Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [76/106] Sigurnosna pravila
![Alpina AL1 42 E 294420060/A12 [76/106] Sigurnosna pravila](/views2/1101428/page76/bg4c.png)
74
SIGURNOSNA PRAVILA
K
OJIH SE TREBA SAVJESNO PRIDRŽAVATI
VAŽNO - PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE UPORABE STROJA
Č
UVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE
VAŽNO - Kosilicu za travu koristite isključivo u svrhu za koju je namijenjena,
odnosno za košenje i sakupljanju trave. Bilo koja druga primjena može se po-
k
azati opasnom te prouzročiti štetu osobama i/ili stvarima. Neprimjerena uporaba
obuhvaća (na primjer, ali ne i samo):
–
prevoženje na stroju osoba, djece ili životinja;
– korištenje stroja za vlastiti prijevoz;
– korištenje stroja za vuču ili guranje tereta;
– korištenje stroja za sakupljanje lišća ili trunaka;
– korištenje stroja za uređivanje živice ili za rezanje vegetacije koja nije travnata;
– korištenje stroja od strane više osoba istovremeno;
–
pokretanje noža na netravnatim mjestima.
1) Pažljivo pročitajte upute. Upoznajte se s upravljačkim elementima i primje-
renom uporabom kosilice za travu. Naučite brzo zaustavljati motor.
2) Nemojte nikad dopuštati da kosilicu za travu koriste djeca ili osobe koje nisu do-
v
oljno upoznate s uputama. Lokalnim zakonima može biti određena najniža dob
korisnika.
3
) Nemojte nikad koristiti kosilicu za travu:
– ako se u blizini nalaze osobe, naročito djeca ili životinje;
– ako je korisnik pod utjecajem lijekova ili sredstava za koje se smatra da utječu
na brzinu refleksa i na pažnju.
4) Ne zaboravite da je rukovatelj (ili korisnik) odgovoran za nesreće i nepredvi-
đene slučajeve koji mogu oštetiti druge osobe ili njihovu imovinu.
1) Za vrijeme košenja uvijek nosite izdržljive cipele i duge hlače. Nemojte pokre-
tati kosilicu za travu ako ste bosih nogu ili u otvorenim sandalama.Izbjegavajte no-
šenje odjeće s lepršavim dijelovima ili vrpcama, kao i kravate.
2) Podrobno pregledajte cijelo radno područje i odstranite sve što bi stroj mogao
odbaciti ili što bi moglo oštetiti rezni sklop i motor (kamenje, granje, željezne žice,
kosti, itd.).
3) Prije uporabe izvršite opći pregled, a naročito provjerite izgled noževa te da vijci
i rezni sklop nisu istrošeni ili oštećeni. Oštećene ili istrošene noževe i vijke zami-
jenite zajedno, kako bi se održala izbalansiranost.
4) Prije svake uporabe provjerite da kabel za napajanje i produžni kabel nisu ošte-
ćeni te da ne pokazuju znakove propadanja ili dotrajalosti. Ako se kabel ili produ-
žni kabel tijekom uporabe oštete, odmah iskopčajte utikač iz električne utičnice.
NEMOJTE DODIRIVATI KABEL PRIJE NEGO ŠTO GA ISKOPČATE IZ ELEK-
TRIČNE UTIČNICE. Nemojte koristiti stroj ako je kabel oštećen ili dotrajao.
1) Radite samo uz dnevno svijetlo ili uz dobru rasvjetu.
2) Izbjegavajte rad na mokroj travi ili po kiši.
3) Na terenima s nagibom, uvijek provjerite vlastitu točku oslonca.
4) Nemojte nikad trčati, nego hodajte; izbjegavajte da vas kosilica za travu vuče.
5) Na padinama kosite u poprečnom smjeru, nikad gore-dolje.
6) Promjeni smjera na padinama obratite najveću moguću pažnju.
7) Nemojte kositi na previše strmim padinama.
