Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [91/106] Saugos normos
![Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [91/106] Saugos normos](/views2/1101428/page91/bg5b.png)
89
SAUGOS NORMOS
K
URIŲ BŪTINA ATIDŽIAI LAIKYTIS
S
VARBU - ATIDŽIAI PERSKAITYTI PRIEŠ NAUDOJANT ĮRENGINĮ. IŠSAU-
GOTI NAUDOJIMUI ATEITYJE
SVARBU - Žoliapjovę naudoti tik pagal paskirtį, t.y žolei pjauti ir surinkti.Bet
koks kitoks naudojimas gali būti pavojingas ir sudaryti nuostolius asme-
nims ir/arba daiktams. Netinkamu naudojimu laikoma (kaip nurodyta pavyz-
d
žiuose, tačiau ne tik):
– pervežti ant mašinos asmenis, vaikus arba gyvūnus;
–
važinėtis mašina;
– mašiną naudoti vilkimui arba krovinių stumdymui;
– naudoti mašiną lapų arba detritų surinkimui;
– mašiną naudoti gyvatvorių reguliavimams arba nežolingai vegetacijai pjauti;
– naudoti mašiną daugiau nei vienam asmeniui;
– aktyvinti ašmenis nežolėtose vietose.
1) Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Gerai įsiminkite prietaisų komandų funk-
cijas ir kaip reikia tinkamai dirbti įrenginiu. Išmokite greitai sustabdyti variklį.
2) Neleiskite, kad įrenginiu naudotųsi vaikai arba žmonės, kaip reikiant nesusi-
pažinę su instrukcijomis. Gali būti, kad vietiniai įstatymai leidžia dirbti prietaisu tik
a
smenims, sulaukusiems ne mažesnio nei nustatyto amžiaus.
3) Niekada nenaudokite žoliapjovės:
–
su asmenimis, ypač vaikais ar gyvūnais esančiais netoliese;
– Jeigu naudotojas vartojo vaistus ar kitas jo pajėgumui refleksams ir atidumui
kenksmingas priemones.
4) Būtina nepamiršti, kad operatorius ar prietaiso naudotojas atsako už avarijas
bei žalą, padarytą kitiems asmenims arba jų turtui.
1) Pjovimo metu, visada naudoti solidžią avalynę ir ilgas kelnes. Neveikti žoliap-
jove basomis kojomis ar su atvira avalyne. Išvenkite naudoti kabančius indumen-
tus arba su raiščiais bei kaklaraiščius.
2) Nuodugniai apžiūrėti visą darbo teritoriją ir pašalinti viską kas galėtų būti už-
kliudyta prietaisu arba sugadintų pjovimo grupę bei variklį (akmenis, šakas, gele-
žinius laidus, kaulus ir tt.).
3) Prieš pradedant darbą visada atlikti generalinį patiktinimą ypač ašmenų iš-
vaizdą, ir patikrinti veržlės ir kad pjovimo grupė nebūtų susinaudojusi ar susigadi-
nusi. Pakeisti blokuotas ašmenis ir susigadinusias ar susinaudojusias veržles taip
išlaikant pusiausvyrą.
4) Prieš kiekvieną naudojimą, patikrinkite, kad maitinimo laidas ir ilgintuvas netu-
rėtų pažeidimo ženklų arba nebūtų sugedę dėl pasenimo. Nedelsiant ištraukite kiš-
tuką iš elektros lizdo, jeigu laidas arba ilgintuvas darbo metu gadinasi. NELIESTI
LAIDO PRIEŠ TAI NEATJUNGUS ELEKTROS SROVĖS. Nenaudokite įrenginio,
jeigu laidas yra sugadintas arba susidėvėjęs.
1) Dirbkite tik dienos viesoje arba esant geram dirbtiniam ap vietimui.
2) Išvenkite dirbti ant šlapios žolės arba lyjant.
3) Visada užsitikrinkite atramos tašką dirbant ant šlaituotų dirvožemių.
4) Niekada nebėkite, tik žingsniuokite; išvenkite, kad žoliapjovė jus temptų.
