Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [52/106] Sikkerhetsregler
![Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [52/106] Sikkerhetsregler](/views2/1101428/page52/bg34.png)
50
SIKKERHETSREGLER
SKAL OVERHOLDES SVÆRT NØYE
VIKTIG - SKAL LESES NØYE FØR MASKINEN TAS I BRUK
SKAL BEVARES FOR FREMTIDIGE BEHOV
V
IKTIG - Bruk kun gressklipperen til det den er beregnet til, dvs. til klipp-
ing og oppsamling av gress. Enhver annen bruk kan være farlig og forårsake
skader på personer og/eller gjenstander. Uriktig bruk omfatter (for eksempel, men
i
kke utelukkende):
– transportere andre personer, barn eller dyr på maskinen;
–
la seg transportere av maskinen;
– bruke maskinen til å taue eller skuve last;
– bruke maskinen til oppsamling av blader eller skitt;
– bruke maskinen til å klippe hekker eller vegetasjon av annen type enn gress;
–
bruke maskinen sammen med flere personer;
– bruke knivene på strekninger uten gress.
1) Les nøye gjennom instruksjonene.Gjør deg kjent med betjeningskontrollene
og riktig bruk av gressklipperen. Lær deg å stanse motoren hurtig.
2) La aldri barn eller andre som ikke kjenner til disse bestemmelsene bruke gres-
s
klipperen. Lokale bestemmelser kan angi en tillatt minstealder for bruk.
3
) Bruk aldri gressklipperen:
– i nærheten av personer, spesielt barn eller dyr;
– hvis brukeren har tatt legemidler eller andre stoffer som kan redusere brukerens
reflekser og oppmerksomhet.
4
) Husk på at føreren eller brukeren er ansvarlig for ulykker som påføres andre
m
ennesker eller deres eiendom.
1
) Bruk alltid godt fottøy og lange benklær når det klippes. Bruk aldri gressklip-
peren barfotet eller med åpne sandaler.Unngå å kle deg i klær med flagrende de-
ler, reimer eller slips.
2) Undersøk grundig hele arbeidsområdet, og fjern alt som kan bli støtet ut av ma-
skinen eller skade skjæreelementene og motoren (steiner, grener, ståltråd, ben.
osv.).
3) Før bruk, skal du utføre en generell kontroll, spesielt av knivenes utseende, og
kontrollere at skruene og skjæreelementene ikke er slitt eller skadet. Skift ut slitte
eller skadde kniver og skruer gruppevis for å opprettholde balansen.
4) Før bruk, skal du kontrollere at strømledningen og skjøteledningen ikke er ska-
det og at de ikke viser tegn til forringelse eller forelding.Dra støpselet ut av strøm-
uttaket øyeblikkelig dersom ledningen eller skjøteledningen blir skadet under bruk.
IKKE TA PÅ LEDNINGEN FØR DEN ER FRAKOBLET STRØMUTTAKET. Bruk
ikke maskinen hvis ledningen er skadet eller slitt.
1) Klipp bare i dagslys eller i godt kunstig lys.
2) Unngå å arbeide når gresset er vått eller når det regner.
3) Sørg for godt fotfeste når du klipper i skråninger.
4) Løp aldri, men gå når du klipper; unngå å la deg trekke etter gressklipperen.
5) Klipp på tvers av skråningen, og aldri rett opp og ned.
6) Vær ekstremt oppmerksom når du endrer retning i skråninger.
7) Klipp ikke gresset i skråninger som er altfor bratte.
8) Vær ekstremt oppmerksom når du drar gressklipperen mot deg.
9) Stopp kniven hvis gressklipperen må stilles på skrå for transport, for å krysse
områder med annet dekke enn gress, og når gressklipperen transporteres til og fra
området som skal klippes.
10) Bruk aldri gressklipperen dersom beskyttelsene er skadet, eller uten gress-
oppsamleren eller steinsprutbeskyttelsen.
11) Koble fra transmisjonen til hjulene før du starter motoren på modeller med
trekkraft.
12) Start motoren forsiktig og i henhold til instruksjonene, og pass på at du hol-
der føttene på god avstand fra knivbladet.
13) Gressklipperen må ikke skråstilles når den skal startes, bortsett fra hvis dette
er nødvendig for å starte. I dette tilfellet, skal den ikke skråstilles mer enn absolutt
nødvendig, og kun den delen som er lengst borte fra operatøren skal løftes opp.
