Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [46/106] Özenle uyulmasi gereken
![Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [46/106] Özenle uyulmasi gereken](/views2/1101428/page46/bg2e.png)
44
ÖZENLE UYULMASI GEREKEN
GÜVENLİK KURALLARI
Ö
NEMLİ - MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUN
G
ELECEKTEKİ HER TÜRLÜ İHTİYAÇ İÇİN SAKLAYIN
ÖNEMLİ - Çim biçme makinesini sadece ve sadece tasarlanmış olduğu
a
maca yönelik olarak, yani çim biçmek ve toplamak için kullanın. Her türlü
farklı kullanım tehlikeli olabilir ve kişilere ve/veya eşyalara hasar verebilir. Aşağıda
belirtilenler (örnek olarak, ancak sadece bunlarla sınırlı olmaksızın) uygunsuz
kullanım olarak addedilir:
– Makine üzerinde insan, çocuk veya hayvan taşınması;
– kendinizin makine tarafından taşınması;
–
makinenin yükleri çekmek veya itmek için kullanılması;
–
makinenin yaprak veya kalıntıları toplamak için kullanılması;
–
makinenin çitleri düzenlemek veya çimsiz tipte bitkileri kesmek için kullanıl-
ması;
– makinenin birden fazla kişi tarafından kullanılması;
– bıçağın çimsiz kısımlarda harekete geçirilmesi.
1
) Talimatları dikkatle okuyun. Kumandaları ve çim biçme makinesinin uygun
k
ullanımını iyi öğrenin. Motoru hızlı bir şekilde durdurmayı öğrenin.
2) Çocukların veya kullanım talimatlarını yeterli derecede bilmeyen kişilerin çim
biçme makinesini kullanmalarına asla izin vermeyin.Yerel kanunlar, kullanıcı için mi-
nimum bir yaş sınırı tespit edebilir.
3
) Çim biçme makinesini asla aşağıdaki koşullarda kullanmayın:
– insanlar, özellikle de çocuklar veya hayvanların yakınındayken;
– kullanıcının ilaç veya, refleks ve dikkat kapasitesi üzerinde olumsuz etki yarata-
b
ileceği düşünülen maddeler almış olması halinde;
4
) Başka kişilere veya onların mallarına gelebilecek kazalardan ve beklenmedik
olaylardan operatörün veya kullanıcının sorumlu olduğunu unutmayın.
1) Kesim esnasında daima sağlam ayakkabılar ve uzun pantalonlar giyin. Çim
b
içme makinesini çıplak ayakla veya açık sandaletlerle çalıştırmayın.Uçuşan par-
çalara sahip veya bağcıklı giysiler giymeyin ve kravat takmayın.
2) Bütün çalışma sahasını iyice kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek
veya kesim grubuna ve motora hasar verebilecek her türlü nesneyi uzaklaştırın (taş-
lar, dallar, demir teller, kemikler, vs.).
3) Kullanım öncesinde, özellikle bıçakların görüntüsü olmak üzere, vidaların ve ke-
sim grubunun aşınmış veya hasarlı olmadığına dair genel bir kontrol gerçekleşti-
rin. Balansı korumak için aşınmış, veya hasarlı bıçakları ve vidaları blok halinde de-
ğiştirin.
4) Her kullanımdan önce, besleme kablosunun ve uzatma kablosunun hasar gör-
memiş olduklarını ve aşınma veya eskime belirtileri göstermediklerini kontrol edin.
Kullanım esnasında kablonun veya uzatma kablosunun hasar görmesi durumunda,
fişi derhal elektrik prizinden çekin.ELEKTRİK PRİZİNDEN ÇIKARMADAN EVVEL
KABLOYA DOKUNMAYIN. Kablo hasar görmüş veya aşınmış ise makineyi kul-
lanmayın.
1) Sadece gün ışığında veya yeterli yapay ışık ile çalışın.
2) Islak çimde veya yağmur altında çalışmaktan kaçının.
3) Eğimli arazilerde daima sağlam bastığınızdan emin olun.
4) Asla koşmayın, yürüyün; çim biçme makinesinin sizi sürüklemesine izin ver-
meyin.