5) Žolę pjauti tik išilgai šlaito ir niekada aukštyn ir žemyn.
6) Šlaituose keisdami pjovimo kryptį būkite labai atidūs.
7) Nepjauti žolės ant pernelyg stačių šlaitų.
8) Būkite labai atidūs, kai žolepjovę traukiate savęs link.
9) Sustabdykite ašmenis jeigu žolepjovę reikia pakreipti, kai ji yra gabenama per
nežolėtus plotus iš darbo vietos arba į ją.
10) Neįjunkite žoliapjovės jeigu apsaugos yra pažeistos arba nėra surinkimo
krepšio ar akmensargių.
11) Modeliuose su trakcija, atjunkite pavaros sankabą nuo ratų, prieš paleisdami
variklį.
12) Variklį užveskite atsargiai vadovaudamiesi instrukcijomis ir laikydami kojas kuo
toliau nuo ašmenų.
13) Nepaverskite žoliapjovės, kai yra įjungiamas variklis, nebent to reikėtų jai už-
vesti.Tuo atveju, nepaverskite jos daugiau negu yra reikalinga ir sukelkite tik tą dalį,
kuri yra toliau nuo operatoriaus.Visada užsitikrinkite, kad abejos rankos būtų dar-
binėje pozicijoje prieš nuleidžiant žoliapjovę.
14) Nepriartinti nei rankų nei kojų prie sukamųjų detalių. Laikykitės visada atokiai
nuo išmetimo angos.
15)Žoliapjovės nekeltike ir negabenkite, kai veikia variklis.
16) Sustabdykite įrenginį ir atjunkite maitinimo laidą: Užsitikrinkite, kad visos ju-
damos dalys būtų visiškai sustoję:
– kai įrenginys yra transportuojamas
– kaskart, kai žoliapjovė paliekama be priežiūros.
– prieš pašalinant užsibl;okavimo priežastis arba ištuštinant iškrovimo konvejerį;
– prieš tikrindami prietaisą, valydami ar ją prižiūrėdami;
– kai susidūrėte su kokiu nors kliūviniu. Patikrinkite, ar žoliapjovė nenukentėjo ir
prieš vėl naudodamiesi įrenginiu, atlikite būtinus remonto darbus;
Jeigu įrenginys pradeda netaisyklingai vibruoti (Netrukus patikrinkite):
– vatikrinti eventualius gedimus;
– pakeisti sugadintas dalis specializuotame centre;
– – patikrinti, ar yra atsilaisvinusių dalių ir jas priveržti.
17) Variklis sustabdomas:
– kas kartą kai nuimamas arba uždedamas žolės surinkimo krepšys.
– prieš sureguliuojant pjovimo aukštį.
18) Darbo metu, būtina visada išlaikyti saugų atstumą nuo besisukan?ių ašmenų
atitinkamai pagal rankenos ilgį.
C) DIRBANT
B) PARUOŠIAMOS OPERACIJOS
A) APMOKYMAS
LT
19) DĖMESIO - Lūžimo arba nelaimingų atsitikimų atveju darbo metu, išjunkite va-
r
iklį ir patraukite įrenginį, kad nebūtų sudaromi kiti nuostoliai; atvejais, kai yra su-
daromi nuostoliai su asmeniniais sužalojimais patiems arba tretiesiems, veikite pir-
mosios pagalbos procedūromis ir kreipkitės į Sanitarinę Įstaigą reikalingam
gydymui.Pašalinti kruopščiai eventualius detritus, kurie galėtų sudaryti nuostolius
arba sužalojimus asmenims arba gyvūnams jeigų liktų be priežiūros.
1) Įrenginio reguliavimo operacijų metu, būkite atidūs, kad pirštai nepatektų tarp
j
udamų ašmenų ir tarp kitų įrenginio dalių.
2) Prieš pastatant įrenginį, palaukite kol jis atvės.
3
) Dirbant su ašmenimis, būkite atidūs, kad ašmenys gali suktis net, jeigu įrengi-
nys yra atjungtas iš elektros tiklo.