Forsikre deg alltid om at begge hendene er i funksjonsstilling før du senker gres-
sklipperen.
14) Stikk aldri hender og føtter i nærheten av, eller under de roterende delene.Hold
alltid god avstand fra utkasteråpningen.
15) Gressklipperen skal ikke løftes eller transporteres når motoren er på.
16) Stopp maskinen og koble fra strømledningen: Forsikre deg om at alle beve-
gelige deler har stoppet helt:
– under transport av maskinen
– hver gang gressklipperen blir stående uten tilsyn.
– før du fjerner årsaken til tilstopping, eller før du fjerner tilstoppingen fra utkas-
teren;
– før kontroll, rengjøring eller arbeid på maskinen;
– etter å ha kjørt på et fremmedlegeme. Kontroller eventuelle skader på gres-
sklipperen, og reparer den om nødvendig, før maskinen tas i bruk igjen.
Hvis gressklipperen begynner å vibrere uregelmessig (skal kontrolleres øyeblik-
kelig):
– sjekk om det har oppstått skader;
– skift eller reparer de skadede delene hos et spesialverksted;
– kontroller om det finnes deler som har løsnet, og stram dem godt.
17) Stopp motoren:
– hver gang gressoppsamleren skal tas av eller settes tilbake på plass;
– før regulering av klippehøyden.
C) UNDER BRUK
B) KLARGJØRING
A) OPPLÆRING
NO
18) Hold alltid sikkerhetsavstanden fra den roterende kniven når du arbeider, dvs.
h
åndtakets lengde.
19) ADVARSEL - Ved skader eller ulykker under arbeidet, skal motoren stanses
øyeblikkelig og maskinen fjernes fra stedet for å unngå at den ikke påfører mer
s
kade; ved ulykker med personskader eller skader på tredjeparter, skal du øy-
eblikkelig aktivere de førstehjelpsprosedyrene som er mest passende for den ak-
t
uelle situasjonen, og henvende deg til legevakten for nødvendig behandling.
Fjern nøye eventuelt avfall som kan føre til skader, personskader eller skader på
dyr, hvis det blir forlatt uten tilsyn.
1) Ved justeringer på maskinen, skal man være svært oppmerksom på å unngå
a
t fingrene fanges mellom kniven i bevegelse og maskinens faste deler.
2
) Vent til maskinen er nedkjølt før den settes bort.
3) Vær oppmerksom på at kniven kan bevege seg når arbeid utføres på denne,
s
elv om maskinen er frakoblet strømnettet.
4) Hold bolter, skruer og mutrer trukket godt til, slik at maskinen alltid holdes drifts-
sikker. Et regelmessig vedlikehold er viktig for sikkerheten og for å opprettholde pre-
s
tasjonsnivået.
5) For å redusere brannfaren skal gressklipperen, og spesielt motoren, holdes fri
f
or gressrester, løv eller overflødig fett. Ikke forlat beholderne med klippet gress i
lukkede rom.
6) Kontroller steinsprutbeskyttelsen og gressoppsamleren ofte for å sjekke om det
f
innes slitasje eller forringelse.
7
) Av sikkerhetsgrunner skal du aldri bruke maskinen med slitte eller skadede de-
ler. Skadede deler må byttes ut, aldri repareres. Bruk originale reservedeler. De-
ler med annen kvalitet kan skade maskinen og redusere din sikkerhet.
1) Kontroller at maskinen ikke viser tegn til skader før hver bruk. Eventuelle ope-
rasjoner skal foretas ved spesialverksteder. Slå av maskinen og trekk støpselet ut
a
v strømuttaket hvis maskinen begynner å vibrere uregelmessig, og henvend deg
t
il et spesialverksted for å få den kontrollert.
2) Hold begge hendene på håndtaket under oppstart.
3) Delene som er utsatt for slitasje skal kun skiftes av spesialverksted.
4) Bruk aldri maskinen hvis strømledningen eller skjøteledningen er skadet eller
s
litt.
5
) Koble aldri en skadet ledning til strømuttaket og berør ikke en skadet ledning
som er tilkoblet strømuttaket. En ledning som er skadet eller forringet kan skape
kontakt med deler under spenning.
6) Berør ikke knivbladet før maskinen er fullstendig frakoblet strømuttaket og kni-
ven har stoppet helt.