5) Eğimli yokuşlarda enine yönde kesim yapın ve asla yukarı ve aşağı doğru ke-
sim yapmayın.
6) Eğimli yerlerde yön değiştirirken son derece dikkatli davranın.
7) Aşırı dik yokuşlarda kesim yapmayın.
8) Çim biçme makinesini kendinize doğru çekerken son derece dikkatli olun.
9) Taşınması esnasında çim biçme makinesini eğmeniz gerekirse, çimsiz yüzey-
ler üzerinden geçerken ve çim biçme makinesini kesim yapılacak alana veya ora-
dan başka yere götürürken bıçağı durdurun.
10) Karterler hasar görmüş veya çim toplama sepeti veya taş siperi takılmamış ise,
çim biçme makinesini asla çalıştırmayın.
11) Çekişli modellerde, motoru çalıştırmadan önce, tekerleklerdeki transmisyon
kavramasını devreden çıkarın.
12) Motoru, talimatlara uygun olarak ve ayaklarınızı bıçaktan iyice uzak tutarak ça-
lıştırın.
13) Çalıştırılması için eğilmesinin gerekli olması hariç olarak, motoru çalıştırırken
çim biçme makinesini eğmeyin. Bu durumda, çim biçme makinesini asla gerekti-
ğinden daha fazla eğmeyin ve sadece operatörden uzak kısımdan kaldırın. Çim
biçme makinesini yeniden alçaltmadan önce, her iki elin de çalışma pozisyo-
nunda olduğundan daima emin olun.
14) Döner parçaların yanına veya altına ellerinizi veya ayaklarınızı yaklaştırmayın.
Daima tahliye ağzından uzak durun.
15) Motor çalışırken çim biçme makinesini kaldırmayın veya başka bir yere taşı-
mayın.
16) Makineyi durdurun ve besleme kablosunu çıkartın:Aşağıdaki durumlarda ha-
reketli tüm kısımların tamamen durduklarından emin olun:
– makinenin taşınması esnasında
– çim biçme makinesinin denetimsiz bırakıldığı her defasında.
– bloke sebeplerini gidermeden veya tıkanıklığı açmadan önce;
– makineyi kontrol etmeden, temizlemeden veya makineye müdahale etmeden
önce;
– yabancı bir cisme çarptıktan sonra.Çim biçme makinesini yeniden kullanmadan
önce olası hasarları kontrol edin ve gerekli onarımları gerçekleştirin.
Çim biçme makinesi anormal şekilde titremeye başlarsa (Derhal kontrol edin):
– olası hasarları kontrol edin;
– hasarlı kısımları yetkili uzman bir merkez nezdinde değiştirin veya onarın;
– gevşemiş kısımlar olup olmadığını kontrol edin ve bunları sıkıştırın.
C) KULLANIM ESNASINDA
B) HAZIRLIK
A) EĞİTİM
TR
17) Aşağıdaki durumlarda motoru durdurun:
– çim toplama sepeti her çıkarıldığında veya yeniden takıldığında;
– kesim yüksekliğini ayarlamadan önce.
1
8) Çalışma esnasında, sap uzunluğu ile tespit edilen döner bıçağın güvenlik
m
esafesini daima koruyun.
19) DİKKAT – Çalışma esnasında kırılma veya kaza durumunda, derhal motoru
durdurun ve başka hasarlara sebep olmamak için makineyi uzaklaştırın; kişilerde
veya üçüncü şahıslarda yaralanmalara neden olan kazalar durumunda, derhal
i
çinde bulunulan duruma en uygun ilk yardım prosedürlerini uygulayın ve gerekli te-
daviler için bir Sağlık Ocağına başvurun. Gözden kaçmaları durumunda kişilerde
veya hayvanlarda hasar veya yaralanmalara yol açabilecek olası kalıntıları dikkat-
lice giderin.
1) Makinenin ayar işlemleri esnasında, parmakların hareketli bıçak ve makinenin
sabit kısımları arasında sıkışıp kalmasını önlemeye dikkat edin.