8) Obratite izuzetnu pažnju prilikom povlačenja kosilice za travu prema sebi.
9) Zaustavite nož ako kosilicu za travu morate nagnuti radi prijevoza, prilikom pre-
laženja preko netravnatih površina te kad kosilicu za travu prenosite s ili na područje
na kojem treba pokositi travu.
10) Nemojte nikad pokretati kosilicu za travu ako su zaštite oštećene, odnosno ako
nema košare za sakupljanje trave ili branika.
11) Kod modela s pogonom, prije pokretanja motora deaktivirajte uključivanje po-
gona na kotačima.
12) Oprezno pokrenite motor prema uputama i držeći stopala vrlo daleko od
noža.
13) Nemojte naginjati kosilicu za travu prilikom paljenja motora, osim ako to nije
potrebno za pokretanje.U tom slučaju, nemojte je naginjati više nego što je to ap-
solutno potrebno i podignite samo stranu koja je daleko od rukovatelja. Prije po-
novnog spuštanja kosilice za travu, uvijek se uvjerite da su vam obje ruke u polo-
žaju za rad.
14) Ruke i stopala nemojte nikad približavati niti stavljati ispod okretnih dijelova.
Uvijek se držite daleko od otvora za pražnjenje.
15) Dok motor radi, nemojte podizati niti prenositi kosilicu za travu.
16) Zaustavite stroj i iskopčajte kabel za napajanje. Uvjerite se da su se svi dije-
lovi u pokretu potpuno zaustavili:
– prilikom prevoženja stroja;
– svaki put kad kosilicu za travu ostavljate bez nadzora;
– prije uklanjanja uzroka blokade ili prije čišćenja odvodnog kanala;
– prije provjere, čišćenja ili vršenja nekog zahvata na stroju;
– nakon udara u strano tijelo. Prije ponovne uporabe stroja, utvrdite eventualna
oštećenja na kosilici za travu i izvršite potrebne popravke.
Ako kosilica za travu počne nepravilno vibrirati (odmah provjerite):
– utvrdite eventualna oštećenja;
– zamijenite ili popravite oštećene dijelove u specijaliziranom centru;
– provjerite ima li labavih dijelova i učvrstite ih.
17) Zaustavite motor:
– prilikom svakog skidanja ili ponovnog postavljanja košare za sakupljanje trave;
– prije podešavanja visine košnje.
C) ZA VRIJEME KORIŠTENJA
B) PRIPREMNE RADNJE
A) OSPOSOBLJAVANJE
HR
18) Za vrijeme rada, uvijek održavajte sigurnosnu udaljenost od rotirajućeg noža,
a
nju određuje dužina drške.
19) POZOR - U slučaju lomova ili nesreća za vrijeme rada, odmah zaustavite mo-
tor i udaljite stroj kako ne bi prouzročio još veću štetu;u slučaju nesreća s tjelesnim
ozljedama ili ozljeda trećih, odmah se pobrinite za pružanje prve pomoći najpri-
mjerenije situaciji i obratite se zdravstvenoj ustanovi radi potrebnog liječenja. Te-
m
eljito uklonite eventualne trunke koji bi - ukoliko ostanu neprimijećeni - mogli prou-
zročiti oštećenja ili nanijeti ozljede osobama ili životinjama.
1) Za vrijeme radova na podešavanju stroja, pazite da vam prsti ne ostanu ukli-
j
ešteni između noža u pokretu i nepomičnih dijelova stroja.
2) Prije spremanja stroja, čekajte dok se ne ohladi.
3
) Pazite za vrijeme vršenja zahvata na nožu, jer se on može pomicati iako je stroj
iskopčan iz električne mreže.
4) Pazite na zategnutost matica i vijaka, kako biste bili sigurni da je stroj uvijek u
sigurnim radnim uvjetima. Redovito održavanje osnovni je uvjet sigurnosti i zadr-
žavanja razine učinkovitosti.
