Bosch GCM 12 GDL [295/456] Настроювання вертикального кута розпилювання
![Bosch GCM 12 GDL Professional [295/456] Настроювання вертикального кута розпилювання](/views2/1136486/page295/bg127.png)
Содержание
- Gcm 12 gdl 1
- Llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 16
- Deutsch 16
- Sicherheitshinweise 16
- Sicherheitshinweise für paneelsägen 17
- Symbole 18
- Abgebildete komponenten 19
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 19
- Produkt und leistungsbeschreibung 19
- Technische daten 20
- Geräusch vibrationsinformation 21
- Konform itätserklärung 21
- Lieferumfang 21
- Montage 21
- Feststellknauf montieren siehe bild a 22
- Stationäre oder flexible montage 22
- Staub späneabsaugung 22
- Sägeblatt wechseln siehe bilder dl d4 22
- Betrieb 23
- Gleitarin arretieren 23
- Transportsicherung siehe bild a 23
- Arbeitsvorbereitung 24
- Horizontale gehrungswinkel einstellen 24
- Vertikale gehrungswinkel einstellen 24
- Arbeitshinweise 25
- Inbetriebnahme 25
- Sägen 26
- Profilleisten boden oder deckenleisten bearbeiten 27
- Grundeinstellungen prüfen und einstellen 28
- Transport siehe bild z 30
- Wartung und reinigung 30
- Wartung und service 30
- Zubehör 30
- English 31
- Entsorgung 31
- General power tool safety warnings 31
- Kundendienst und kundenberatung 31
- Safety notes 31
- Safety warnings for sliding mitre saws 32
- Symbols 33
- Intended use 35
- Product description and specifications 35
- Product features 35
- Assembly 36
- Declaration of conformity cc 36
- Delivery scope 36
- Noise vibration information 36
- Technical data 36
- Changing the saw blade see figures dl d4 37
- Dust chip extraction 37
- Mounting the locking knob see figure a 37
- Stationary or flexible mounting 37
- Locking the glide arm 38
- Operation 38
- Preparing for operation 38
- Transport safety see figure a 38
- Adjusting bevel angles 39
- Adjusting mitre angles 39
- Starting operation 40
- Working advice 40
- Sawing 41
- Sawing profile strips mouldings floor and ceiling strips 41
- Checking and adjusting the basic adjustment 43
- Maintenance and cleaning 44
- Maintenance and service 44
- Transport see figurez 44
- Accessories 45
- After sales service and customer assistance 45
- Avertissements de sécurité 46
- Avertissements de sécurité généra ux pour l outil 46
- Disposal 46
- Français 46
- Avertissements de sécurité pour les scies à onglets radiales 47
- Symboles 48
- Description et performances du produit 49
- Utilisation conforme 49
- Eléments de l appareil 50
- Accessoires fournis 51
- Ca ra et éristi q ues t ech ni qu es 51
- Déclaration de conformité 51
- Montage 51
- Niveau sonore et vibrations 51
- Aspiration de poussières de copeaux 52
- Montage du bouton de blocage voir figure a 52
- Montage stationnaire ou flexible 52
- Blocage du bras coulissant 53
- Changement de la lame de scie voir figures dl d4 53
- Dispositif de protection pour letransport voir figure a 53
- Mise en marche 53
- Préparation du travail 54
- Réglage des coupes d onglets dans le plan horizontal 54
- Mise en service 55
- Réglage des coupes biaises dans le plan vertical 55
- Instructions d utilisation 56
- Le sciage 57
- Travail des liteaux profilés liteaux de sol ou de plafond 57
- Contrôle et réglage des réglages de base 59