2) Makineyi kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
3) Bıçak üzerindeki müdahaleler esnasında, makinenin elektrik beslemesi kesil-
miş olsa bile, bıçağın hareket edebileceğine dikkat edin.
4
) Makinenin her zaman güvenli çalışma şartlarında bulunduğundan emin olmak
i
çin, somunların ve vidaların sıkıştırılmış olması gerekir. Güvenlik ve yüksek per-
f
ormans için düzenli bakım şarttır.
5) Yangın tehlikesini azaltmak için, çim biçme makinesini ve özellikle motoru, çim,
y
aprak ve aşırı gres kalıntılarından arındırın. Kesilmiş çim dolu kapları bir oda
i
çinde bırakmayın.
6) Taş siperinin ve çim toplama sepetinin aşınmasını veya yıpranmasını denetle-
mek için sık sık kontrol edin.
7
) Güvenlik nedenlerinden ötürü, aşınmış veya hasar görmüş parçalar bulunuyorsa
asla makineyi kullanmayın. Parçalar değiştirilmeli ve asla onarılmamalıdır. Orijinal
yedek parçaları kullanın.Eş değer kalitede olmayan parçalar, makinenize hasar ve-
rebilir ve güvenliğiniz açısından tehlikeli olabilir.
1
) Her kullanımdan önce, makinede hasar izleri olmadığını kontrol edin. Olası
onarımlar uzman bir merkez nezdinde gerçekleştirilmelidirler. Makineyi kapatın ve
fişi elektrik prizinden çekip çıkarın, makine anormal bir şekilde titremeye başlarsa,
k
ontrol için uzman bir merkeze başvurun.
2) Ateşleme esnasında, her iki el de tutamak üzerinde olmalıdır.
3) Aşınmaya tabi parçalar sadece uzman bir merkez nezdinde değiştirilmelidirler.
4) Besleme kablosu veya uzatma kablosu hasar görmüş veya aşınmış iseler, ma-
k
ineyi asla kullanmayın.
5) Elektrik prizine asla hasarlı bir kablo takmayın ve elektrik prizine takılı hasarlı bir
kabloya dokunmayın. Hasarlı veya aşınmış bir kablo gerilim altındaki parçalar ile
kontak yapabilir.
6) Makinenin elektrik beslemesi kesilmeden ve bıçak tamamen durmadan evvel
bıçağa dokunmayın.
7) Uzatma kablosunu bıçaktan uzak tutun. Bıçak kabloya hasar verebilir ve geri-
lim altındaki parçalar ile kontak yapabilir.
8) Makineyi güvenli bir şekilde kullanmak için bilgileri dikkatlice okuyun.
9) Cihazı, salma akımı 30mA’yı aşmayan bir diferansiyel (RCD - Residual Current
Device) aracılığı ile besleyin.
10) Makinenin besleme kablosu, hasar görmüş ise, satıcınız veya yetkili bir mer-
kez nezdinde sadece ve sadece orijinal yenisi ile değiştirilmelidir.
1) Herhangi bir elektrikli cihazın, bir binanın elektrik şebekesine sürekli bağlan-
tısı, yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak kalifiye bir elektrikçi tarafından ger-
çekleştirilmelidir. Doğru yapılmayan bir bağlantı, ölüm dahil olmak üzere, ciddi ki-
şisel zararlara yol açabilir.
2) DİKKAT:TEHLİKE! Nem ve elektrik birbirleriyle uyumlu değildir:
– elektrik kabloları ile çalışma ve bunların bağlantılarının yapılması kuru yerlerde
gerçekleştirilmelidir.
– bir elektrik prizini veya bir kabloyu asla ıslak bir bölge (su birikintileri veya nemli
çimler) ile temas ettirmeyin.
– kablolar ve prizler arasındaki bağlantılar su geçirmez tipten olmalıdır. Piyasada
mevcut su geçirmez ve onaylanmış entegre prizli uzatma kablolarını kullanın.
3) Besleme kablolarının kalitesi H05RN-F veya H05VV-F tipinden daha düşük ol-
mamalı ve minimum 1,5 mm
2
kesit ile tavsiye edilen maksimum 25 m uzunluğu aş-
mamalıdır.