5) Kako bi se smanjio rizik od požara, očistite kosilicu za travu, a naročito motor,
od ostataka trave, lišća ili viška masnoće.Nemojte ostavljati posude s pokošenom
t
ravom u zatvorenim prostorijama.
6
) Često provjeravajte branik i košaru za sakupljanje trave, kako biste utvrdili nji-
h
ovu istrošenost ili propadanje.
7) Iz sigurnosnih razloga, stroj nemojte nikad koristiti ako su pojedini dijelovi istro-
šeni ili oštećeni.Dijelove treba zamijeniti, nikad popravljati.Koristite originalne pri-
čuvne dijelove.Dijelovi koji nisu jednakovrijedne kvalitete mogu oštetiti stroj i nau-
diti vašoj sigurnosti.
1) Prije svake uporabe provjerite ima li na stroju znakova oštećenja. Eventualne
popravke treba izvršiti u specijaliziranom centru. Ako kosilica za travu počne ne-
pravilno vibrirati, isključite stroj i iskopčajte utikač iz električne utičnice te se obra-
tite specijaliziranom centru radi provjere.
2
) Za vrijeme pokretanja obje ruke moraju se nalaziti na ručki.
3
) Zamjenu dijelova podložnih trošenju smije se vršiti samo u specijaliziranom cen-
t
ru.
4) Nemojte nikad koristiti stroj ako su kabel za napajanje ili produžni kabel ošte-
ćeni ili dotrajali.
5) Oštećeni kabel nemojte nikad ukopčavati u električnu utičnicu i nemojte dirati
oštećeni kabel ukopčan u električnu utičnicu.Oštećen ili dotrajao kabel može izaz-
vati kontakt s dijelovima pod naponom.
6) Nemojte dodirivati nož sve dok stroj ne iskopčate iz električne utičnice i dok se
nož potpuno ne zaustavi.
7) Držite produžni kabel daleko od noža. Nož može oštetiti kabel i izazvati kontakt
s dijelovima pod naponom.
8) Pažljivo pročitajte upute radi sigurne uporabe stroja.
9) Napajanje uređaja treba se vršiti putem diferencijalne sklopke (RCD - Residual
Current Device) s isklopnom strujom ne višom od 30 mA.
10) Ako je kabel za napajanje stroja oštećen, smije ga se zamijeniti jedino origi-
nalnim pričuvnim kabelom, a zamjenu treba izvršiti prodavač ili ovlašteni centar.
1) Trajni priključak bilo kojeg električnog uređaja na električnu mrežu zgrade
mora izvesti kvalificirani električar, sukladno važećim propisima. Nepravilan pri-
ključak može prouzročiti teške tjelesne ozljede i smrt.
2) POZOR: OPASNO! Vlaga i električna energija nisu spojive:
– rukovanje električnim kabelima i njihovo spajanje treba vršiti na suhom mjestu;
– pazite da električne utičnice i kabeli nikad ne dođu u dodir s mokrim mjestima
(lokvama ili vlažnom travom);
– spojevi između kabela i utičnica moraju biti nepropusni. Koristite homologirane
produžne kabele s nepropusnim utičnicama, dostupne u prodaji;
3) Kvaliteta kabela za napajanje mora odgovarati najmanje tipu H05RN-F ili
H05VV-F, s presjekom najmanje 1,5 mm
2
te preporučene dužine najviše 25 m.
4) Prije pokretanja stroja, zakačite kabel na držač.
5) Prije početka rada, montirajte zaštite na izlaz (košaru ili branik).
6) Nemojte nikad prelaziti kosilicom za travu preko električnog kabela.Za vrijeme
košnje, kabel treba uvijek povlačiti iza kosilice za travu i to uvijek s one strane na
kojoj je trava već pokošena. Koristite kuku držača kabela prema naznakama u
ovom priručniku kako biste izbjegli slučajno otkačivanje kabela te osigurajte pra-
vilno ukopčavanje u utičnicu, bez primjene sile.
