Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [58/106] A træning
![Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [58/106] A træning](/views2/1101428/page58/bg3a.png)
56
SIKKERHEDSNORMER
SKAL OVERHOLDES OMHYGGELIGT
V
IGTIGT - LÆSES OMHYGGELIGT, INDEN MASKINEN TAGES I BRUG
O
PBEVARES TIL EVENTUEL SENERE BRUG
VIGTIGT - Plæneklipperen skal anvendes til det formål den er tiltænkt,
n
emlig klipning og opsamling af græsset. Enhver anden brug er farlig og kan
medføre kvæstelser og/eller materielle skader. Ukorrekt brug er for eksempel
(men ikke udelukkende):
- transport af personer (inklusive børn) eller dyr på maskinen;
– at lade sig transportere af maskinen;
– anvendelse af maskinen til at trække eller skubbe laster;
–
anvendelse af maskinen til at opsamle blade eller rester;
–
anvendelse af maskinen til at udtynde hække eller til at klippe planter, der ikke
e
r græsagtige;
– når maskinen anvendes af flere brugere;
– anvendelse af kniven på terræner uden græs.
1) Læs brugsanvisningen omhyggeligt. Bliv fortrolig med plæneklipperens styring
o
g dermed selve brugen af plæneklipperen. Lær at slukke hurtigt for motoren.
2
) Lad aldrig børn eller personer, som ikke har det nødvendige kendskab til plæ-
neklipperen, bruge den. Der kan lokalt være fastsat en minimum aldersgrænse for
brug af maskinen.
3) Brug aldrig plæneklipperen:
–
med personer, specielt børn, eller dyr i nærheden;
– hvis De har indtaget lægemidler eller andre stoffer, som kan påvirke Deres re-
flekser eller opmærksomhed.
4
) Vær opmærksom på, at operatøren er ansvarlig for ulykker, som påføres andre
p
ersoner eller deres ejendom.
1) Sørg altid for at bære solide sko og lange bukser under arbejde med maskinen.
A
rbejd aldrig med bare fødder eller sandaler. Undgå at bære slips eller løsthæn-
gende tøj med snore.
2) Kontrollér hele arbejdsområdet grundigt, og fjern alt det, som kan slynges ud af
maskinen eller kan beskadige de skærende dele og motoren (sten, grene, ståltråd,
knogler osv.).
3) Før brug af maskinen, foretag da et generelt eftersyn for at kontrollere, at kni-
vene, skruerne og de skærende dele ikke er slidte eller beskadigede.Ved beska-
digelse erstattes alle slidte eller ødelagte knive eller skruer for at bevare balancen.
4) Kontrollér hver gang inden brug, at el-kablet og forlængerledningen ikke er be-
skadiget eller viser tegn på slid eller ældning. Fjern øjeblikkeligt stikket fra stik-
kontakten, hvis el-kablet eller forlængerledningen beskadiges i forbindelse med
brug. KABLET MÅ IKKE BERØRES, INDEN STIKKET ER FJERNET FRA STIK-
KONTAKTEN. Maskinen må ikke anvendes, hvis kablet er beskadiget eller slidt.
1) Arbejd kun ved dagslys eller godt kunstigt lys.
2) Brug ikke plæneklipperen i fugtigt græs eller i regnvejr.
3) Kontrollér altid, at støttepunktet er korrekt på skråninger.
4) Løb aldrig, men gå. Undgå at blive trukket af plæneklipperen.
5) Klip på tværs af skråningen - aldrig op og ned.
6) Udvis stor forsigtighed i forbindelse med retningsskift på skråninger.
7) Klip ikke græs på meget stejle skråninger.
8) Udvis stor forsigtighed, når De trækker plæneklipperen ind mod Dem selv.
9) Sluk kniven, hvis plæneklipperen skal skråtstilles i forbindelse med transport
samt i forbindelse med kørsel på arealer uden græs, og når plæneklipperen trans-
porteres fra eller til det græsareal, som skal klippes.
10) Plæneklipperen må aldrig anvendes, hvis skærmene er beskadiget, eller uden
opsamlingspose eller beskyttelsesplade.
11) I modellerne med træk skal trækket til hjulene frakobles inden start af moto-
ren.
12) Start motoren forsigtigt ifølge anvisningerne, og sørg for, at fødderne befinder
sig i god afstand fra kniven.