4) Makineyi çalıştırmadan önce kabloyu kablo tutucuya tutturun.
5) Çalışmaya başlamadan önce, çıkışa karterleri monte edin (sepet veya taş si-
peri).
6) Elektrik kablosunun üzerinden asla çim biçme makinesi ile geçmeyin.Kesim sı-
rasında, kablo daima çim biçme makinesinin arkasında ve kesilmiş çimlerin bu-
lunduğu tarafta olmalıdır. Kablonun kazara çözülmesini önlemek için, işbu kılavuzda
belirtilmiş olduğu gibi, kablo askı çengelini kullanın, aynı zamanda, zorlanmadan
prize doğru takıldığından emin olun.
7) Çim biçme makinesini asla besleme kablosundan tutarak çekmeyin veya fişi
prizden çıkarmak için kabloyu çekmeyin. Kabloyu ısı kaynaklarına maruz bırak-
mayın veya yağ, solvent veya keskin nesneler ile temas ettirmeyin.
8) Bıçakların sökülmesi ve yeniden monte edilmesi için iş eldivenleri giyin.
9) Bıçağı biledikten sonra balansını kontrol edin.Bıçak ile ilgili tüm işlemler (sökme,
bileme, balans, tekrar monte etme ve/veya değiştirme) güvenlik nedeniyle özel
aletlerin kullanımının yanısıra, özel uzmanlık gerektiren önemli işlerdir, bu nedenle,
her zaman yetkili merkez nezdinde gerçekleştirilmeleri gerekir.
1) Makinenin hareket ettirilmesi, kaldırılması, taşınması veya eğilmesi gerekti-
ğinde aşağıdakileri yapmak gerekir:
– sağlam iş eldivenleri giyin;
– ağırlığına ve ağırlığının dağılımına dikkat ederek, makineyi emin bir kavrama
imkanı tanıyan noktalardan tutun;
– makinenin ağırlığına ve taşıma aracının özelliklerine veya makinenin yerleştiri-
leceği veya alınacağı yerin özelliklerine uygun sayıda kişiden faydalanın.
2) Taşıma esnasında, makineyi halatlar veya zincirler ile uygun şekilde sağlama
alın.
G) TAŞIMA VE HAREKET ETTİRME
F) EK UYARILAR
E) GENEL TEDBİRLER
D) BAKIM VE DEPOLAMA
Содержание
- Type el 380 el 420 1
- A addestramento 22
- B operazioni preliminari 22
- C durante l utilizzo 22
- D manutenzione e magazzinaggio 22
- E precauzioni generali 22
- F avvertenze aggiuntive 22
- G trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- Norme d uso 23
- A formation 25
- Avant chaque emploi de la machine vérifier qu elle ne présente aucun signe d endommagement les réparations éventuelles doivent être exécutées dans un centre spécialisé si la machine commence à vibrer de manière anomale étein dre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant et s adresser à un cen tre spécialisé pour faire effectuer les contrôles 2 pendant la mise en marche les deux mains doivent se trouver sur la poignée 3 les pièces sujettes à l usure doivent être remplacées exclusivement dans un centre spécialisé 4 ne jamais utiliser la machine si le câble d alimentation ou la rallonge sont en dommagés ou usés 5 ne jamais brancher un câble endommagé à la prise de courant et en pas tou cher un câble endommagé branché à la prise de courant un câble endommagé ou détérioré peut provoquer le contact avec des pièces sous tension 6 ne pas toucher la lame tant que la machine n a pas été débranchée de la prise de courant et que la lame ne s est pas complètement arrêtée 7 tenir le c 25
- B opérations préliminaires 25
- C pendant l utilisation 25
- Chaque fois qu il est nécessaire de déplacer soulever transporter ou incli ner la machine il faut porter des gants de travail robustes prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre en tenant com pte de son poids et de la répartition du poids employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l endroit où la machine doit être placée ou retirée 2 pendant le transport attacher la machine adéquatement avec des cordes ou des chaînes 25
- D entretien et remisage 25
- E précautions générales 25