7) Nemojte nikad povlačiti kosilicu za travu pomoću kabela za napajanje niti pov-
lačiti kabel kako biste izvukli utikač. Nemojte izlagati kabel izvorima topline niti ga
ostavljati u dodiru s uljem, otapalima ili oštrim predmetima.
8) Prilikom demontiranja i montiranja noža nosite radne rukavice.
9) Nakon brušenja, pobrinite se za balansiranje noža. Sve radnje vezane uz nož
(demontiranje, oštrenje, balansiranje, ponovno montiranje i/ili zamjena) su zah-
tjevni poslovi za koje je, osim uporabe posebnog alata, potrebna i specifična
stručnost; stoga ih, iz sigurnosnih razloga, mora uvijek obavljati specijalizirani
servisni centar.
1) Svaki put kad stroj treba pomicati, podizati, prevoziti ili nagnuti, potrebno je:
– nositi čvrste radne rukavice;
– uhvatiti stroj na mjestima koja omogućuju sigurno držanje, vodeći računa o te-
žini i njenoj raspodjeli;
– da broj osoba koje to obavljaju bude primjeren težini stroja i karakteristikama
prijevoznog sredstva ili mjesta na kojem će stroj biti postavljen, odnosno s ko-
jeg će biti preuzet.
2) Za vrijeme prijevoza, stroj prikladno učvrstite pomoću užadi ili lanaca.
G) PRIJEVOZ I PREMJEŠTANJE
F) DODATNA UPOZORENJA
E) OPĆE MJERE PREDOSTROŽNOSTI
D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE
Содержание
- Type el 380 el 420 1
- A addestramento 22
- B operazioni preliminari 22
- C durante l utilizzo 22
- D manutenzione e magazzinaggio 22
- E precauzioni generali 22
- F avvertenze aggiuntive 22
- G trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- Norme d uso 23
- A formation 25
- Avant chaque emploi de la machine vérifier qu elle ne présente aucun signe d endommagement les réparations éventuelles doivent être exécutées dans un centre spécialisé si la machine commence à vibrer de manière anomale étein dre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant et s adresser à un cen tre spécialisé pour faire effectuer les contrôles 2 pendant la mise en marche les deux mains doivent se trouver sur la poignée 3 les pièces sujettes à l usure doivent être remplacées exclusivement dans un centre spécialisé 4 ne jamais utiliser la machine si le câble d alimentation ou la rallonge sont en dommagés ou usés 5 ne jamais brancher un câble endommagé à la prise de courant et en pas tou cher un câble endommagé branché à la prise de courant un câble endommagé ou détérioré peut provoquer le contact avec des pièces sous tension 6 ne pas toucher la lame tant que la machine n a pas été débranchée de la prise de courant et que la lame ne s est pas complètement arrêtée 7 tenir le c 25
- B opérations préliminaires 25
- C pendant l utilisation 25
- Chaque fois qu il est nécessaire de déplacer soulever transporter ou incli ner la machine il faut porter des gants de travail robustes prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre en tenant com pte de son poids et de la répartition du poids employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l endroit où la machine doit être placée ou retirée 2 pendant le transport attacher la machine adéquatement avec des cordes ou des chaînes 25
- D entretien et remisage 25
- E précautions générales 25
- Et une longueur ma ximale conseillée de 25 m 4 avant de mettre en marche la machine accrocher le câble au serre câble 5 avant de commencer le travail montez les protections à la sortie sac ou pare pierres 6 ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique au cours de la coupe il faut entraîner le câble toujours derrière la tondeuse et toujours du côté où l herbe est déjà coupée utiliser le crochet serre câble comme indiqué sur le présent ma nuel pour éviter que le câble ne se détache accidentellement et être sûr qu il s in sère correctement dans la prise sans forcer 7 ne jamais tirer la tondeuse en la tenant par le câble d alimentation ni tirer sur le câble pour débrancher la fiche ne pas exposer le câble à des sources de cha leur et ne pas le mettre en contact avec de l huile des solvants ou des objets cou pants 8 porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame 9 vérifier l équilibrage de la lame quand on l affûte toutes les opérations con cernant la lame dé 25
