрете ножа ако трябва да наклоните косачката за транспортиране, ако преко-
сявате незатревен терен, ако транспортирате косачката от или до зоната за косене.
10) Не задействайте никога косачката, ако предпазителите са повредени, ако няма
торба за събиране на трева или предпазител от камъни.
11) При моделите с тяга, преди да включите мотора изключете подаването на пред-
авка към колелата.
12) Включете внимателно мотора, следвайки инструкциите и като държите кра-
ката си далеч от ножа.
13) Не наклонявайте косачката когато включвате мотора, освен ако това не е не-
обходимо за включването му. В такъв случай не го наклонявайте повече отколкото
е абсолютно необходимо и вдигайте само частта, която е далеч от оператора. Винаги
бъдете сигурни, че и двете ръце са свободни, преди да върнете косачката в нормално
състояние.
14) Не приближавайте ръцете и краката си до въртящите се части, нито ги поста-
вяйте под тях. Стойте винаги далеч от изходния отвор.
15) Не вдигайте или транспортирайте косачката, когато моторът работи.
16) Спрете машината и откачете захранващият кабел. Уверете се, че всички дви-
жещи се части са напълно неподвижни:
– по време на транспортиране на машината;
– всеки път, когато косачката се остави без надзор;
– преди да отстраните причините за блокиране или да отпушите разтоварващия
транспортьор;
– преди проверка, почистване или работа по машината;
– след удар на чуждо тяло.
Преди да използвате отново машината, проверете за евентуални щети по косачката
и извършете необходимите поправки;
Ако косачката започне да вибрира по не нормален начин (контролирайте неза-
бавно):
– проверете за евентуални повреди;
– сменете или ремонтирайте повредените части в специализиран център;
– проверете дали има разхлабени части и ги затегнете.
17) Спрете мотора:
– всеки път когато се монтира или се отстранява торбата за събиране на трева.
– преди да регулирате височината на косене.
18) По време на работа спазвайте винаги безопасната дистанция от въртящото се
острие, определена от дължината на дръжката.
19) ВНИМАНИЕ - В случай на счупвания или инциденти по време на работа, спрете
В) ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ
Б) ПОДГОТВИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
A) ОБУЧЕНИЕ
BG
незабавно двигателят и отстранете машината, за да не предизвикате допълнителни
щети; в случай на инциденти с лични увреждания или инциденти с трети лица, ак-
тивирайте незабавно процедурите за бърза медицинска помощ, които са най-под-
х
одящи за създалата се ситуация и се обърнете към здравна служба за необходи-
м
ото лечение.Отстранете старателно евентуални отпадъци, които могат да нанесат
щети или увреждания на хора или животни, ако не бъдат забелязани.
1) По време на регулиране на машината, обърнете внимание пръстите Ви да не ос-
танат захванати между движещия се нож и неподвижните части на машината.
2) Преди да приберете машината за съхранение, изчакайте тя да се охлади.
3) По време на намеси по ножа, внимавайте защото ножът може да се движи, дори
и
машината да е изключена от мрежата.
4
) Поддържайте затегнати гайките и винтовете, за да сте сигурни, че машината ви-
наги е в безопасно състояние за работа. Редовната поддръжка е незаменима за без-
опасността и за запазване работните характеристики на машината.
5) За да се намали риска от пожар, почиствайте косачката, и особено мотора, от ос-
татъци трева, листа или прекалено масло. Не оставяйте съдовете с окосена трева
в затворено помещение.
6
) Редовно проверявайте предпазителя от камъни и торбата за събиране на трева,
д
али не са изхабени или повредени.
7
) Поради причини за безопасност, никога не използвайте машината с износени или
повредени части. Частите трябва да бъдат заменени, а не поправени. Използвайте
о
ригинални резервни части.Части с различно качество може да повредят машината
и
да застрашат безопасността ви.
1) Преди всяка употреба проверявайте дали по машината има следи от повреди.
Евентуалните ремонти трябва да се извършат в Специализиран център. Изключете
м
ашината и извадете щепсела от мрежовия контакт, ако машината започне да виб-
рира по не нормален начин и се обърнете към специализиран център за извършване
на проверки.
2
) По време на задействане и двете Ви ръце трябва да се намират върху дръжката.
3
) Частите подлежащи на износване трябва да се заменят само в специализиран
център.
4) Не използвайте никога машината, ако захранващият кабел или удължителят са
п
овредени или износени.