7) Holdt skjøteledningen på god avstand fra kniven. Knivbladet kan skade led-
ningen og skape kontakt med deler under spenning.
8) Les nøye instruksjonene for en sikker bruk av maskinen.
9) Apparatet strømforsynes med en differensial (RCD - Residual Current Device)
med en brytestrøm som ikke overstiger 30 mA.
10) Hvis maskinens strømledning blir skadet, skal den kun skiftes ut med en ori-
ginal reserveledning, enten av forhandleren din eller av et autorisert servicesen-
ter.
1) Permanent kopling av et hvilket som helst elektrisk apparat til el– nettet i byg-
ningen må utføres av en kvalifisert elektriker, i henhold til gjeldende normer.En urik-
tig kopling kan medføre alvorlige personskader og død.
2) ADVARSEL: FARE! Fuktighet og elektrisitet er ikke kompatible:
– håndtering og kobling av strømledningene må utføres på et tørt sted;
– la aldri en strømkontakt eller en strømledning komme i kontakt med et vått om-
råde (vanndamm eller fuktig gress);
– koblingene mellom ledningene og kontaktene må være vanntett. Bruk skjøte-
ledninger med vanntette og godkjente helstøpte kontakter som er tilgjengelige
i handelen.
3) Strømledningene skal ha en kvalitet som ikke er lavere enn typen H05RN– F
eller H05VV– F med et minimumstverrsnitt på 1,5 mm
2
og en maks anbefalt
lengde på 25 m.
4) Fest ledningen til kabelklemmen før du starter maskinen.
5) Før du tar fatt på arbeidet, monter beskyttelsene ved utkasteråpningen (opp-
samler eller steinsprutbeskyttelse).
6) Kjør aldri gressklipperen over strømledningen. Under klippingen skal ledningen
alltid slepes etter gressklipperen, og alltid på den siden der gresset allerede er klip-
pet. Bruk kabelklemmen, som indikert i denne instruksjonsboken, for å unngå at
ledningen løsner ved et uhell, samtidig som du sikrer at den tilkobles korrekt uten
å skape spenninger i kontakten.
7) Dra aldri i strømledningen for å flytte gressklipperen eller for å trekke ut støp-
selet. Strømledningen og skjøteledningen skal ikke utsettes for varmekilder eller
komme i kontakt med olje, løsemidler eller skarpe gjenstander.
8) Bruk arbeidshansker for å demontere og feste tilbake kniven.
9) Sørg for at kniven balanseres når den slipes.Alle operasjoner som har med kni-
ven å gjøre (demontering, sliping, balansering og/eller utskifting) er krevende ar-
beid som forutsetter spesialkompetanse, foruten bruk av særskilt utstyr. Av sik-
kerhetsgrunner er det derfor nødvendig at disse alltid utføres av et spesialverksted.
1) Hver gang maskinen skal flyttes, løftes, transporteres eller stilles på skrå,
skal man gjøre følgende:
– bruk robuste arbeidshansker;
– ta tak i maskinen på steder som gir godt tak, og ta hensyn til maskinens vekt,
samt fordelingen av vekten;
– få hjelp av et tilstrekkelig antall personer, gitt maskinens vekt og transport-
middelets egenskaper, samt stedene der den skal settes og flyttes fra.
2) Sikre maskinen på egnet vis med tau eller kjetting under transport.