- F avertissements supplémentaires 25
- G transport et déplacement 25
- Le branchement permanent de n importe quel appareil électrique au réseau électrique de l édifice doit être réalisé par un électricien qualifié conformément aux réglementations en vigueur un branchement réalisé de façon non correcte peut provoquer des dommages personnels graves y comprise la mort 2 attention danger l humidité et l électricité ne sont pas compatibles les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mo uillée flaque ou herbes humides les branchements entre les câbles et les prises doivent être de type étanche uti liser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologuées en vente dans le commerce 3 les câbles d alimentation devront être d une qualité non inférieure au type h05rn f ou h05vv f avec une section minimale de 1 5 m 25
- Normes de sécurité 25
- Pendant les opérations de réglage de la machine faire attention à éviter que les doigts ne restent pris entre la lame en mouvement et les pièces fixes de la ma chine 2 avant de ranger la machine attendre qu elle se refroidisse 3 pendant les interventions sur la lame n oubliez pas que la lame peut bouger même si la machine est débranchée de l électricité de secteur 4 maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d assurer toujours des conditions de fonctionnement sûres un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des performances 5 pour réduire les risques d incendie débarrasser la tondeuse et en particulier le moteur de résidus d herbe de feuilles et d excès de graisse ne pas laisser les récipients contenant l herbe coupée à l intérieur d un local 6 vérifier fréquemment que le pare pierres et le sac de ramassage n ont pas subi d usure ni de détérioration 7 pour raisons de sécurité il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endomma 25
- Achever le montage 26
- Normes d emploi 26
- Conservation et entretien 27
- A training 28
- B preliminary operations 28
- C during use 28
- D maintenance and storage 28
- E general precautions 28
- F additional warnings 28
- G transportation and handling 28
- Safety regulations 28
- Operating instructions 29
- A allgemeine hinweise 31
- B vorbereitende massnahmen 31
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- E allgemeine vorsichtsmassnahmen 31
- F weitere hinweise 31
- G transport und handhabung 31
- Sicherheitsvorschriften 31
- Beschreibung der bedienelemente 32
- Gebrauchsanleitung 32
- Mähen des grases 32
- Vervollständigung des zusammenbaus 32
- Aufbewahrung und wartung 33
- Umweltschutz 33
- A voorbereiding 34
- B vóór het gebruik 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag 34
- E algemene voorzorgsmaatregelen 34
- F bijkomende voorschriften 34
- G transport en verplaatsing 34
- Veiligheidsnormen 34
- Beschreibung der bedienelemente 35
- Gebruiksnormen 35
- Mähen des grases 35
- Vervollständigung des zusammenbaus 35
- Onderhoud en opslag 36
- Umweltschutz 36
- A aprendizaje 37
- B operaciones preliminares 37
- C durante el uso 37
- D mantenimiento y almacenamiento 37
- E precauciones generales 37
- F advertencias adicionales 37
- G transporte y desplazamiento 37
- Normas de seguridad 37
- Completar el montaje 38
- Corte de hierba 38
- Descripción de los mandos 38
- Normas de uso 38
- Conservación y mantenimiento 39
- Tutela del medio ambiente 39