13) Skråtstil ikke plæneklipperen, når motoren startes, medmindre dette er nød-
vendigt for at kunne starte. Skråtstil den kun i det omfang, som er nødvendigt, og
løft kun den del, der vender bort fra Dem.Kontrollér altid, at begge hænder er i be-
tjeningspositionen, inden plæneklipperen igen sænkes.
14) Sæt ikke hænder eller fødder ved siden af eller under de roterende dele. Hold
Dem altid på afstand fra udkasteråbningen.
15) Løft eller transportér ikke plæneklipperen, mens motoren kører.
16) Sluk maskinen, og frakobl el-kablet. Kontrollér, at ingen dele er i bevægelse:
– i forbindelse med transport af maskinen;
– når plæneklipperen bliver efterladt uden opsyn;
– inden afhjælpning af en blokering eller rensning af udkasteråbningen;
– inden kontrol, rengøring eller reparation af maskinen;
– efter påkørsel af et fremmedlegeme. Undersøg om plæneklipperen er beskadi-
get, og reparér den eventuelt, inden arbejdet genoptages.
Hvis plæneklipperen begynder at vibrere unormalt (kontrollér straks årsagerne her-
til):
– kontrollér, om der er tegn på beskadigelse.
– få de beskadigede dele udskiftet eller repareret af et specialiseret servicecen-
ter.
– kontrollér, om der er tegn på løse dele, og fastspænd dem.
17) Sluk motoren:
– hver gang opsamlingsposen fjernes eller monteres;
– inden indstilling af klippehøjden.
18) Overhold altid sikkerhedsafstanden i forhold til den roterende kniv under ar-
bejdet pga. styrehåndtagets længde.
C) UNDER BRUGEN
B) FORBEREDELSE
A) TRÆNING
DA
19) ADVARSEL - Sluk straks motoren i tilfælde af brud eller ulykker under arbej-
det, og flyt maskinen væk fra stedet for at undgå yderligere skader eller kvæstel-
ser. Yd straks den nødvendige førstehjælp, hvis ulykken har medført kvæstelser.
K
ontakt sygehus o.l. vedrørende den nødvendige behandling. Fjern omhyggeligt
a
lle rester, som i tilfælde af uagtsomhed kan medføre skader eller kvæstelser af
personer og dyr.
1)Vær forsigtig i forbindelse med justering af maskinen for at undgå at klemme fing-
rene mellem kniven i bevægelse og maskinens fastmonterede dele.
2) Parkér først maskinen på dens opbevaringssted, når den er afkølet.
3
) Vær opmærksom på, at kniven kan bevæge sig i forbindelse med indgreb på
d
en, selv om strømmen er koblet fra maskinen.
4) Lad møtrikker og skruer forblive korrekt tilspændte, så maskinen altid er klar til
sikker brug. Det er vigtigt for sikkerheden og ydelsen, at der foretages en regel-
mæssig vedligeholdelse.
5) For at mindske brandfaren skal plæneklipperen - og specielt motoren - holdes
fri for græsrester, blade eller overskydende smørefedt. Efterlad ikke kasser med
a
fklippet græs i et lukket rum.
6
) Kontrollér ofte beskyttelsespladen og opsamlingsposen for slid eller beskadi-
g
else.
7) Af sikkerhedsgrunde må maskinen aldrig anvendes med slidte eller defekte dele.
D
efekte dele bør altid udskiftes og ikke repareres.Brug originale reservedele.Re-
s
ervedele af anden kvalitet kan beskadige maskinen og forringe Deres sikkerhed.
1) Kontrollér hver gang inden brug, at maskinen ikke viser tegn på skader. Even-
t
uelle reparationer må kun udføres af et specialiseret servicecenter. Sluk maski-
nen, og fjern stikket fra stikkontakten, hvis maskinen begynder at vibrere unormalt.
Ret henvendelse til et specialiseret servicecenter vedrørende de nødvendige
k
ontroller.
2
) Hold begge hænder på håndtaget i forbindelse med start.
3) Sliddelene må kun udskiftes af et specialiseret servicecenter.
4) Maskinen må ikke anvendes, hvis el-kablet eller forlængerledningen er beska-
d
iget eller slidt.
5) Slut aldrig et beskadiget kabel til stikkontakten, og berør aldrig et beskadiget el-
kabel, hvis det er sluttet til stikkontakten. Et beskadiget eller slidt kabel kan med-
føre kontakt med spændingsførende dele.
6
) Berør ikke kniven, før maskinen er koblet fra strømmen, og kniven er standset
fuldstændigt.