5) Не свързвайте никога повреден кабел към мрежовия контакт и не докосвайте
повреден кабел свързан към мрежовия контакт.Повреден или износен кабел може
да предизвика контакт с части под напрежение.
6
) Не докосвайте ножа, докато машината не се изключи от мрежовия контакт и но-
жът не е напълно неподвижен.
7) Дръжте кабелът на удължителя далеч от ножа. Ножът може да повреди кабелът
и да предизвика контакт с части под напрежение.
8) Прочетете внимателно инструкциите за използване на машината при пълна без-
опасност.
9) Захранвайте уреда посредством диференциал (RCD - Residual Current Device) с
ток на изключване не надвишаващ 30 mA.
10) Ако е повреден захранващият кабел на машината, той трябва да се замени
единствено с оригинален резервен кабел, от Вас, от дистрибутора или в оторизиран
Сервизен център.
1) Постоянното свързване на който и да е електрически уред към електрическата
мрежа на сградата трябва да бъде извършено от квалифициран електротехник, съ-
образно действащите разпоредби. Неправилното свързване може да причини се-
риозни щети, включително и смърт.
2) ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ! Влажността и електричеството са несъвместими:
– манипулирането и свързването на електрическите кабели трябва да се извършват
на сухо място.
– никога не допускайте контакт между електрически контакт или кабел и мокра зона
(локва или влажна трева).
– свързването на кабелите с контактите трябва да бъде от водонепропусклив вид.
Използвайте удължители с цялостни непромокаеми и утвърдени контакти, които
се намират в търговската мрежа.
3) Захранващите кабели трябва да бъдат с качество не по-ниско от H05RN-F или
H05VV-F с минимално сечение 1,5 кв.мм. и максимална препоръчана дължина 25 м.
4) Преди да включите машината закачете кабела на обтяжката за кабела.
5) Преди започване на работа монтирайте предпазителите на изхода (торба и пред-
пазител от камъни).
6) Никога не минавайте с косачката върху електрическия кабел.По време на косене
кабелът трябва да се провлачва зад косачката и винаги откъм страната на вече око-
сената трева. Използвайте обтяжката за кабела както е показано в упътването, за
да не се измъкне кабелът случайно, като същевременно осигурите правилно пос-
тавяне без напъване в контакта.
7) Никога не дърпайте косачката от захранващия кабел, нито пък дърпайте ка-
бела, за да го извадите от контакта. Не излагайте кабела на източници на топлина,
не го оставяйте в контакт с масла, разтворители и режещи предмети.
8) Слагайте работни ръкавици за разглобяване и повторно монтиране на ножа.
9) Погрижете се за балансирането на ножа, когато го наточвате. Всички операции,
свързани с ножа (разглобяване, наточване, балансиране, повторно монтиране и/или
смяна), са сериозни дейности, които изискват специфична компетентност освен
използването на специални инструменти; поради причини за безопасност е необ-
ходимо да се извършват в специализиран център.
1) Всеки път, когато трябва да премествате, повдигате, транспортирате или на-
кланяте машината, е необходимо:
– да сложите дебели работни ръкавици;
– да хванете машината в точки, които гарантират сигурно захващане, имайки
предвид тежестта и разпределението й;
– с тези дейности да се заемат толкова хора, колкото са необходими в съответст-
вие с теглото на машината, характеристиките на транспортното средство или на
мястото, където трябва да бъде сложена или откъдето да бъде взета машината.
2) При транспортиране вземете подходящи обезопасителни мерки чрез изпол-
зване на въжета или вериги.