G) TRANSPORT OG FLYTTING
F) TILLEGGSMERKNADER
E) GENERELLE FORHOLDSREGLER
D) VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING
Содержание
- Type el 380 el 420 1
- A addestramento 22
- B operazioni preliminari 22
- C durante l utilizzo 22
- D manutenzione e magazzinaggio 22
- E precauzioni generali 22
- F avvertenze aggiuntive 22
- G trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- Norme d uso 23
- A formation 25
- Avant chaque emploi de la machine vérifier qu elle ne présente aucun signe d endommagement les réparations éventuelles doivent être exécutées dans un centre spécialisé si la machine commence à vibrer de manière anomale étein dre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant et s adresser à un cen tre spécialisé pour faire effectuer les contrôles 2 pendant la mise en marche les deux mains doivent se trouver sur la poignée 3 les pièces sujettes à l usure doivent être remplacées exclusivement dans un centre spécialisé 4 ne jamais utiliser la machine si le câble d alimentation ou la rallonge sont en dommagés ou usés 5 ne jamais brancher un câble endommagé à la prise de courant et en pas tou cher un câble endommagé branché à la prise de courant un câble endommagé ou détérioré peut provoquer le contact avec des pièces sous tension 6 ne pas toucher la lame tant que la machine n a pas été débranchée de la prise de courant et que la lame ne s est pas complètement arrêtée 7 tenir le c 25
- B opérations préliminaires 25
- C pendant l utilisation 25
- Chaque fois qu il est nécessaire de déplacer soulever transporter ou incli ner la machine il faut porter des gants de travail robustes prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre en tenant com pte de son poids et de la répartition du poids employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l endroit où la machine doit être placée ou retirée 2 pendant le transport attacher la machine adéquatement avec des cordes ou des chaînes 25
- D entretien et remisage 25
- E précautions générales 25
- Et une longueur ma ximale conseillée de 25 m 4 avant de mettre en marche la machine accrocher le câble au serre câble 5 avant de commencer le travail montez les protections à la sortie sac ou pare pierres 6 ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique au cours de la coupe il faut entraîner le câble toujours derrière la tondeuse et toujours du côté où l herbe est déjà coupée utiliser le crochet serre câble comme indiqué sur le présent ma nuel pour éviter que le câble ne se détache accidentellement et être sûr qu il s in sère correctement dans la prise sans forcer 7 ne jamais tirer la tondeuse en la tenant par le câble d alimentation ni tirer sur le câble pour débrancher la fiche ne pas exposer le câble à des sources de cha leur et ne pas le mettre en contact avec de l huile des solvants ou des objets cou pants 8 porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame 9 vérifier l équilibrage de la lame quand on l affûte toutes les opérations con cernant la lame dé 25
- F avertissements supplémentaires 25
- G transport et déplacement 25
- Le branchement permanent de n importe quel appareil électrique au réseau électrique de l édifice doit être réalisé par un électricien qualifié conformément aux réglementations en vigueur un branchement réalisé de façon non correcte peut provoquer des dommages personnels graves y comprise la mort 2 attention danger l humidité et l électricité ne sont pas compatibles les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mo uillée flaque ou herbes humides les branchements entre les câbles et les prises doivent être de type étanche uti liser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologuées en vente dans le commerce 3 les câbles d alimentation devront être d une qualité non inférieure au type h05rn f ou h05vv f avec une section minimale de 1 5 m 25
- Normes de sécurité 25
- Pendant les opérations de réglage de la machine faire attention à éviter que les doigts ne restent pris entre la lame en mouvement et les pièces fixes de la ma chine 2 avant de ranger la machine attendre qu elle se refroidisse 3 pendant les interventions sur la lame n oubliez pas que la lame peut bouger même si la machine est débranchée de l électricité de secteur 4 maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d assurer toujours des conditions de fonctionnement sûres un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des performances 5 pour réduire les risques d incendie débarrasser la tondeuse et en particulier le moteur de résidus d herbe de feuilles et d excès de graisse ne pas laisser les récipients contenant l herbe coupée à l intérieur d un local 6 vérifier fréquemment que le pare pierres et le sac de ramassage n ont pas subi d usure ni de détérioration 7 pour raisons de sécurité il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endomma 25