- Et une longueur ma ximale conseillée de 25 m 4 avant de mettre en marche la machine accrocher le câble au serre câble 5 avant de commencer le travail montez les protections à la sortie sac ou pare pierres 6 ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique au cours de la coupe il faut entraîner le câble toujours derrière la tondeuse et toujours du côté où l herbe est déjà coupée utiliser le crochet serre câble comme indiqué sur le présent ma nuel pour éviter que le câble ne se détache accidentellement et être sûr qu il s in sère correctement dans la prise sans forcer 7 ne jamais tirer la tondeuse en la tenant par le câble d alimentation ni tirer sur le câble pour débrancher la fiche ne pas exposer le câble à des sources de cha leur et ne pas le mettre en contact avec de l huile des solvants ou des objets cou pants 8 porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame 9 vérifier l équilibrage de la lame quand on l affûte toutes les opérations con cernant la lame dé 25
- F avertissements supplémentaires 25
- G transport et déplacement 25
- Le branchement permanent de n importe quel appareil électrique au réseau électrique de l édifice doit être réalisé par un électricien qualifié conformément aux réglementations en vigueur un branchement réalisé de façon non correcte peut provoquer des dommages personnels graves y comprise la mort 2 attention danger l humidité et l électricité ne sont pas compatibles les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mo uillée flaque ou herbes humides les branchements entre les câbles et les prises doivent être de type étanche uti liser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologuées en vente dans le commerce 3 les câbles d alimentation devront être d une qualité non inférieure au type h05rn f ou h05vv f avec une section minimale de 1 5 m 25
- Normes de sécurité 25
- Pendant les opérations de réglage de la machine faire attention à éviter que les doigts ne restent pris entre la lame en mouvement et les pièces fixes de la ma chine 2 avant de ranger la machine attendre qu elle se refroidisse 3 pendant les interventions sur la lame n oubliez pas que la lame peut bouger même si la machine est débranchée de l électricité de secteur 4 maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d assurer toujours des conditions de fonctionnement sûres un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des performances 5 pour réduire les risques d incendie débarrasser la tondeuse et en particulier le moteur de résidus d herbe de feuilles et d excès de graisse ne pas laisser les récipients contenant l herbe coupée à l intérieur d un local 6 vérifier fréquemment que le pare pierres et le sac de ramassage n ont pas subi d usure ni de détérioration 7 pour raisons de sécurité il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endomma 25
- Achever le montage 26
- Normes d emploi 26
- Conservation et entretien 27
- A training 28
- B preliminary operations 28
- C during use 28
- D maintenance and storage 28
- E general precautions 28
- F additional warnings 28
- G transportation and handling 28
- Safety regulations 28
- Operating instructions 29
- A allgemeine hinweise 31
- B vorbereitende massnahmen 31
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- E allgemeine vorsichtsmassnahmen 31
- F weitere hinweise 31
- G transport und handhabung 31
- Sicherheitsvorschriften 31
- Beschreibung der bedienelemente 32
- Gebrauchsanleitung 32
- Mähen des grases 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- Aufbewahrung und wartung 33
- Umweltschutz 33
- A voorbereiding 34
- B vóór het gebruik 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag 34
- E algemene voorzorgsmaatregelen 34
- F bijkomende voorschriften 34
- G transport en verplaatsing 34
- Veiligheidsnormen 34
- Beschreibung der bedienelemente 35
- Gebruiksnormen 35
- Mähen des grases 35
- Vervollständigung des zusammenbaus 35
- Onderhoud en opslag 36
- Umweltschutz 36
- A aprendizaje 37
- B operaciones preliminares 37
- C durante el uso 37
- D mantenimiento y almacenamiento 37