4
) Norėdami būti tikri įreninio patikimumu, pasirūpinkite, kad veržlės ir varžtai būtų
prisukti. Nuolatinė įrenginio priežiūra yra pagrindinė taisyklė, norint, kad įrenginys
būtų saugus ir dirbtų kokybiškai.
5) Siekiant sumažinti gaisro pavojaus riziką, pašalinkite nuo žoliapjovės ir ypatingai
nuo variklio žolės, lapų arba per didelio kiekio alyvos likučius.Patalpose nepalikite
žolės talpyklų su nupjauta žole.
6) Dažnai patikrinti akmensargius ir žolės rinkimo krepšį, tuo patikrinant susidė-
v
ėjimą ir susigadinimą.
7
) Saugumo sumetimais niekada nenaudokite įrenginio, kai jo dalys yra susidė-
v
ėjusios arba pažeistos. Detalės turi būti pakeičiamos ir niekada netaisomos.
Naudoti originalias pakeitimo dalis. Kitokios kokybės detalės gali pakenkti prietaisui
arba jūsų saugumui.
1
) Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, kad įreninys neturėtų sugadinimo žymių.
Eventualūs pataisymai turi būti vykdomi specializuotame Centre. Išjunkite įrenginį
ir ištraukite elektros kištuką iš elektros tinklo, jeigu įrenginys pradeda vibruoti ano-
maliu būdu ir kreipkitės į specializuotą centrą jo patikrinimui.
2) Užvedimo metu, abejos rankos duri rastis ant rankenos.
3) Susidėvėjimui linkę dalys turi būti pakeistos tik specializuotame centre.
4
) Niekada nenaudoti įrenginio jeigu maitinimo laidas arba ilgintuvas yra sugadinti
a
rba susidėvėję.
5
) Niekada nejunkite susigadinusio laido į elektros tinklą ir neliskite susigadinu-
sio laido, kai yra prijungtas prie elektros tinklo. Susigadinęs arba susidėvėjęs lai-
das gali išprovokuoti kontaktą su dalimis esančiomis įtampoje.
6) Nelieskite ašmenų, kol įrenginys nėra išjungtas iš elektros tinklo ir kol ašmenys
nebus visiškai sustojusios.
7) Ilgintuvo laidą laikykite toli nuo ašmenų.Ašmenys gali išprovokuoti kontaktą su
dalimis esančiomis įtampoje.
8) Perskaitykite instrukcijas, kaip saugiai naudotis įrenginiu.
9) Tiekti elektros srovę prietaisui per diferencialą (RCD - Residual Current Device)
su atjungiamąja srove nedidesne už 30 mA.
10) Įrenginio maitinimo laidas, jeigu pažeistas turi būti pakeistas tik originaliu pa-
keitimu, pas jūsų pardavėją arba autorizuotame centre.
1) Nuolatinis bet kurio elektros prietaiso prijungimas prie pastato elektros tinklo turi
būti įvykdytas kvalifikuoto elektriko, pagal galiojančias normatyvas. Netaisyklingas
prijungimas gali sukelti rimtos asmeninės žalos, įskaitant ir mirtį.
2) DĖMESIO: PAVOJUS! Drėgmė ir elektra yra nesuderinamos.
– Elektros laidų tvarkymas ir sujungimas turi būti atliekamas sausoje aplinkoje.
– niekada neleisti kontaktuoti elektros lizdui arba laidui su drėgna zona (bala
arba drėgna žemė);
– jungtys tarp laidų ir lizdų turi būti hermetiškos. Naudoti esančius prekyboje il-
gintuvus su hermetiškais vientisais ir homologiškais lizdais.
3) Ilgintuvo laidai turi būti nežemesnės kokybės negu H07RN-F arba H07VV-F tipo
su mažiausiai 1,5 mm2 sekcija ir didžiausiu patariamu 25 m ilgiu.
4) Prikabinti ilgintuvo laidą prie laido laikiklio, prieš paleidžiant įrenginį.
5) Prieš pradedant darbą visada sumontuoti apsaugas prie išmėjimo (krepšį ar ak-
mensargius).