- Achever le montage 26
- Normes d emploi 26
- Conservation et entretien 27
- A training 28
- B preliminary operations 28
- C during use 28
- D maintenance and storage 28
- E general precautions 28
- F additional warnings 28
- G transportation and handling 28
- Safety regulations 28
- Operating instructions 29
- A allgemeine hinweise 31
- B vorbereitende massnahmen 31
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- E allgemeine vorsichtsmassnahmen 31
- F weitere hinweise 31
- G transport und handhabung 31
- Sicherheitsvorschriften 31
- Beschreibung der bedienelemente 32
- Gebrauchsanleitung 32
- Mähen des grases 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- Aufbewahrung und wartung 33
- Umweltschutz 33
- A voorbereiding 34
- B vóór het gebruik 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag 34
- E algemene voorzorgsmaatregelen 34
- F bijkomende voorschriften 34
- G transport en verplaatsing 34
- Veiligheidsnormen 34
- Beschreibung der bedienelemente 35
- Gebruiksnormen 35
- Mähen des grases 35
- Vervollständigung des zusammenbaus 35
- Onderhoud en opslag 36
- Umweltschutz 36
- A aprendizaje 37
- B operaciones preliminares 37
- C durante el uso 37
- D mantenimiento y almacenamiento 37
- E precauciones generales 37
- F advertencias adicionales 37
- G transporte y desplazamiento 37
- Normas de seguridad 37
- Completar el montaje 38
- Corte de hierba 38
- Descripción de los mandos 38
- Normas de uso 38
- Conservación y mantenimiento 39
- Tutela del medio ambiente 39
- A treinamento 40
- B operações preliminares 40
- C durante a utilização 40
- D manutenção e armazenagem 40
- E precauções gerais 40
- F outros avisos 40
- G transporte e movimentação 40
- Normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- De descrição dos comandos 41
- Finalização da montagem 41
- Normas de uso 41
- Armazenamento e manutenção 42
- Proteção do meio ambiente 42
- A εκπαι ευση 43
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 43
- C κατα τη χρηση 43
- D συντηρηση και αποθηκευση 43
- E γενικεσ προει οποιησεισ 43
- F επιπροσθετεσ προει οποιησεισ 43
- G μεταφορα και μετακινηση 43
- Κανονεσ ασφαλειασ 43
- Κανονισμοι χρησησ 44
- Κοπη τησ χλοησ 44
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 44
- Περιγραφη των χειριστηριων 44
- Αποθηκευση και συντηρηση 45
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 45
- A eği ti m 46
- B hazirlik 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E genel tedbi rler 46
- F ek uyarilar 46
- G taşima ve hareket etti rme 46
- Özenle uyulmasi gereken 46
- Kullanim kurallari 47
- A обука 49
- Ѓ дополнителни предупредувања 49
- Б воведни операции 49
- Безбедносни мерки 49
- В за време на работата 49
- Г одржување и чување 49
- Д општи безбедносни мерки 49
- Д транспорт и движење 49
- Комплетирање на монтажата 50
- Косење трева 50
- Опис на командите 50
- Заштита на животната средина 51
- Конзервација и одржување 51
- A opplæring 52
- B klargjøring 52
- C under bruk 52
- D vedlikehold og oppbevaring 52
- E generelle forholdsregler 52
- F tilleggsmerknader 52
- G transport og flytting 52
- Sikkerhetsregler 52
- Bruksregler 53
- A inskolning 55
- B förberedelser 55
- C under användningen 55
- D underhåll och förvaring 55
- E allmänna försiktighetsåtgärder 55
- F ytterligare varningar 55
- G transport och förflyttning 55
- Säkerhetsnormer 55
- Bruksanvisning 56
- A træning 58
- B forberedelse 58
- C under brugen 58
- D vedligeholdelse og opbevaring 58
- E generelle forholdsregler 58
- F yderligere anvisninger 58
- G transport og håndtering 58
- Sikkerhedsnormer 58
- A koulutus 61
- B esivalmistelut 61
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- E yleiset varotoimenpiteet 61
- F lisävaroitukset 61
- G kuljetus ja liikuttaminen 61
- Turvallisuusmääräykset 61
- Käyttöön liittyvät säännöt 62
- A instruktáž 64
- B přĺpravné úkony 64
- Bezpečnostní pokyny 64
- C během použitĺ 64
- D údržba a skladování 64
- E základní opatření 64
- F dodatečná opatření 64
- G přeprava a manipulace 64
- A instruktaż 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C podczas użytkowania 67
- D konserwacja i przechowywanie 67
- E ogólne środki ostrożności 67
- F dodatkowe ostrzeżenia 67
- G transport i przemieszczanie 67
- Zasady bezpieczeństwa 67
- Opis przyrządów sterowniczych 68