- Transport voir figure z 60
- Accessoires 61
- Entretien et service après vente 61
- Nettoyage et entretien 61
- Service après vente et assistance des clients 61
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 62
- Elimination des déchets 62
- Español 62
- Instrucciones de seguridad 62
- Instrucciones de seguridad para ingletadoras telescópicas 63
- Símbolos 64
- Descripción y prestaciones del 65
- Producto 65
- Utilización reglamentaria 65
- Componentes principales 66
- Datos técnicos 67
- Declaración de conformidad 67
- Información sobre ruidos y vibraciones 67
- Material que se adjunta 67
- Montaje 67
- Aspiración de polvo y virutas 68
- Montaje del mango de bloqueo ver figura a 68
- Montaje estacionario o transitorio 68
- Bloqueo del brazo deslizante 69
- Cambio de la hoja de sierra ver figuras di d4 69
- Operación 69
- Seguro para transporte ver figura a 69
- Ajuste delángulo de inglete horizontal 70
- Preparativos para el trabajo 70
- Ajuste del ángulo de inglete vertical 71
- Puesta en marcha 71
- Instrucciones para la operación 72
- Corte de listones perfilados rodapiés o molduras 73
- Serrado 73
- Comprobación y reajuste de la máquina 75
- Transporte ver figura z 76
- Accesorios especiales 77
- Mantenimiento y limpieza 77
- Mantenimiento y servicio 77
- Servicio técnico y atención al cliente 77
- Eliminación 78
- Indicações de segurança 78
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 78
- Portugués 78
- Indicações de segurança para serras de esquadria 79
- Símbolos 80
- Descrição do produto e da potência 81
- Utilização conforme as disposições 81
- Componentes lustrados 82
- Dadostécnicos 83
- Declaração de conformidade ç ç 83
- Informação sobre ruídos vibrações 83
- Montagem 83
- Volume de fornecimento 83
- Aspiração de pó de aparas 84
- Montagem estacionária ou flexível 84
- Montar o manipulo de fixação veja figura a 84
- Funcionamento 85
- Protecção para otransporte veja figura a 85
- Substituirá lâmina de serra veja figurasdl d4 85
- Travar o braço de deslize 85
- Ajustar ângulos de meia esquadria horizontais 86
- Preparação de trabalho 86
- Ajustar ângulos de meia esquadria verticais 87
- Colocação em funcionamento 87
- Indicações detrabalho 87
- Serrar 88
- Trabalhar tramelas perfiladas tramelas de soalho e de tecto 89
- Controlar e realizar os ajustes básicos 90
- Manutenção e limpeza 92
- Manutenção e serviço 92
- Transporte veja figura z 92
- Acessórios 93
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 93
- Eliminação 93
- Italiano 93
- Norme di sicurezza 93
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 93
- Indicazioni di sicurezza per seghe troncatrici 95
- Simboli 96
- Caratteristiche 97
- Componenti illustrati 97
- Descrizione del prodotto e 97
- Uso conforme alle norme 97
- Dati tecnici 98
- Dichiarazione di conformità 99
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione volume di fornitura 99
- Montaggio 99
- Montaggio del pomello di fissaggio vedi figura a 99
- Montaggio stazionario oppure flessibile 99
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 100
- Sostituzione della lama di taglio vedi figure dl d4 100
- Bloccaggio del braccio scorrevole 101
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura a 101
- Pianificazione operativa 101