6) Jokiu būdu mevažiuoti žoliapjove ant elektros laido. Pjovimo metu laidas turi vilk-
tis paskui žoliapjovę toje pusėje, kurioje žolė yra jau nupjauta. Laido laikiklio fik-
satorių naudoti taip, kaip yra parodyta šioje knygelėje, kad laidas netyčia neatsi-
kabintų, tuo pačiu metu užsitikrinant taisyklingą įvedimą į elektros lizdą neforsuojant
kištuko.
7) Niekada netraukti žoliapjovės nuo maitinimo laido arba netraukti laido norint at-
jungti kištuką iš lizdo. Laido jokiu būdu neturi veikti šilumos šaltiniai ir neleiskite jam
liestis su alyva, tirpikliais bei kitokiais pjaunamais objektais.
8) Naudoti darbines pirštines išmontuojant ir sumontuojant ašmenis.
9) Atsižvelgti į peilio pusiausvyrą, kai yra galandamas.Viso operacijos susiejusios
su peiliais (išmontavimas, galandimas, subalansavimas, sumontavimas ir/arba pa-
keitimas) yra atsakingi darbai reikalaujantys specifinio kompetetingumo apart ati-
tinkamos įrangos; todėl saugumo sumetimais šias operacijas reikia atlikti specia-
lizuotame centre.
1) Kiekvieną kartą, kai reikia išjudinti, sukelti, transportuoti arba paversti įren-
ginį, reikia:
– dėvėti standžias darbines pirštines;
– suimti įrenginį už taškų, kurie užtikrina saugų suėmimą, atsižvelgiant į jo svorį
ir jo pasiskirstymą.
– pasitelkti tokį žmonių kiekį kiek yra reikalinga atsižvelgiant į įrenginio svorį ir
transporto priemonės charakteristikas arba atsižvelgiant į vietą, į kurią įrengi-
nys turi būti pastatomas.
2) Transportavimo metu, apsirūpinkite reikiamais įrenginio lynais arba grandinė-
mis.
G) VEŽIMAS IR IŠJUDINIMAS
F) PRIDĖTINIAI ĮSPĖJIMAI
E) BENDROS ATSARGUMO PRIEMONĖS
D) PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS
Содержание
- Type el 380 el 420 1
- A addestramento 22
- B operazioni preliminari 22
- C durante l utilizzo 22
- D manutenzione e magazzinaggio 22
- E precauzioni generali 22
- F avvertenze aggiuntive 22
- G trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- Norme d uso 23
- A formation 25
- Avant chaque emploi de la machine vérifier qu elle ne présente aucun signe d endommagement les réparations éventuelles doivent être exécutées dans un centre spécialisé si la machine commence à vibrer de manière anomale étein dre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant et s adresser à un cen tre spécialisé pour faire effectuer les contrôles 2 pendant la mise en marche les deux mains doivent se trouver sur la poignée 3 les pièces sujettes à l usure doivent être remplacées exclusivement dans un centre spécialisé 4 ne jamais utiliser la machine si le câble d alimentation ou la rallonge sont en dommagés ou usés 5 ne jamais brancher un câble endommagé à la prise de courant et en pas tou cher un câble endommagé branché à la prise de courant un câble endommagé ou détérioré peut provoquer le contact avec des pièces sous tension 6 ne pas toucher la lame tant que la machine n a pas été débranchée de la prise de courant et que la lame ne s est pas complètement arrêtée 7 tenir le c 25
- B opérations préliminaires 25
- C pendant l utilisation 25
- Chaque fois qu il est nécessaire de déplacer soulever transporter ou incli ner la machine il faut porter des gants de travail robustes prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre en tenant com pte de son poids et de la répartition du poids employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l endroit où la machine doit être placée ou retirée 2 pendant le transport attacher la machine adéquatement avec des cordes ou des chaînes 25
- D entretien et remisage 25
- E précautions générales 25