- E precauciones generales 37
- F advertencias adicionales 37
- G transporte y desplazamiento 37
- Normas de seguridad 37
- Completar el montaje 38
- Corte de hierba 38
- Descripción de los mandos 38
- Normas de uso 38
- Conservación y mantenimiento 39
- Tutela del medio ambiente 39
- A treinamento 40
- B operações preliminares 40
- C durante a utilização 40
- D manutenção e armazenagem 40
- E precauções gerais 40
- F outros avisos 40
- G transporte e movimentação 40
- Normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- De descrição dos comandos 41
- Finalização da montagem 41
- Normas de uso 41
- Armazenamento e manutenção 42
- Proteção do meio ambiente 42
- A εκπαι ευση 43
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 43
- C κατα τη χρηση 43
- D συντηρηση και αποθηκευση 43
- E γενικεσ προει οποιησεισ 43
- F επιπροσθετεσ προει οποιησεισ 43
- G μεταφορα και μετακινηση 43
- Κανονεσ ασφαλειασ 43
- Κανονισμοι χρησησ 44
- Κοπη τησ χλοησ 44
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 44
- Περιγραφη των χειριστηριων 44
- Αποθηκευση και συντηρηση 45
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 45
- A eği ti m 46
- B hazirlik 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E genel tedbi rler 46
- F ek uyarilar 46
- G taşima ve hareket etti rme 46
- Özenle uyulmasi gereken 46
- Kullanim kurallari 47
- A обука 49
- Ѓ дополнителни предупредувања 49
- Б воведни операции 49
- Безбедносни мерки 49
- В за време на работата 49
- Г одржување и чување 49
- Д општи безбедносни мерки 49
- Д транспорт и движење 49
- Комплетирање на монтажата 50
- Косење трева 50
- Опис на командите 50
- Заштита на животната средина 51
- Конзервација и одржување 51
- A opplæring 52
- B klargjøring 52
- C under bruk 52
- D vedlikehold og oppbevaring 52
- E generelle forholdsregler 52
- F tilleggsmerknader 52
- G transport og flytting 52
- Sikkerhetsregler 52
- Bruksregler 53
- A inskolning 55
- B förberedelser 55
- C under användningen 55
- D underhåll och förvaring 55
- E allmänna försiktighetsåtgärder 55
- F ytterligare varningar 55
- G transport och förflyttning 55
- Säkerhetsnormer 55
- Bruksanvisning 56
- A træning 58
- B forberedelse 58
- C under brugen 58
- D vedligeholdelse og opbevaring 58
- E generelle forholdsregler 58
- F yderligere anvisninger 58
- G transport og håndtering 58
- Sikkerhedsnormer 58
- A koulutus 61
- B esivalmistelut 61
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- E yleiset varotoimenpiteet 61
- F lisävaroitukset 61
- G kuljetus ja liikuttaminen 61
- Turvallisuusmääräykset 61
- Käyttöön liittyvät säännöt 62
- A instruktáž 64
- B přĺpravné úkony 64
- Bezpečnostní pokyny 64
- C během použitĺ 64
- D údržba a skladování 64
- E základní opatření 64
- F dodatečná opatření 64
- G přeprava a manipulace 64
- A instruktaż 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C podczas użytkowania 67
- D konserwacja i przechowywanie 67
- E ogólne środki ostrożności 67
- F dodatkowe ostrzeżenia 67
- G transport i przemieszczanie 67
- Zasady bezpieczeństwa 67
- Opis przyrządów sterowniczych 68
- Zakończyć montaż 68
- Zasady użycia 68
- Ochrona środowiska 69
- Przechowywanie i konserwacja 69
- A betanítás 70
- B előkészítő műveletek 70
- Biztonsági előírások 70
- C használat közben 70
- D karbantartás és tárolás 70
- E általános elővigyázatossági intézkedések 70
- F további figyelmeztetések 70
- G szállítás és mozgatás 70
- Használati szabályok 71
- A обучение 73
- B подготовительные операции 73
- C при эксплуатации 73
- D техобслуживание и хранение 73
- E общие меры предосторожности 73
- F дополнительные меры предосторожности 73
- G перевозка и перемещение 73
- Правила безопасности 73
- Завершить монтаж 74
- Описание органов управления 74
- Правила эксплуатации 74
- Сkашивание травы 74
- Охрана окружающей среды 75
- Хранение и техобслуживание 75