Ж) ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТВАНЕ
Е) ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Д) ОБЩИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Г) ПОДДРЪЖКА И СКЛАДИРАНЕ
Содержание
- Type el 380 el 420 1
- A addestramento 22
- B operazioni preliminari 22
- C durante l utilizzo 22
- D manutenzione e magazzinaggio 22
- E precauzioni generali 22
- F avvertenze aggiuntive 22
- G trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- Norme d uso 23
- A formation 25
- Avant chaque emploi de la machine vérifier qu elle ne présente aucun signe d endommagement les réparations éventuelles doivent être exécutées dans un centre spécialisé si la machine commence à vibrer de manière anomale étein dre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant et s adresser à un cen tre spécialisé pour faire effectuer les contrôles 2 pendant la mise en marche les deux mains doivent se trouver sur la poignée 3 les pièces sujettes à l usure doivent être remplacées exclusivement dans un centre spécialisé 4 ne jamais utiliser la machine si le câble d alimentation ou la rallonge sont en dommagés ou usés 5 ne jamais brancher un câble endommagé à la prise de courant et en pas tou cher un câble endommagé branché à la prise de courant un câble endommagé ou détérioré peut provoquer le contact avec des pièces sous tension 6 ne pas toucher la lame tant que la machine n a pas été débranchée de la prise de courant et que la lame ne s est pas complètement arrêtée 7 tenir le c 25
- B opérations préliminaires 25
- C pendant l utilisation 25
- Chaque fois qu il est nécessaire de déplacer soulever transporter ou incli ner la machine il faut porter des gants de travail robustes prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre en tenant com pte de son poids et de la répartition du poids employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l endroit où la machine doit être placée ou retirée 2 pendant le transport attacher la machine adéquatement avec des cordes ou des chaînes 25
- D entretien et remisage 25
- E précautions générales 25
- Et une longueur ma ximale conseillée de 25 m 4 avant de mettre en marche la machine accrocher le câble au serre câble 5 avant de commencer le travail montez les protections à la sortie sac ou pare pierres 6 ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique au cours de la coupe il faut entraîner le câble toujours derrière la tondeuse et toujours du côté où l herbe est déjà coupée utiliser le crochet serre câble comme indiqué sur le présent ma nuel pour éviter que le câble ne se détache accidentellement et être sûr qu il s in sère correctement dans la prise sans forcer 7 ne jamais tirer la tondeuse en la tenant par le câble d alimentation ni tirer sur le câble pour débrancher la fiche ne pas exposer le câble à des sources de cha leur et ne pas le mettre en contact avec de l huile des solvants ou des objets cou pants 8 porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame 9 vérifier l équilibrage de la lame quand on l affûte toutes les opérations con cernant la lame dé 25
- F avertissements supplémentaires 25
- G transport et déplacement 25
- Le branchement permanent de n importe quel appareil électrique au réseau électrique de l édifice doit être réalisé par un électricien qualifié conformément aux réglementations en vigueur un branchement réalisé de façon non correcte peut provoquer des dommages personnels graves y comprise la mort 2 attention danger l humidité et l électricité ne sont pas compatibles les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mo uillée flaque ou herbes humides les branchements entre les câbles et les prises doivent être de type étanche uti liser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologuées en vente dans le commerce 3 les câbles d alimentation devront être d une qualité non inférieure au type h05rn f ou h05vv f avec une section minimale de 1 5 m 25
- Normes de sécurité 25
- Pendant les opérations de réglage de la machine faire attention à éviter que les doigts ne restent pris entre la lame en mouvement et les pièces fixes de la ma chine 2 avant de ranger la machine attendre qu elle se refroidisse 3 pendant les interventions sur la lame n oubliez pas que la lame peut bouger même si la machine est débranchée de l électricité de secteur 4 maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d assurer toujours des conditions de fonctionnement sûres un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des performances 5 pour réduire les risques d incendie débarrasser la tondeuse et en particulier le moteur de résidus d herbe de feuilles et d excès de graisse ne pas laisser les récipients contenant l herbe coupée à l intérieur d un local 6 vérifier fréquemment que le pare pierres et le sac de ramassage n ont pas subi d usure ni de détérioration 7 pour raisons de sécurité il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endomma 25