7) Placér forlængerledningen i god afstand fra kniven. Kniven kan beskadige for-
længerledningen og medføre kontakt med spændingsførende dele.
8) Læs brugsanvisningen omhyggeligt med henblik på sikker brug af maskinen.
9) Maskinen skal forsynes igennem en fejlstrømsafbryder (RCD - Residual Current
Device) med en brydestrøm på maks. 30 mA.
10) Hvis maskinens el-kabel beskadiges, skal det udelukkende udskiftes med en
original reservedel, og udskiftningen må kun udføres af Deres forhandler eller et
autoriseret servicecenter.
1) Den permanente forbindelse mellem et hvilket som helst elektrisk apparat og
bygningens strømforsyning skal udføres af en kvalificeret elektriker i henhold til de
gældende normer. En ukorrekt forbindelse kan forårsage alvorlige kvæstelser, her-
iblandt døden.
2) ADVARSEL: FARE! Fugt og elektricitet er ikke kompatible.
– Håndtering og forbindelse af el-kablerne skal udføres i tør tilstand.
– Et el-kabel eller et stik må aldrig bringes i kontakt med et vådt område (vandpyt
eller fugtigt græs).
– Forbindelserne mellem kablerne og stikkene skal være vandtætte. Anvend for-
længerledninger med integrerede og vandtætte stikkontakter, som kan fås på
markedet.
3) El-kablernes kvalitet må ikke være ringere end typen H05RN-F eller H05VV-F
og skal have et min. tværsnit på 1,5 mm² og en anbefalet maks. længde på 25 m.
4) Inden maskinen startes, skal kablet fastgøres til kabelholderen.
5) Inden arbejdet påbegyndes, montér da beskyttelserne ved udkasteråbningen
(opsamlingspose eller beskyttelsesplade).
6) Kør aldrig plæneklipperen hen over el-kablet. I forbindelse med plæneklipning
skal kablet altid trækkes bag plæneklipperen og den side, hvor græsset er blevet
klippet.Anvend kabelholderens krog som beskrevet i denne brugsanvisning for at
undgå, at el-kablet rives af, og forvis Dem om, at den er korrekt sat ind i stikkon-
takten uden forceringer.
7) Hiv ikke i plæneklipperen ved at hive i el-kablet.Hiv heller ikke i kablet for at tage
stikket ud af stikkontakten.Udsæt ikke kablet for varmekilder, og bring det aldrig i
kontakt med olie, opløsningsmidler eller skarpe genstande.
8) Anvend arbejdshandsker under afmontering og montering af kniven.
9) Det er vigtigt at bibeholde knivens balance, når den slibes. Samtlige operatio-
ner, der involverer kniven (afmontering, slibning, balancering, genmontering og/el-
ler udskiftning), er kritiske og kræver specifik kompetence og anvendelse af spe-
cielle redskaber. Af sikkerhedshensyn er det derfor nødvendigt, at de altid udføres
af et specialiseret servicecenter.
1) Hver gang maskinen skal sættes i bevægelse, løftes, transporteres eller skrå-
stilles, skal De:
– bære kraftige arbejdshandsker;
– tage fat i maskinen på steder, der muliggør et sikkert greb, under hensynta-
gen til vægten og fordeling af denne;
– udføre indgrebet i samarbejde med et antal personer, der er passende i for-
hold til maskinens vægt og transportmidlets egenskaber, samt til egenska-
berne ved de steder, hvor maskinen skal placeres eller hentes.
2) Under transporten skal maskinen sikres på passende vis ved hjælp af wirer
eller kæder.