- Regolazione della posizione orizzontale dell angolo obliquo 102
- Regolazione della posizione verticale dell angolo obliquo 102
- Indicazioni operative 103
- Messa in funzione 103
- Lavorare listelli profilati battiscopa oppure cornici per soffitto 105
- Controllare ed eseguire le registrazioni di base 106
- Manutenzione e pulizia 108
- Manutenzione ed assistenza 108
- Trasporto vedi figura z 108
- Accessori 109
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 109
- Nederlands 109
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 109
- Smaltimento 109
- Veiligheidsvoorschriften 109
- Veiligheidsvoorschriften voor radiaalzagen 111
- Symbolen 112
- Afgebeelde componenten 113
- Gebruik volgens bestemming 113
- Product en vermogensbeschrijving 113
- Informatie overgeluid en trillingen 114
- Technische gegevens 114
- Afzuiging van stof en spanen 115
- Conformiteitsverklaring 115
- Meegeleverd 115
- Montage 115
- Stationaire of flexibele montage 115
- Vastzetknop monieren zie afbeelding a 115
- Gebruik 116
- Transportvergrendeling zie afbeelding a 116
- Zaagblad wisselen zie afbeeldingen dl d4 116
- Glijarm vergrendelen 117
- Horizontale verstekhoek instellen 117
- Werkvoorbereiding 117
- Ingebruikneming 118
- Verticale verstekhoek instellen 118
- Tips voor de werkzaamheden 119
- Profielplinten vloer ofplafondplinten bewerken 120
- Basisinstellingen controleren en instellen 121
- Onderhoud en reiniging 123
- Onderhoud en service 123
- Toebehoren 123
- Vervoer zie afbeelding z 123
- Afvalverwijdering 124
- Generelle advarselshenvisninger for el vaerktej 124
- Klantenservice en advies 124
- Sikkerhedsinstrukser 124
- Sikkerhedsinstrukser til kap og geringssave 125
- Symboler 126
- Beregnet anvendelse 127
- Beskrivelse af produkt og ydelse 127
- Illustrerede komponenter 127
- St0j7vibrationsinformation 128
- Tekniske data 128
- Knop monteres se fig a 129
- Leveringsomfang 129
- Montering 129
- Overensstemmelseserklaering 129
- St0v spänudsugning 129
- Stationaer eller fl eksi bei montering 129
- Transportsikring se fig a 130
- Udskiftning af savklinge sefig dl d4 130
- Arbejdsforberedelse 131
- Glidearm fa st là ses 131
- Indstillingaf vandrette geringsvinkler 131
- Arbejdsvejledning 132
- Ibrugtagning 132
- Indstillingaf lodrettegeringsvinkler 132
- Savning 133
- Bearbejdning af profillist er gulv eller loftslist er 134
- Kontrol og indstilling af grundinstillinger 135
- Bortskaffelse 137
- Kundeservice og kunderâdgivning 137
- Tilbehar 137
- Transport se fig z 137
- Vedligeholdelse og rengaring 137
- Vedligeholdelse og service 137
- Allmänna säkerhetsanvisningarför elverktyg 138
- Svenska 138
- Sä kerhetsanvisn ingar 138
- Sakerhetsanvisningar for panelsagning 139
- Symboler 140
- Iii ustrera de komponenter 141
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 141
- Ända mälsenlig a nvändning 141
- Buller vibrationsdata 142
- Försäkran om överensstämmelse 142
- Leveransen omfattar 142
- Montage 142
- Tekniska data 142
- Byte av sägklinga se bilderna dl d4 143
- Damm spänutsugning 143
- Montering av läsknapp se bild a 143
- Stationart e iler flexibelt montage 143
- F örbereda nde a rbet en 144
- Spärra glidarmen 144
- Transportsäkring se bild a 144
- Inställning av horisontellgeringsvinkel 145
- Inställningav vertikal geringsvinkel 145