- Zakończyć montaż 68
- Zasady użycia 68
- Ochrona środowiska 69
- Przechowywanie i konserwacja 69
- A betanítás 70
- B előkészítő műveletek 70
- Biztonsági előírások 70
- C használat közben 70
- D karbantartás és tárolás 70
- E általános elővigyázatossági intézkedések 70
- F további figyelmeztetések 70
- G szállítás és mozgatás 70
- Használati szabályok 71
- A обучение 73
- B подготовительные операции 73
- C при эксплуатации 73
- D техобслуживание и хранение 73
- E общие меры предосторожности 73
- F дополнительные меры предосторожности 73
- G перевозка и перемещение 73
- Правила безопасности 73
- Завершить монтаж 74
- Описание органов управления 74
- Правила эксплуатации 74
- Сkашивание травы 74
- Охрана окружающей среды 75
- Хранение и техобслуживание 75
- A osposobljavanje 76
- B pripremne radnje 76
- C za vrijeme korištenja 76
- D održavanje i skladištenje 76
- E opće mjere predostrožnosti 76
- F dodatna upozorenja 76
- G prijevoz i premještanje 76
- Sigurnosna pravila 76
- Pravila uporabe 77
- A urjenje 79
- B postopki pred uporabo 79
- C med uporabo 79
- D vzdrževanje in shranjevanje 79
- E splošni previdnostni ukrepi 79
- F dodatna opozorila 79
- G prevoz in premeščanje 79
- Varnostni predpisi 79
- Predpisi za uporabo 80
- A upoznavanje s radom kosilice 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe 82
- D održavanje i skladištenje 82
- E opća upozorenja 82
- F dodatne napomene 82
- G transport i premještanje 82
- Sigurnosni propisi kojih se 82
- Pravila upotrebe 83
- A inštruktáž 85
- B prípravné úkony 85
- Bezpečnostné pokyny 85
- C počas použitia 85
- D údržba a skladovanie 85
- E základné opatrenia 85
- F dodatočné opatrenia 85
- G preprava a manipulácia 85
- Pokyny pre použitie 86
- A instruire personal 88
- B operaţii preliminare 88
- C în timpul utilizării 88
- D întreţinere şi înmagazinare 88
- E măsuri preventive generale 88
- F măsuri de precauţie suplimentare 88
- G transport şi manipulare 88
- Norme de siguranţă 88
- Norme de utilizare 89
- A apmokymas 91
- B paruošiamos operacijos 91
- C dirbant 91
- D priežiūra ir sandėliavimas 91
- E bendros atsargumo priemonės 91
- F pridėtiniai įspėjimai 91
- G vežimas ir išjudinimas 91
- Saugos normos 91
- Naudojimo normos 92
- A apmācība 94
- B sagatavošanās darbi 94
- C lietošanas laikā 94
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 94
- Drošības noteikumi 94
- E vispārīgi piesardzības pasākumi 94
- F papildu brīdinājumi 94
- G transportēšana un pārvietošana 94
- Lietošanas noteikumi 95
- A obuka 97
- B pripremne radnje 97
- C za vreme upotrebe 97
- D održavanje i skladištenje 97
- E opšte mere predostrožnosti 97
- F dodatna upozorenja 97
- G transport i premeštanje 97
- Sigurnosna pravila 97
- Pravila korišćenja 98
- A обучение 100
- Б подготвителни операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д общи предпазни мерки 100
- Е допълнителни предупреждения 100
- Ж транспорт и преместване 100
- Правила за безопасност 100
- Довършване на монтажа 101
- Косене на трева 101
- Описание на командите 101
- Правила за употреба 101
- Опазване на околната среда 102
- Съхранение и поддръжка 102
- A ettevalmistamine 103
- B eeltööd 103
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoiulepanek 103
- E üldised ettevaatusabinõud 103
- F lisajuhised 103
- G transportimine ja liigutamine 103
- Ohutusnõuded 103
- Kasutamisnormid 104
Похожие устройства
- Alteco ELM 1200 27895 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206 Инструкция к Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206
- Bosch ARM 37 0.600.8A6.201 Инструкция к Bosch ARM 37 06008A6201
- Bosch ROTAK 37 0.600.882.100 Инструкция к Bosch ROTAK 37 600882100
- Bosch ROTAK 40 0.600.881.200 Инструкция к Bosch ROTAK 40 600881200
- BRAIT BR37-1400 06.04.002.034 Инструкция по эксплуатации
- Carver LME-1437 01.024.00007 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1640 01.024.00013 Инструкция к CARVER LME-1640 01.024.00013
- Carver LME-1840 01.024.00008 Руководство по эксплуатации
- Metabo KPA 12 600 601218850 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 1250E Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 18 LTX 400 601206600 Инструкция к товару
- Daewoo DLM 1900E Инструкция
- Daewoo DLM 2300E Инструкция к DAEWOO DLM 2300E
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKLM1800 PRO 063-3006 Инструкция по эксплуатации
- Efco LR 44 PE COMFORT PLUS 66129050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Efco LR 48 PE COMFORT PLUS 66139050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Skil 2055NA F0152055NA Инструкция к товару