G) TRANSPORT OG HÅNDTERING
F) YDERLIGERE ANVISNINGER
E) GENERELLE FORHOLDSREGLER
D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
Содержание
- Type el 380 el 420 1
- A addestramento 22
- B operazioni preliminari 22
- C durante l utilizzo 22
- D manutenzione e magazzinaggio 22
- E precauzioni generali 22
- F avvertenze aggiuntive 22
- G trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- Norme d uso 23
- A formation 25
- Avant chaque emploi de la machine vérifier qu elle ne présente aucun signe d endommagement les réparations éventuelles doivent être exécutées dans un centre spécialisé si la machine commence à vibrer de manière anomale étein dre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant et s adresser à un cen tre spécialisé pour faire effectuer les contrôles 2 pendant la mise en marche les deux mains doivent se trouver sur la poignée 3 les pièces sujettes à l usure doivent être remplacées exclusivement dans un centre spécialisé 4 ne jamais utiliser la machine si le câble d alimentation ou la rallonge sont en dommagés ou usés 5 ne jamais brancher un câble endommagé à la prise de courant et en pas tou cher un câble endommagé branché à la prise de courant un câble endommagé ou détérioré peut provoquer le contact avec des pièces sous tension 6 ne pas toucher la lame tant que la machine n a pas été débranchée de la prise de courant et que la lame ne s est pas complètement arrêtée 7 tenir le c 25
- B opérations préliminaires 25
- C pendant l utilisation 25
- Chaque fois qu il est nécessaire de déplacer soulever transporter ou incli ner la machine il faut porter des gants de travail robustes prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre en tenant com pte de son poids et de la répartition du poids employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l endroit où la machine doit être placée ou retirée 2 pendant le transport attacher la machine adéquatement avec des cordes ou des chaînes 25
- D entretien et remisage 25
- E précautions générales 25
- Et une longueur ma ximale conseillée de 25 m 4 avant de mettre en marche la machine accrocher le câble au serre câble 5 avant de commencer le travail montez les protections à la sortie sac ou pare pierres 6 ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique au cours de la coupe il faut entraîner le câble toujours derrière la tondeuse et toujours du côté où l herbe est déjà coupée utiliser le crochet serre câble comme indiqué sur le présent ma nuel pour éviter que le câble ne se détache accidentellement et être sûr qu il s in sère correctement dans la prise sans forcer 7 ne jamais tirer la tondeuse en la tenant par le câble d alimentation ni tirer sur le câble pour débrancher la fiche ne pas exposer le câble à des sources de cha leur et ne pas le mettre en contact avec de l huile des solvants ou des objets cou pants 8 porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame 9 vérifier l équilibrage de la lame quand on l affûte toutes les opérations con cernant la lame dé 25
- F avertissements supplémentaires 25
- G transport et déplacement 25
- Le branchement permanent de n importe quel appareil électrique au réseau électrique de l édifice doit être réalisé par un électricien qualifié conformément aux réglementations en vigueur un branchement réalisé de façon non correcte peut provoquer des dommages personnels graves y comprise la mort 2 attention danger l humidité et l électricité ne sont pas compatibles les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mo uillée flaque ou herbes humides les branchements entre les câbles et les prises doivent être de type étanche uti liser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologuées en vente dans le commerce 3 les câbles d alimentation devront être d une qualité non inférieure au type h05rn f ou h05vv f avec une section minimale de 1 5 m 25
- Normes de sécurité 25
- Pendant les opérations de réglage de la machine faire attention à éviter que les doigts ne restent pris entre la lame en mouvement et les pièces fixes de la ma chine 2 avant de ranger la machine attendre qu elle se refroidisse 3 pendant les interventions sur la lame n oubliez pas que la lame peut bouger même si la machine est débranchée de l électricité de secteur 4 maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d assurer toujours des conditions de fonctionnement sûres un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des performances 5 pour réduire les risques d incendie débarrasser la tondeuse et en particulier le moteur de résidus d herbe de feuilles et d excès de graisse ne pas laisser les récipients contenant l herbe coupée à l intérieur d un local 6 vérifier fréquemment que le pare pierres et le sac de ramassage n ont pas subi d usure ni de détérioration 7 pour raisons de sécurité il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endomma 25