- Arbetsanvisningar 146
- Driftstart 146
- Bearbetning av profilhyvlade lister golv och taklister 147
- Sägning 147
- Kontroll och justering av grundinstallningar 149
- Transport se bild z 150
- Underhäll och rengöring 150
- Underhäll och service 150
- Avfallshantering 151
- Generelle advarsler for elektroverktey 151
- Kundservice och kundkonsulter 151
- Sikkerhetsinformasjon 151
- Tillbehör 151
- Sikkerhetsinformasjoner for kapp og gjæringssager 152
- Symboler 153
- Formälsmessig bruk 154
- Lu strerte komponenter 154
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 154
- Tekniske data 155
- Leveranseomfang 156
- Montering 156
- Monteringav läse knot ten se bilde a 156
- Samsvarserklaering 156
- Stoy vibrasjonsinformasjon 156
- Stasjonaer eller fle ksib el montering 157
- Stev sponavsuging 157
- Utskifting av sagblad se bildene dl d4 157
- Arbeidsforberedelse 158
- Lasing av glidearmen 158
- Transportsikring sebildea 158
- Igangsetting 159
- Innstilling av horisontal gjaeringsvinkel 159
- Innstilling av vertikal gjaeringsvinkel 159
- Arbeidshenvisninger 160
- Saging 160
- Bearbeidelse av profillister gulv eller taklister 161
- Kontroll oginnstilling a vgrunninnstillingene 162
- Kundeservice og kunderadgivning 164
- Service og vedlikehold 164
- Tilbeher 164
- Transport se bilde z 164
- Vedlikehold og rengjering 164
- A huom 165
- Deponering 165
- Sähkötyökalujenyleisetturvallisuusohjeet 165
- Turvallisuusohjeita 165
- Katkaisu ja jiirisahojenturvallisuusohjeet 166
- Tunnusmerkit 167
- Kuvassa olevatosat 168
- Määräyksenmukainen käyttö 168
- Tuotekuvaus 168
- Melu tärinätiedot 169
- Tekniset tiedot 169
- Asennus 170
- Kiinteä tai joustava asennus 170
- Lukkonupin asennus katso kuva a 170
- Pölyn ja lastun poistoimu 170
- Standardinmukaisuusvakuutus 170
- Toimitukseen kuuluu 170
- Kuljetusvarmennin katso kuva a 171
- Käyttö 171
- Liukuvarren lukitus 171
- Sahanterãn vaihto katso kuvat dl d4 171
- Pystysuoranjiirikulman asetus 172
- Tyonvalmistelu 172
- Vaakasuoranjiirikulmanasetus 172
- Käyttöönotto 173
- Tyóskentelyohjeita 173
- Sahaus 174
- Profiililistojen lattia ja sisäkattolistat työstö 175
- Perusasetusten tarkistusja sââtô 176
- Kuljetus katso kuva z 177
- A проеохн 178
- Eaaqvikà 178
- Hoito ja huolto 178
- Huoltoja asiakasneuvonta 178
- Huoltoja puhdistus 178
- Hävitys 178
- Lisàtarvikkeet 178
- Ynoôeiçetç aatpaaeiaç 178
- Г evtkêç unoôeiietç aocpaaeiaç yia плектриса epyaaeia 178
- Ynoõeiçeiç aaipaaeiaç yia ipaaraonpiova radial 180
- Eupßoäa 181
- Тгпутлн mm 181
- Aneikovi ópeva aroixeia 182
- Laxúoçtou 182
- Ncpiypacpn тои npoïôvîoç 182
- Xpf or aúpcpwva peiovnpoopiopó 182
- Euvappoàôyioi 184
- Naqpocpopieç yta oöpußo 184
- Texvikõ характпрюпка 184
- Ôovqoeu 184
- Ûqawoq oupßarotqiat ç 184
- Aapqç arepewoqi paéneeikôvaa 185
- Avappöipqoq okövnq pokaviökbv 185
- Eraoepn q petaßaqrq auvappoaóyqaq 185
- Neptexópevo ouokeuaoiaç 185
- Zuvappoaóyhon 185
- Aoipáaeia peiaipopàç paêne etkóva a 186
- Aàaayfinpiovòsiokou paêneeikôveçdl d4 186
- Лепоиру ю 186
- Mavõààwon ppaxiova oaiaononç 187
- Opi óvriaç ywviaç paataotopf t 187
- P ú0p 187
- Проетощаота тцс epyaoiaç 187
- Ekkivqoq 188
- Pûo p ior кавепк ywviaç фаатаоторгк 188
- Ynoôeiçecç epyaaiaç 189
- Kaiepyaoia nqxwv npoipià 6iaroprj j npoipla óanéóou f opocpwv 190