- Achever le montage 26
- Normes d emploi 26
- Conservation et entretien 27
- A training 28
- B preliminary operations 28
- C during use 28
- D maintenance and storage 28
- E general precautions 28
- F additional warnings 28
- G transportation and handling 28
- Safety regulations 28
- Operating instructions 29
- A allgemeine hinweise 31
- B vorbereitende massnahmen 31
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- E allgemeine vorsichtsmassnahmen 31
- F weitere hinweise 31
- G transport und handhabung 31
- Sicherheitsvorschriften 31
- Beschreibung der bedienelemente 32
- Gebrauchsanleitung 32
- Mähen des grases 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- Aufbewahrung und wartung 33
- Umweltschutz 33
- A voorbereiding 34
- B vóór het gebruik 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag 34
- E algemene voorzorgsmaatregelen 34
- F bijkomende voorschriften 34
- G transport en verplaatsing 34
- Veiligheidsnormen 34
- Beschreibung der bedienelemente 35
- Gebruiksnormen 35
- Mähen des grases 35
- Vervollständigung des zusammenbaus 35
- Onderhoud en opslag 36
- Umweltschutz 36
- A aprendizaje 37
- B operaciones preliminares 37
- C durante el uso 37
- D mantenimiento y almacenamiento 37
- E precauciones generales 37
- F advertencias adicionales 37
- G transporte y desplazamiento 37
- Normas de seguridad 37
- Completar el montaje 38
- Corte de hierba 38
- Descripción de los mandos 38
- Normas de uso 38
- Conservación y mantenimiento 39
- Tutela del medio ambiente 39
- A treinamento 40
- B operações preliminares 40
- C durante a utilização 40
- D manutenção e armazenagem 40
- E precauções gerais 40
- F outros avisos 40
- G transporte e movimentação 40
- Normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- De descrição dos comandos 41
- Finalização da montagem 41
- Normas de uso 41
- Armazenamento e manutenção 42
- Proteção do meio ambiente 42
- A εκπαι ευση 43
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 43
- C κατα τη χρηση 43
- D συντηρηση και αποθηκευση 43
- E γενικεσ προει οποιησεισ 43
- F επιπροσθετεσ προει οποιησεισ 43
- G μεταφορα και μετακινηση 43
- Κανονεσ ασφαλειασ 43
- Κανονισμοι χρησησ 44
- Κοπη τησ χλοησ 44
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 44
- Περιγραφη των χειριστηριων 44
- Αποθηκευση και συντηρηση 45
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 45
- A eği ti m 46
- B hazirlik 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E genel tedbi rler 46
- F ek uyarilar 46
- G taşima ve hareket etti rme 46
- Özenle uyulmasi gereken 46
- Kullanim kurallari 47
- A обука 49
- Ѓ дополнителни предупредувања 49
- Б воведни операции 49
- Безбедносни мерки 49
- В за време на работата 49
- Г одржување и чување 49
- Д општи безбедносни мерки 49
- Д транспорт и движење 49
- Комплетирање на монтажата 50
- Косење трева 50
- Опис на командите 50
- Заштита на животната средина 51
- Конзервација и одржување 51
- A opplæring 52
- B klargjøring 52
- C under bruk 52
- D vedlikehold og oppbevaring 52
- E generelle forholdsregler 52
- F tilleggsmerknader 52
- G transport og flytting 52
- Sikkerhetsregler 52
- Bruksregler 53
- A inskolning 55
- B förberedelser 55
- C under användningen 55
- D underhåll och förvaring 55
- E allmänna försiktighetsåtgärder 55
- F ytterligare varningar 55
- G transport och förflyttning 55
- Säkerhetsnormer 55
- Bruksanvisning 56
- A træning 58
- B forberedelse 58
- C under brugen 58
- D vedligeholdelse og opbevaring 58
- E generelle forholdsregler 58
- F yderligere anvisninger 58
- G transport og håndtering 58
- Sikkerhedsnormer 58
- A koulutus 61
- B esivalmistelut 61
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- E yleiset varotoimenpiteet 61
- F lisävaroitukset 61
- G kuljetus ja liikuttaminen 61
- Turvallisuusmääräykset 61
- Käyttöön liittyvät säännöt 62
- A instruktáž 64
- B přĺpravné úkony 64
- Bezpečnostní pokyny 64
- C během použitĺ 64
- D údržba a skladování 64
- E základní opatření 64
- F dodatečná opatření 64
- G přeprava a manipulace 64
- A instruktaż 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C podczas użytkowania 67
- D konserwacja i przechowywanie 67
- E ogólne środki ostrożności 67
- F dodatkowe ostrzeżenia 67
- G transport i przemieszczanie 67
- Zasady bezpieczeństwa 67