- A treinamento 40
- B operações preliminares 40
- C durante a utilização 40
- D manutenção e armazenagem 40
- E precauções gerais 40
- F outros avisos 40
- G transporte e movimentação 40
- Normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- De descrição dos comandos 41
- Finalização da montagem 41
- Normas de uso 41
- Armazenamento e manutenção 42
- Proteção do meio ambiente 42
- A εκπαι ευση 43
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 43
- C κατα τη χρηση 43
- D συντηρηση και αποθηκευση 43
- E γενικεσ προει οποιησεισ 43
- F επιπροσθετεσ προει οποιησεισ 43
- G μεταφορα και μετακινηση 43
- Κανονεσ ασφαλειασ 43
- Κανονισμοι χρησησ 44
- Κοπη τησ χλοησ 44
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 44
- Περιγραφη των χειριστηριων 44
- Αποθηκευση και συντηρηση 45
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 45
- A eği ti m 46
- B hazirlik 46
- C kullanim esnasinda 46
- D bakim ve depolama 46
- E genel tedbi rler 46
- F ek uyarilar 46
- G taşima ve hareket etti rme 46
- Özenle uyulmasi gereken 46
- Kullanim kurallari 47
- A обука 49
- Ѓ дополнителни предупредувања 49
- Б воведни операции 49
- Безбедносни мерки 49
- В за време на работата 49
- Г одржување и чување 49
- Д општи безбедносни мерки 49
- Д транспорт и движење 49
- Комплетирање на монтажата 50
- Косење трева 50
- Опис на командите 50
- Заштита на животната средина 51
- Конзервација и одржување 51
- A opplæring 52
- B klargjøring 52
- C under bruk 52
- D vedlikehold og oppbevaring 52
- E generelle forholdsregler 52
- F tilleggsmerknader 52
- G transport og flytting 52
- Sikkerhetsregler 52
- Bruksregler 53
- A inskolning 55
- B förberedelser 55
- C under användningen 55
- D underhåll och förvaring 55
- E allmänna försiktighetsåtgärder 55
- F ytterligare varningar 55
- G transport och förflyttning 55
- Säkerhetsnormer 55
- Bruksanvisning 56
- A træning 58
- B forberedelse 58
- C under brugen 58
- D vedligeholdelse og opbevaring 58
- E generelle forholdsregler 58
- F yderligere anvisninger 58
- G transport og håndtering 58
- Sikkerhedsnormer 58
- A koulutus 61
- B esivalmistelut 61
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- E yleiset varotoimenpiteet 61
- F lisävaroitukset 61
- G kuljetus ja liikuttaminen 61
- Turvallisuusmääräykset 61
- Käyttöön liittyvät säännöt 62
- A instruktáž 64
- B přĺpravné úkony 64
- Bezpečnostní pokyny 64
- C během použitĺ 64
- D údržba a skladování 64
- E základní opatření 64
- F dodatečná opatření 64
- G přeprava a manipulace 64
- A instruktaż 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C podczas użytkowania 67
- D konserwacja i przechowywanie 67
- E ogólne środki ostrożności 67
- F dodatkowe ostrzeżenia 67
- G transport i przemieszczanie 67
- Zasady bezpieczeństwa 67
- Opis przyrządów sterowniczych 68
- Zakończyć montaż 68
- Zasady użycia 68
- Ochrona środowiska 69
- Przechowywanie i konserwacja 69
- A betanítás 70
- B előkészítő műveletek 70
- Biztonsági előírások 70
- C használat közben 70
- D karbantartás és tárolás 70
- E általános elővigyázatossági intézkedések 70
- F további figyelmeztetések 70
- G szállítás és mozgatás 70
- Használati szabályok 71
- A обучение 73
- B подготовительные операции 73
- C при эксплуатации 73
- D техобслуживание и хранение 73
- E общие меры предосторожности 73
- F дополнительные меры предосторожности 73
- G перевозка и перемещение 73
- Правила безопасности 73
- Завершить монтаж 74
- Описание органов управления 74
- Правила эксплуатации 74
- Сkашивание травы 74
- Охрана окружающей среды 75
- Хранение и техобслуживание 75
- A osposobljavanje 76
- B pripremne radnje 76
- C za vrijeme korištenja 76
- D održavanje i skladištenje 76
- E opće mjere predostrožnosti 76
- F dodatna upozorenja 76