- Npióviapa 190
- A o3olll0nd acnxlodjj moi lioiii0nd 1dm ьохлэуз 192
- Meraipopà ìaéne eikóva z 193
- Anóoupon 194
- Kaoapiopôç 194
- Oùppouaoqneaatùv 194
- Service 194
- U vr г рг ar 194
- Zuvtqpqori 194
- Е артррата 194
- Elektrikli el aletleri ingenel uyan talimati 195
- Giivenlik talimati 195
- Turkle 195
- Panel testereler ic in gu veni ik talimati 196
- Semboller 197
- Ekli gösterilen elemanlar 198
- Uriinve i lev tarlimi 198
- Usulune uygun kullamm 198
- Gürültü titreçim bilgisi 199
- Teknik veriler 199
- Montaj 200
- Sabit veya esnek montaj 200
- Teslimat kapsami 200
- Toz vetalaçemme 200
- Uygunluk beyam tespit topuzunun montaji bakiniz ekil a 200
- Tajima emniyeti baki niz ekil a 201
- Testere bi agi ni n degi tirilmesi ba ki niz eki i ler d 1 d4 201
- Kayici kolun kilitlenmesi 202
- Qali maya hazirlik 202
- Yatay gönye açisimn ayarlanmasi 202
- Dikey gönye aqsimn ayarianmasi 203
- Qali irken dikkat edilecek hususlar 203
- Qali tirma 203
- Profil çitalarin zemin veya tavan çitalar i içlenmesi 205
- Temel ayarlann kontrolii ve yapilmasi 206
- Aksesuar 208
- Bakim vetemizlik 208
- Bakimve servis 208
- Misteri servisi ve müßten daniçmanhgi 208
- Nakliye bakimz ekil z 208
- A uwaga 209
- Ogólne przepisy bezpieczeristwa dia elektronarzçdzi 209
- Polski 209
- Tasfiye 209
- Wskazówki bezpieczeristwa 209
- Wskazówki dotyczqce bezpieczenstwa pracy ukosnicami do paneli 210
- Symbole 211
- Opis urz dzenia i jego zastosowania 213
- Przedstawione graficznie komponenty 213
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 213
- Danetechnkzne 214
- Deklaracja zgodnosci ç 214
- Informacja natemat halasu i wibracji 214
- Montai 215
- Montai gatki nastawczej zob rys a 215
- Montai stacjonarny lub ustawienie bez montaiu 215
- Odsysanie pylow wiorow 215
- Zakres dostawy 215
- Wymiana tarczy tnqcej zob rys dl d4 216
- Zabezpieczenie transport owe zob rys a 216
- Blokada ramienia slizgowego 217
- Przygotowanie pracy 217
- Ustawianie kqtow uciosu 217
- Uruchamianie 218
- Ustawianie pionowych kqtów uciosu 218
- Püowanie 219
- Wskazôwki dotyczqce pracy 219
- Ciçcie listew profilowych listwy przypodlogowe lub suf ito we 220
- Kontrola i wykonywanie ustawien podstawowych 222
- Transport zob rys z 223
- Konserwacja i czyszczenie 224
- Konserwacja i serwis 224
- Obstuga klienta oraz doradztwo techniczne 224
- Osprzçt 224
- Usuwanie odpadow 224
- Bezpecnostni upozornèni 225
- Vseobecnâ varovnà upozornèni pro elektro nâradi 225
- Bezpecnostni upozornëni pro pokosové pily 226
- Mm 0 30 mm 227
- Symboly 227
- Popis vÿrobku a specificaci 228
- Urcené ponziti 228
- Zobrazené komponenty 228
- Informace о hluku a vibracich 229
- Prohlásení o shodè 229
- Technickà data 229
- Montáz 230
- Montáz zajist ovacího knoflíku viz obrázek a 230
- Obsah dodávky 230
- Odsäväni prachu trisek 230
- Stacionární nebo f lexibil ni montáz 230
- Aretace kluzného ramene 231
- Pfepravni zajistèni viz obr a 231
- Provoz 231
- Vyména pilového kotouce viz obràzky dl d4 231
- Nastaveni horizontàlniho ùhlu pokosu 232
- Nastaveni vertikàlniho ùhlu sklonu 232
- Priprava práce 232
- Pracovni pokyny 233
- Uvedeni do provozu 233
- Rezàni 234
- Opracovàni prof ilovych list podlahové nebo stropni listy 235
- Kontrola a serizeni zàkladnich nastaveni 236
- Preprava vizobr z 238