- Achever le montage 26
- Normes d emploi 26
- Conservation et entretien 27
- A training 28
- B preliminary operations 28
- C during use 28
- D maintenance and storage 28
- E general precautions 28
- F additional warnings 28
- G transportation and handling 28
- Safety regulations 28
- Operating instructions 29
- A allgemeine hinweise 31
- B vorbereitende massnahmen 31
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- E allgemeine vorsichtsmassnahmen 31
- F weitere hinweise 31
- G transport und handhabung 31
- Sicherheitsvorschriften 31
- Beschreibung der bedienelemente 32
- Gebrauchsanleitung 32
- Mähen des grases 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- Aufbewahrung und wartung 33
- Umweltschutz 33
- A voorbereiding 34
- B vóór het gebruik 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag 34
- E algemene voorzorgsmaatregelen 34
- F bijkomende voorschriften 34
- G transport en verplaatsing 34
- Veiligheidsnormen 34
- Beschreibung der bedienelemente 35
- Gebruiksnormen 35
- Mähen des grases 35
- Vervollständigung des zusammenbaus 35
- Onderhoud en opslag 36
- Umweltschutz 36
- A aprendizaje 37
- B operaciones preliminares 37
- C durante el uso 37
- D mantenimiento y almacenamiento 37
- E precauciones generales 37
- F advertencias adicionales 37
- G transporte y desplazamiento 37
- Normas de seguridad 37
- Completar el montaje 38
- Corte de hierba 38
- Descripción de los mandos 38
- Normas de uso 38
- Conservación y mantenimiento 39
- Tutela del medio ambiente 39
- A treinamento 40
- B operações preliminares 40
- C durante a utilização 40
- D manutenção e armazenagem 40
- E precauções gerais 40
- F outros avisos 40
- G transporte e movimentação 40
- Normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- De descrição dos comandos 41
- Finalização da montagem 41
- Normas de uso 41
- Armazenamento e manutenção 42
- Proteção do meio ambiente 42
- A εκπαι ευση 43
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 43
- C κατα τη χρηση 43
- D συντηρηση και αποθηκευση 43
- E γενικεσ προει οποιησεισ 43
- F επιπροσθετεσ προει οποιησεισ 43
- G μεταφορα και μετακινηση 43
- Κανονεσ ασφαλειασ 43
- Κανονισμοι χρησησ 44
- Κοπη τησ χλοησ 44
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 44
- Περιγραφη των χειριστηριων 44
- Αποθηκευση και συντηρηση 45
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 45
- A eği ti m 46
- B hazirlik 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E genel tedbi rler 46
- F ek uyarilar 46
- G taşima ve hareket etti rme 46
- Özenle uyulmasi gereken 46
- Kullanim kurallari 47
- A обука 49
- Ѓ дополнителни предупредувања 49
- Б воведни операции 49
- Безбедносни мерки 49
- В за време на работата 49
- Г одржување и чување 49
- Д општи безбедносни мерки 49
- Д транспорт и движење 49
- Комплетирање на монтажата 50
- Косење трева 50
- Опис на командите 50
- Заштита на животната средина 51
- Конзервација и одржување 51
- A opplæring 52
- B klargjøring 52
- C under bruk 52
- D vedlikehold og oppbevaring 52
- E generelle forholdsregler 52
- F tilleggsmerknader 52
- G transport og flytting 52
- Sikkerhetsregler 52
- Bruksregler 53
- A inskolning 55
- B förberedelser 55
- C under användningen 55
- D underhåll och förvaring 55
- E allmänna försiktighetsåtgärder 55
- F ytterligare varningar 55
- G transport och förflyttning 55
- Säkerhetsnormer 55
- Bruksanvisning 56
- A træning 58
- B forberedelse 58
- C under brugen 58
- D vedligeholdelse og opbevaring 58
- E generelle forholdsregler 58
- F yderligere anvisninger 58
- G transport og håndtering 58
- Sikkerhedsnormer 58
- A koulutus 61
- B esivalmistelut 61
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- E yleiset varotoimenpiteet 61
- F lisävaroitukset 61
- G kuljetus ja liikuttaminen 61
- Turvallisuusmääräykset 61
- Käyttöön liittyvät säännöt 62
- A instruktáž 64
- B přĺpravné úkony 64
- Bezpečnostní pokyny 64
- C během použitĺ 64
- D údržba a skladování 64
- E základní opatření 64
- F dodatečná opatření 64
- G přeprava a manipulace 64
- A instruktaż 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C podczas użytkowania 67
- D konserwacja i przechowywanie 67
- E ogólne środki ostrożności 67
- F dodatkowe ostrzeżenia 67
- G transport i przemieszczanie 67
- Zasady bezpieczeństwa 67
- Opis przyrządów sterowniczych 68