- A osposobljavanje 76
- B pripremne radnje 76
- C za vrijeme korištenja 76
- D održavanje i skladištenje 76
- E opće mjere predostrožnosti 76
- F dodatna upozorenja 76
- G prijevoz i premještanje 76
- Sigurnosna pravila 76
- Pravila uporabe 77
- A urjenje 79
- B postopki pred uporabo 79
- C med uporabo 79
- D vzdrževanje in shranjevanje 79
- E splošni previdnostni ukrepi 79
- F dodatna opozorila 79
- G prevoz in premeščanje 79
- Varnostni predpisi 79
- Predpisi za uporabo 80
- A upoznavanje s radom kosilice 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe 82
- D održavanje i skladištenje 82
- E opća upozorenja 82
- F dodatne napomene 82
- G transport i premještanje 82
- Sigurnosni propisi kojih se 82
- Pravila upotrebe 83
- A inštruktáž 85
- B prípravné úkony 85
- Bezpečnostné pokyny 85
- C počas použitia 85
- D údržba a skladovanie 85
- E základné opatrenia 85
- F dodatočné opatrenia 85
- G preprava a manipulácia 85
- Pokyny pre použitie 86
- A instruire personal 88
- B operaţii preliminare 88
- C în timpul utilizării 88
- D întreţinere şi înmagazinare 88
- E măsuri preventive generale 88
- F măsuri de precauţie suplimentare 88
- G transport şi manipulare 88
- Norme de siguranţă 88
- Norme de utilizare 89
- A apmokymas 91
- B paruošiamos operacijos 91
- C dirbant 91
- D priežiūra ir sandėliavimas 91
- E bendros atsargumo priemonės 91
- F pridėtiniai įspėjimai 91
- G vežimas ir išjudinimas 91
- Saugos normos 91
- Naudojimo normos 92
- A apmācība 94
- B sagatavošanās darbi 94
- C lietošanas laikā 94
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 94
- Drošības noteikumi 94
- E vispārīgi piesardzības pasākumi 94
- F papildu brīdinājumi 94
- G transportēšana un pārvietošana 94
- Lietošanas noteikumi 95
- A obuka 97
- B pripremne radnje 97
- C za vreme upotrebe 97
- D održavanje i skladištenje 97
- E opšte mere predostrožnosti 97
- F dodatna upozorenja 97
- G transport i premeštanje 97
- Sigurnosna pravila 97
- Pravila korišćenja 98
- A обучение 100
- Б подготвителни операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д общи предпазни мерки 100
- Е допълнителни предупреждения 100
- Ж транспорт и преместване 100
- Правила за безопасност 100
- Довършване на монтажа 101
- Косене на трева 101
- Описание на командите 101
- Правила за употреба 101
- Опазване на околната среда 102
- Съхранение и поддръжка 102
- A ettevalmistamine 103
- B eeltööd 103
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoiulepanek 103
- E üldised ettevaatusabinõud 103
- F lisajuhised 103
- G transportimine ja liigutamine 103
- Ohutusnõuded 103
- Kasutamisnormid 104
Похожие устройства
- Alteco ELM 1200 27895 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206 Инструкция к Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206
- Bosch ARM 37 0.600.8A6.201 Инструкция к Bosch ARM 37 06008A6201
- Bosch ROTAK 37 0.600.882.100 Инструкция к Bosch ROTAK 37 600882100
- Bosch ROTAK 40 0.600.881.200 Инструкция к Bosch ROTAK 40 600881200
- BRAIT BR37-1400 06.04.002.034 Инструкция по эксплуатации
- Carver LME-1437 01.024.00007 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1640 01.024.00013 Инструкция к CARVER LME-1640 01.024.00013
- Carver LME-1840 01.024.00008 Руководство по эксплуатации
- Metabo KPA 12 600 601218850 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 1250E Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 18 LTX 400 601206600 Инструкция к товару
- Daewoo DLM 1900E Инструкция
- Daewoo DLM 2300E Инструкция к DAEWOO DLM 2300E
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKLM1800 PRO 063-3006 Инструкция по эксплуатации
- Efco LR 44 PE COMFORT PLUS 66129050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Efco LR 48 PE COMFORT PLUS 66139050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Skil 2055NA F0152055NA Инструкция к товару