- Príslusenství 238
- Zpracovâniodpadü 238
- Zâkaznickâ a poradenskâ sluzba 238
- Údrzba a cisténí 238
- Údrzba a servis 238
- Bezpecnostné pokyny 239
- Slovensky 239
- Vseobecné vystrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny 239
- Bezpecnostné pokyny pre píly na obklady 240
- Mmf mm 241
- Symboly 241
- Popis produktu a vÿkonu 242
- Pouzivanie podl a urcenia 242
- Vyobrazené komponenty 242
- Informácia o hlucnosti vibráciách 244
- Mon táz 244
- Obsah dodávky základná vÿbava 244
- Technické údaje 244
- Vyhlásenie o konformite ç ç 244
- Montáz aretacnej rukoväte pozr i obrázok a 245
- Odsávanie prachu a triesok 245
- Stacionárna alebo f lexibilná montáz 245
- Prepravnâ poistka pozri obrâzok a 246
- Prevadzka 246
- Vymena pilového i ist u poz r i obràzky d 1 d4 246
- Zaaretovanie klzného ramena 246
- Nastavovanie horizontàlnych uhlov zosikmenia 247
- Priprava pràce 247
- Nastavenie vertikälneho uhla zosikmenia 248
- Pokyny na pouzivanie 248
- Uvedenie do prevàdzky 248
- Rezanie 249
- Opracovàvanie profilovych podlahovych alebo stropnych list 250
- Kontrola zàkladného nastavenia a zâkladné nastavenie 251
- Transport pozri obrázok z 253
- Údrzba a cistenie 253
- Údrzba a servís 253
- A figyelem 254
- Altalanos biztonsigi elöiräsok az elektromos kéziszerszâmokhoz 254
- Biztonsâgi elöiräsok 254
- Likvidàcia 254
- Magyar 254
- Prislusenstvo 254
- Servisne stredisko a poradenska sluzba pre zakaznikov 254
- Biztonsági elóirások a lapfürészek számára 256
- Jelkepes äbräk 257
- A termék és alkalmazâsi lehetôségei leirasa 258
- Az abrazolasra keriild komponensek 258
- Rendeltetesszerii hasznalat 258
- Miiszaki adatok 259
- A rögzrtögomb felszerelése lásd az a ábrát 260
- Megfeleloseginyilatkozat 260
- Stacioner vagy flexi bilis felszerelés 260
- Szállitmány tartalma 260
- Zaj és vibrációértékek 260
- Ôsszeszerelés 260
- A fiirészlap kicserélése làsd a dl d4 àbràt 261
- Por és forgácselszívás 261
- A csùszókar reteszelése 262
- A munka elòkészrtése 262
- Szâl litàsi rôgzitési segédeszkôzôk lâsd az a àbràt 262
- Üzemeltetés 262
- A függóleges sarkalószog beállítása 263
- A vízszintes sarkalószog beállítása 263
- Munkavégzési tanácsok 264
- Üzembe helyezés 264
- Fürészelés 265
- Profillécek pad ló vagy mennyezetlécek megmunkàlàsa 266
- Az alapbeàl litàsok elleno rzése és beai litàsa 267
- Karbantartás és szerviz 269
- Karbantartás és tiszt ít ás 269
- Szál lítás lásd az z ábrát 269
- Tartozekok 269
- Vevöszolgälat es tanäcsadäs 269
- Eltávolítás 270
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 270
- Русский 270
- Указания по безопасности 270
- У ка за н ия по технике безопа сности для панельных пил 271
- Символы 272
- Изображенные составные части 274
- Описание продукта и услуг 274
- Применение по назначению 274
- Данныепо шуму и вибрации 275
- Заявление о соответствии 275
- Технические данные 275
- Комплект поставки 276
- Монтаж фиксирующей ручки см рис а 276
- Отсос пыли и стружки 276
- Сборка 276
- Стационарный или временный монтаж 276
- Замена пильного диска см рис 11 64 277
- Работа с инструментом 277
- Транспортный предохранитель см рис а 277
- Настройка горизонтального угла распила 278
- Подготовка эксплуатации 278
- Фиксация кронштейна 278
- Включение электроинструмента 279
- Настройка вертикального угла распила 279