- G prijevoz i premještanje 76
- Sigurnosna pravila 76
- Pravila uporabe 77
- A urjenje 79
- B postopki pred uporabo 79
- C med uporabo 79
- D vzdrževanje in shranjevanje 79
- E splošni previdnostni ukrepi 79
- F dodatna opozorila 79
- G prevoz in premeščanje 79
- Varnostni predpisi 79
- Predpisi za uporabo 80
- A upoznavanje s radom kosilice 82
- B uvodne radnje 82
- C prilikom upotrebe 82
- D održavanje i skladištenje 82
- E opća upozorenja 82
- F dodatne napomene 82
- G transport i premještanje 82
- Sigurnosni propisi kojih se 82
- Pravila upotrebe 83
- A inštruktáž 85
- B prípravné úkony 85
- Bezpečnostné pokyny 85
- C počas použitia 85
- D údržba a skladovanie 85
- E základné opatrenia 85
- F dodatočné opatrenia 85
- G preprava a manipulácia 85
- Pokyny pre použitie 86
- A instruire personal 88
- B operaţii preliminare 88
- C în timpul utilizării 88
- D întreţinere şi înmagazinare 88
- E măsuri preventive generale 88
- F măsuri de precauţie suplimentare 88
- G transport şi manipulare 88
- Norme de siguranţă 88
- Norme de utilizare 89
- A apmokymas 91
- B paruošiamos operacijos 91
- C dirbant 91
- D priežiūra ir sandėliavimas 91
- E bendros atsargumo priemonės 91
- F pridėtiniai įspėjimai 91
- G vežimas ir išjudinimas 91
- Saugos normos 91
- Naudojimo normos 92
- A apmācība 94
- B sagatavošanās darbi 94
- C lietošanas laikā 94
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 94
- Drošības noteikumi 94
- E vispārīgi piesardzības pasākumi 94
- F papildu brīdinājumi 94
- G transportēšana un pārvietošana 94
- Lietošanas noteikumi 95
- A obuka 97
- B pripremne radnje 97
- C za vreme upotrebe 97
- D održavanje i skladištenje 97
- E opšte mere predostrožnosti 97
- F dodatna upozorenja 97
- G transport i premeštanje 97
- Sigurnosna pravila 97
- Pravila korišćenja 98
- A обучение 100
- Б подготвителни операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д общи предпазни мерки 100
- Е допълнителни предупреждения 100
- Ж транспорт и преместване 100
- Правила за безопасност 100
- Довършване на монтажа 101
- Косене на трева 101
- Описание на командите 101
- Правила за употреба 101
- Опазване на околната среда 102
- Съхранение и поддръжка 102
- A ettevalmistamine 103
- B eeltööd 103
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoiulepanek 103
- E üldised ettevaatusabinõud 103
- F lisajuhised 103
- G transportimine ja liigutamine 103
- Ohutusnõuded 103
- Kasutamisnormid 104
Похожие устройства
- Alteco ELM 1200 27895 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206 Инструкция к Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206
- Bosch ARM 37 0.600.8A6.201 Инструкция к Bosch ARM 37 06008A6201
- Bosch ROTAK 37 0.600.882.100 Инструкция к Bosch ROTAK 37 600882100
- Bosch ROTAK 40 0.600.881.200 Инструкция к Bosch ROTAK 40 600881200
- BRAIT BR37-1400 06.04.002.034 Инструкция по эксплуатации
- Carver LME-1437 01.024.00007 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1640 01.024.00013 Инструкция к CARVER LME-1640 01.024.00013
- Carver LME-1840 01.024.00008 Руководство по эксплуатации
- Metabo KPA 12 600 601218850 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 1250E Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 18 LTX 400 601206600 Инструкция к товару
- Daewoo DLM 1900E Инструкция
- Daewoo DLM 2300E Инструкция к DAEWOO DLM 2300E
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ CCG1801MHG 5133000192 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKLM1800 PRO 063-3006 Инструкция по эксплуатации
- Efco LR 44 PE COMFORT PLUS 66129050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Efco LR 48 PE COMFORT PLUS 66139050S Инструкция к Efco LR 48 PK COMFORT PLUS 66119060E5-01
- Skil 2055NA F0152055NA Инструкция к товару