- Zakończyć montaż 68
- Zasady użycia 68
- Ochrona środowiska 69
- Przechowywanie i konserwacja 69
- A betanítás 70
- B előkészítő műveletek 70
- Biztonsági előírások 70
- C használat közben 70
- D karbantartás és tárolás 70
- E általános elővigyázatossági intézkedések 70
- F további figyelmeztetések 70
- G szállítás és mozgatás 70
- Használati szabályok 71
- A обучение 73
- B подготовительные операции 73
- C при эксплуатации 73
- D техобслуживание и хранение 73
- E общие меры предосторожности 73
- F дополнительные меры предосторожности 73
- G перевозка и перемещение 73
- Правила безопасности 73
- Завершить монтаж 74
- Описание органов управления 74
- Правила эксплуатации 74
- Сkашивание травы 74
- Охрана окружающей среды 75
- Хранение и техобслуживание 75
- A osposobljavanje 76
- B pripremne radnje 76
- C za vrijeme korištenja 76
- D održavanje i skladištenje 76
- E opće mjere predostrožnosti 76
- F dodatna upozorenja 76
- G prijevoz i premještanje 76
- Sigurnosna pravila 76
- Pravila uporabe 77
- A urjenje 79
- B postopki pred uporabo 79
- C med uporabo 79
- D vzdrževanje in shranjevanje 79
- E splošni previdnostni ukrepi 79
- F dodatna opozorila 79
- G prevoz in premeščanje 79
- Varnostni predpisi 79
- Predpisi za uporabo 80
- A upoznavanje s radom kosilice 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe 82
- D održavanje i skladištenje 82
- E opća upozorenja 82
- F dodatne napomene 82
- G transport i premještanje 82
- Sigurnosni propisi kojih se 82
- Pravila upotrebe 83
- A inštruktáž 85
- B prípravné úkony 85
- Bezpečnostné pokyny 85
- C počas použitia 85
- D údržba a skladovanie 85
- E základné opatrenia 85
- F dodatočné opatrenia 85
- G preprava a manipulácia 85
- Pokyny pre použitie 86
- A instruire personal 88
- B operaţii preliminare 88
- C în timpul utilizării 88
- D întreţinere şi înmagazinare 88
- E măsuri preventive generale 88
- F măsuri de precauţie suplimentare 88
- G transport şi manipulare 88
- Norme de siguranţă 88
- Norme de utilizare 89
- A apmokymas 91
- B paruošiamos operacijos 91
- C dirbant 91
- D priežiūra ir sandėliavimas 91
- E bendros atsargumo priemonės 91
- F pridėtiniai įspėjimai 91
- G vežimas ir išjudinimas 91
- Saugos normos 91
- Naudojimo normos 92
- A apmācība 94
- B sagatavošanās darbi 94
- C lietošanas laikā 94
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 94
- Drošības noteikumi 94
- E vispārīgi piesardzības pasākumi 94
- F papildu brīdinājumi 94
- G transportēšana un pārvietošana 94
- Lietošanas noteikumi 95
- A obuka 97
- B pripremne radnje 97
- C za vreme upotrebe 97
- D održavanje i skladištenje 97
- E opšte mere predostrožnosti 97
- F dodatna upozorenja 97
- G transport i premeštanje 97
- Sigurnosna pravila 97
- Pravila korišćenja 98
- A обучение 100
- Б подготвителни операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д общи предпазни мерки 100
- Е допълнителни предупреждения 100
- Ж транспорт и преместване 100
- Правила за безопасност 100
- Довършване на монтажа 101
- Косене на трева 101
- Описание на командите 101
- Правила за употреба 101
- Опазване на околната среда 102
- Съхранение и поддръжка 102
- A ettevalmistamine 103
- B eeltööd 103
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoiulepanek 103
- E üldised ettevaatusabinõud 103
- F lisajuhised 103
- G transportimine ja liigutamine 103
- Ohutusnõuded 103
- Kasutamisnormid 104
Похожие устройства
- Alteco ELM 1200 27895 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206 Инструкция к Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206
- Bosch ARM 37 0.600.8A6.201 Инструкция к Bosch ARM 37 06008A6201
- Bosch ROTAK 37 0.600.882.100 Инструкция к Bosch ROTAK 37 600882100
- Bosch ROTAK 40 0.600.881.200 Инструкция к Bosch ROTAK 40 600881200
- BRAIT BR37-1400 06.04.002.034 Инструкция по эксплуатации
- Carver LME-1437 01.024.00007 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1640 01.024.00013 Инструкция к CARVER LME-1640 01.024.00013
- Carver LME-1840 01.024.00008 Руководство по эксплуатации
- Metabo KPA 12 600 601218850 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 1250E Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 18 LTX 400 601206600 Инструкция к товару
- Daewoo DLM 1900E Инструкция
- Daewoo DLM 2300E Инструкция к DAEWOO DLM 2300E
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKLM1800 PRO 063-3006 Инструкция по эксплуатации
- Efco LR 44 PE COMFORT PLUS 66129050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Efco LR 48 PE COMFORT PLUS 66139050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Skil 2055NA F0152055NA Инструкция к товару