- Et une longueur ma ximale conseillée de 25 m 4 avant de mettre en marche la machine accrocher le câble au serre câble 5 avant de commencer le travail montez les protections à la sortie sac ou pare pierres 6 ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique au cours de la coupe il faut entraîner le câble toujours derrière la tondeuse et toujours du côté où l herbe est déjà coupée utiliser le crochet serre câble comme indiqué sur le présent ma nuel pour éviter que le câble ne se détache accidentellement et être sûr qu il s in sère correctement dans la prise sans forcer 7 ne jamais tirer la tondeuse en la tenant par le câble d alimentation ni tirer sur le câble pour débrancher la fiche ne pas exposer le câble à des sources de cha leur et ne pas le mettre en contact avec de l huile des solvants ou des objets cou pants 8 porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame 9 vérifier l équilibrage de la lame quand on l affûte toutes les opérations con cernant la lame dé 25
- F avertissements supplémentaires 25
- G transport et déplacement 25
- Le branchement permanent de n importe quel appareil électrique au réseau électrique de l édifice doit être réalisé par un électricien qualifié conformément aux réglementations en vigueur un branchement réalisé de façon non correcte peut provoquer des dommages personnels graves y comprise la mort 2 attention danger l humidité et l électricité ne sont pas compatibles les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mo uillée flaque ou herbes humides les branchements entre les câbles et les prises doivent être de type étanche uti liser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologuées en vente dans le commerce 3 les câbles d alimentation devront être d une qualité non inférieure au type h05rn f ou h05vv f avec une section minimale de 1 5 m 25
- Normes de sécurité 25
- Pendant les opérations de réglage de la machine faire attention à éviter que les doigts ne restent pris entre la lame en mouvement et les pièces fixes de la ma chine 2 avant de ranger la machine attendre qu elle se refroidisse 3 pendant les interventions sur la lame n oubliez pas que la lame peut bouger même si la machine est débranchée de l électricité de secteur 4 maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d assurer toujours des conditions de fonctionnement sûres un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des performances 5 pour réduire les risques d incendie débarrasser la tondeuse et en particulier le moteur de résidus d herbe de feuilles et d excès de graisse ne pas laisser les récipients contenant l herbe coupée à l intérieur d un local 6 vérifier fréquemment que le pare pierres et le sac de ramassage n ont pas subi d usure ni de détérioration 7 pour raisons de sécurité il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endomma 25
- Achever le montage 26
- Normes d emploi 26
- Conservation et entretien 27
- A training 28
- B preliminary operations 28
- C during use 28
- D maintenance and storage 28
- E general precautions 28
- F additional warnings 28
- G transportation and handling 28
- Safety regulations 28
- Operating instructions 29
- A allgemeine hinweise 31
- B vorbereitende massnahmen 31
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- E allgemeine vorsichtsmassnahmen 31
- F weitere hinweise 31
- G transport und handhabung 31
- Sicherheitsvorschriften 31
- Beschreibung der bedienelemente 32
- Gebrauchsanleitung 32
- Mähen des grases 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- Aufbewahrung und wartung 33
- Umweltschutz 33
- A voorbereiding 34
- B vóór het gebruik 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag 34
- E algemene voorzorgsmaatregelen 34
- F bijkomende voorschriften 34
- G transport en verplaatsing 34
- Veiligheidsnormen 34
- Beschreibung der bedienelemente 35
- Gebruiksnormen 35
- Mähen des grases 35
- Vervollständigung des zusammenbaus 35
- Onderhoud en opslag 36
- Umweltschutz 36
- A aprendizaje 37
- B operaciones preliminares 37
- C durante el uso 37
- D mantenimiento y almacenamiento 37
- E precauciones generales 37