- Opis przyrządów sterowniczych 68
- Zakończyć montaż 68
- Zasady użycia 68
- Ochrona środowiska 69
- Przechowywanie i konserwacja 69
- A betanítás 70
- B előkészítő műveletek 70
- Biztonsági előírások 70
- C használat közben 70
- D karbantartás és tárolás 70
- E általános elővigyázatossági intézkedések 70
- F további figyelmeztetések 70
- G szállítás és mozgatás 70
- Használati szabályok 71
- A обучение 73
- B подготовительные операции 73
- C при эксплуатации 73
- D техобслуживание и хранение 73
- E общие меры предосторожности 73
- F дополнительные меры предосторожности 73
- G перевозка и перемещение 73
- Правила безопасности 73
- Завершить монтаж 74
- Описание органов управления 74
- Правила эксплуатации 74
- Сkашивание травы 74
- Охрана окружающей среды 75
- Хранение и техобслуживание 75
- A osposobljavanje 76
- B pripremne radnje 76
- C za vrijeme korištenja 76
- D održavanje i skladištenje 76
- E opće mjere predostrožnosti 76
- F dodatna upozorenja 76
- G prijevoz i premještanje 76
- Sigurnosna pravila 76
- Pravila uporabe 77
- A urjenje 79
- B postopki pred uporabo 79
- C med uporabo 79
- D vzdrževanje in shranjevanje 79
- E splošni previdnostni ukrepi 79
- F dodatna opozorila 79
- G prevoz in premeščanje 79
- Varnostni predpisi 79
- Predpisi za uporabo 80
- A upoznavanje s radom kosilice 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe 82
- D održavanje i skladištenje 82
- E opća upozorenja 82
- F dodatne napomene 82
- G transport i premještanje 82
- Sigurnosni propisi kojih se 82
- Pravila upotrebe 83
- A inštruktáž 85
- B prípravné úkony 85
- Bezpečnostné pokyny 85
- C počas použitia 85
- D údržba a skladovanie 85
- E základné opatrenia 85
- F dodatočné opatrenia 85
- G preprava a manipulácia 85
- Pokyny pre použitie 86
- A instruire personal 88
- B operaţii preliminare 88
- C în timpul utilizării 88
- D întreţinere şi înmagazinare 88
- E măsuri preventive generale 88
- F măsuri de precauţie suplimentare 88
- G transport şi manipulare 88
- Norme de siguranţă 88
- Norme de utilizare 89
- A apmokymas 91
- B paruošiamos operacijos 91
- C dirbant 91
- D priežiūra ir sandėliavimas 91
- E bendros atsargumo priemonės 91
- F pridėtiniai įspėjimai 91
- G vežimas ir išjudinimas 91
- Saugos normos 91
- Naudojimo normos 92
- A apmācība 94
- B sagatavošanās darbi 94
- C lietošanas laikā 94
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 94
- Drošības noteikumi 94
- E vispārīgi piesardzības pasākumi 94
- F papildu brīdinājumi 94
- G transportēšana un pārvietošana 94
- Lietošanas noteikumi 95
- A obuka 97
- B pripremne radnje 97
- C za vreme upotrebe 97
- D održavanje i skladištenje 97
- E opšte mere predostrožnosti 97
- F dodatna upozorenja 97
- G transport i premeštanje 97
- Sigurnosna pravila 97
- Pravila korišćenja 98
- A обучение 100
- Б подготвителни операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д общи предпазни мерки 100
- Е допълнителни предупреждения 100
- Ж транспорт и преместване 100
- Правила за безопасност 100
- Довършване на монтажа 101
- Косене на трева 101
- Описание на командите 101
- Правила за употреба 101
- Опазване на околната среда 102
- Съхранение и поддръжка 102
- A ettevalmistamine 103
- B eeltööd 103
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoiulepanek 103
- E üldised ettevaatusabinõud 103
- F lisajuhised 103
- G transportimine ja liigutamine 103
- Ohutusnõuded 103
- Kasutamisnormid 104
Похожие устройства
- Alteco ELM 1200 27895 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206 Инструкция к Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206
- Bosch ARM 37 0.600.8A6.201 Инструкция к Bosch ARM 37 06008A6201
- Bosch ROTAK 37 0.600.882.100 Инструкция к Bosch ROTAK 37 600882100
- Bosch ROTAK 40 0.600.881.200 Инструкция к Bosch ROTAK 40 600881200
- BRAIT BR37-1400 06.04.002.034 Инструкция по эксплуатации
- Carver LME-1437 01.024.00007 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1640 01.024.00013 Инструкция к CARVER LME-1640 01.024.00013
- Carver LME-1840 01.024.00008 Руководство по эксплуатации
- Metabo KPA 12 600 601218850 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 1250E Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 18 LTX 400 601206600 Инструкция к товару
- Daewoo DLM 1900E Инструкция
- Daewoo DLM 2300E Инструкция к DAEWOO DLM 2300E
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKLM1800 PRO 063-3006 Инструкция по эксплуатации
- Efco LR 44 PE COMFORT PLUS 66129050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Efco LR 48 PE COMFORT PLUS 66139050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Skil 2055NA F0152055NA Инструкция к товару