- F advertencias adicionales 37
- G transporte y desplazamiento 37
- Normas de seguridad 37
- Completar el montaje 38
- Corte de hierba 38
- Descripción de los mandos 38
- Normas de uso 38
- Conservación y mantenimiento 39
- Tutela del medio ambiente 39
- A treinamento 40
- B operações preliminares 40
- C durante a utilização 40
- D manutenção e armazenagem 40
- E precauções gerais 40
- F outros avisos 40
- G transporte e movimentação 40
- Normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- De descrição dos comandos 41
- Finalização da montagem 41
- Normas de uso 41
- Armazenamento e manutenção 42
- Proteção do meio ambiente 42
- A εκπαι ευση 43
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 43
- C κατα τη χρηση 43
- D συντηρηση και αποθηκευση 43
- E γενικεσ προει οποιησεισ 43
- F επιπροσθετεσ προει οποιησεισ 43
- G μεταφορα και μετακινηση 43
- Κανονεσ ασφαλειασ 43
- Κανονισμοι χρησησ 44
- Κοπη τησ χλοησ 44
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 44
- Περιγραφη των χειριστηριων 44
- Αποθηκευση και συντηρηση 45
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 45
- A eği ti m 46
- B hazirlik 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E genel tedbi rler 46
- F ek uyarilar 46
- G taşima ve hareket etti rme 46
- Özenle uyulmasi gereken 46
- Kullanim kurallari 47
- A обука 49
- Ѓ дополнителни предупредувања 49
- Б воведни операции 49
- Безбедносни мерки 49
- В за време на работата 49
- Г одржување и чување 49
- Д општи безбедносни мерки 49
- Д транспорт и движење 49
- Комплетирање на монтажата 50
- Косење трева 50
- Опис на командите 50
- Заштита на животната средина 51
- Конзервација и одржување 51
- A opplæring 52
- B klargjøring 52
- C under bruk 52
- D vedlikehold og oppbevaring 52
- E generelle forholdsregler 52
- F tilleggsmerknader 52
- G transport og flytting 52
- Sikkerhetsregler 52
- Bruksregler 53
- A inskolning 55
- B förberedelser 55
- C under användningen 55
- D underhåll och förvaring 55
- E allmänna försiktighetsåtgärder 55
- F ytterligare varningar 55
- G transport och förflyttning 55
- Säkerhetsnormer 55
- Bruksanvisning 56
- A træning 58
- B forberedelse 58
- C under brugen 58
- D vedligeholdelse og opbevaring 58
- E generelle forholdsregler 58
- F yderligere anvisninger 58
- G transport og håndtering 58
- Sikkerhedsnormer 58
- A koulutus 61
- B esivalmistelut 61
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- E yleiset varotoimenpiteet 61
- F lisävaroitukset 61
- G kuljetus ja liikuttaminen 61
- Turvallisuusmääräykset 61
- Käyttöön liittyvät säännöt 62
- A instruktáž 64
- B přĺpravné úkony 64
- Bezpečnostní pokyny 64
- C během použitĺ 64
- D údržba a skladování 64
- E základní opatření 64
- F dodatečná opatření 64
- G přeprava a manipulace 64
- A instruktaż 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C podczas użytkowania 67
- D konserwacja i przechowywanie 67
- E ogólne środki ostrożności 67
- F dodatkowe ostrzeżenia 67
- G transport i przemieszczanie 67
- Zasady bezpieczeństwa 67
- Opis przyrządów sterowniczych 68
- Zakończyć montaż 68
- Zasady użycia 68
- Ochrona środowiska 69
- Przechowywanie i konserwacja 69
- A betanítás 70
- B előkészítő műveletek 70
- Biztonsági előírások 70
- C használat közben 70
- D karbantartás és tárolás 70
- E általános elővigyázatossági intézkedések 70
- F további figyelmeztetések 70
- G szállítás és mozgatás 70
- Használati szabályok 71
- A обучение 73
- B подготовительные операции 73
- C при эксплуатации 73
- D техобслуживание и хранение 73
- E общие меры предосторожности 73
- F дополнительные меры предосторожности 73
- G перевозка и перемещение 73
- Правила безопасности 73
- Завершить монтаж 74
- Описание органов управления 74
- Правила эксплуатации 74
- Сkашивание травы 74
- Охрана окружающей среды 75
- Хранение и техобслуживание 75
- A osposobljavanje 76
- B pripremne radnje 76
- C za vrijeme korištenja 76
- D održavanje i skladištenje 76
- E opće mjere predostrožnosti 76
- F dodatna upozorenja 76
- G prijevoz i premještanje 76
- Sigurnosna pravila 76
- Pravila uporabe 77
- A urjenje 79
- B postopki pred uporabo 79
- C med uporabo 79
- D vzdrževanje in shranjevanje 79
- E splošni previdnostni ukrepi 79
- F dodatna opozorila 79
- G prevoz in premeščanje 79
- Varnostni predpisi 79
- Predpisi za uporabo 80
- A upoznavanje s radom kosilice 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe 82
- D održavanje i skladištenje 82
- E opća upozorenja 82
- F dodatne napomene 82
- G transport i premještanje 82
- Sigurnosni propisi kojih se 82
- Pravila upotrebe 83
- A inštruktáž 85
- B prípravné úkony 85
- Bezpečnostné pokyny 85
- C počas použitia 85
- D údržba a skladovanie 85
- E základné opatrenia 85
- F dodatočné opatrenia 85
- G preprava a manipulácia 85
- Pokyny pre použitie 86
- A instruire personal 88
- B operaţii preliminare 88
- C în timpul utilizării 88
- D întreţinere şi înmagazinare 88
- E măsuri preventive generale 88
- F măsuri de precauţie suplimentare 88
- G transport şi manipulare 88
- Norme de siguranţă 88
- Norme de utilizare 89
- A apmokymas 91
- B paruošiamos operacijos 91
- C dirbant 91
- D priežiūra ir sandėliavimas 91
- E bendros atsargumo priemonės 91
- F pridėtiniai įspėjimai 91
- G vežimas ir išjudinimas 91
- Saugos normos 91
- Naudojimo normos 92
- A apmācība 94
- B sagatavošanās darbi 94
- C lietošanas laikā 94
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 94
- Drošības noteikumi 94
- E vispārīgi piesardzības pasākumi 94
- F papildu brīdinājumi 94
- G transportēšana un pārvietošana 94
- Lietošanas noteikumi 95
- A obuka 97
- B pripremne radnje 97
- C za vreme upotrebe 97
- D održavanje i skladištenje 97
- E opšte mere predostrožnosti 97
- F dodatna upozorenja 97
- G transport i premeštanje 97
- Sigurnosna pravila 97
- Pravila korišćenja 98
- A обучение 100
- Б подготвителни операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д общи предпазни мерки 100
- Е допълнителни предупреждения 100
- Ж транспорт и преместване 100
- Правила за безопасност 100
- Довършване на монтажа 101
- Косене на трева 101
- Описание на командите 101
- Правила за употреба 101
- Опазване на околната среда 102
- Съхранение и поддръжка 102
- A ettevalmistamine 103
- B eeltööd 103
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoiulepanek 103
- E üldised ettevaatusabinõud 103
- F lisajuhised 103
- G transportimine ja liigutamine 103
- Ohutusnõuded 103
- Kasutamisnormid 104
Похожие устройства
- Alteco ELM 1200 27895 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206 Инструкция к Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206
- Bosch ARM 37 0.600.8A6.201 Инструкция к Bosch ARM 37 06008A6201
- Bosch ROTAK 37 0.600.882.100 Инструкция к Bosch ROTAK 37 600882100
- Bosch ROTAK 40 0.600.881.200 Инструкция к Bosch ROTAK 40 600881200
- BRAIT BR37-1400 06.04.002.034 Инструкция по эксплуатации
- Carver LME-1437 01.024.00007 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1640 01.024.00013 Инструкция к CARVER LME-1640 01.024.00013
- Carver LME-1840 01.024.00008 Руководство по эксплуатации
- Metabo KPA 12 600 601218850 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 1250E Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 18 LTX 400 601206600 Инструкция к товару
- Daewoo DLM 1900E Инструкция
- Daewoo DLM 2300E Инструкция к DAEWOO DLM 2300E
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKLM1800 PRO 063-3006 Инструкция по эксплуатации
- Efco LR 44 PE COMFORT PLUS 66129050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Efco LR 48 PE COMFORT PLUS 66139050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Skil 2055NA F0152055NA Инструкция к товару