- Указания поприменению 280
- Пиление 281
- Обработка профильных реек плинтусов и потолочных планок 282
- Основные настройки контроль и коррекция 283
- Принадлежности 285
- Техобслуживание и сервис 285
- Техобслуживанием очистка 285
- Транспортировка см рис 285
- Вказшки зтехшки безпеки 286
- Загальн застереження для електроприлад в 286
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей 286
- Укранська 286
- Утилизация 286
- Вказ вки зтехн ки безпеки для панельних пилок 288
- О 305 mm 289
- Символи 289
- Зображен компоненти 290
- Опис продукту i послуг 290
- Призначення приладу 290
- Нформащя щодо шуму i biopa цп 291
- Техшчн дан 291
- Заява про в1дпов1дн сть с 292
- Монтаж 292
- Монтаж ручки ф ксацп див мал а 292
- Обсягпоставки 292
- Стацюнарнийабогнучкий монтаж 292
- В дсмоктуванняпилу тирси стружки 293
- Замша пиляльного диска див мал 1 64 293
- Пыготовка до роботи 294
- Робота 294
- Транспортний фиксатор див мал а 294
- Фжсащя кронштейна 294
- Настроювання вертикального кута розпилювання 295
- Настроювання горизонтального кута розпилювання 295
- Вказшки щодо роботи 296
- Початок роботи 296
- Розпилювання 297
- Перевфка i настройка базових параметра 299
- Приладдя 301
- Техжчне обслуговування i cepeic 301
- Технжне обслуговування i очищения 301
- Транспортування див мал z 301
- I nstructiuni privind siguranta protectia muncii 302
- Indicati generale de avertizare pentru scule electrice 302
- Romàna 302
- Серв сна майстерня i обслуговування кл ент1в 302
- Утил зац1я 302
- Instructiuni privind siguranta fi protectia muncii pentru feràstraie circulare stationare 303
- Simboluri 304
- Descrierea produsului i a performantelor 306
- Elemente componente 306
- Utilizare conform destinatici 306
- Date tehnice 307
- Informatie privind zgomotul vibratiile 307
- Aspirarea praf u lu i a chiilor 308
- Declaratiedeconformitate 308
- Montare 308
- Montare stationarä sau f lexi bi i à 308
- Montarea manetei de fixare vezi figura a 308
- Set de livrare 308
- Dispozitiv de sigurantà la transport vezi figura a 309
- Functionare 309
- Schimbarea pànzei de feràstràu vezi figurile dl d4 309
- Blocarea bratului culisant 310
- Pregàtirea lucrului 310
- Regiarea unghiului de inclinare in planvertical 311
- Regiarea unghiurilordeinclinarein plan orizontal 311
- Instructiuni de lucru 312
- Punerein functiune 312
- Tàiere cu feràstràul 313
- Prelucrarea i pei lor profilate pentru pardoseli sau tavane 314
- Verificarea i refacerea reglajelor de bazà 315
- Transport vezi figura z 317
- Întretinere i curàtare 317
- Întretinere service 317
- Accesorii 318
- Eliminare 318
- Serviciu de asistenta tehnicä post vànzàri consultants clienti 318
- Български 318
- Общи указания за безопасна работа 318
- Указания за безопасна работа 318
- Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия 320
- Символи 321
- Изобразени елементи 322
- Описание на продукта и възможностите му 322
- Предназначение на електроинструмента 322
- Декларация за съответствие 324
- Информация за излъчван шум и вибрации 324
- Монтиране 324
- Окомплектовка 324
- Технически данни 324
- Монтиранена застопоряващата рькохватка вижте фигура а 325
- Система за прахоулавяне 325
- Стационарно или мобилно монтиране 325
- Бутон за застопоряванепри транспортиране вижте фиг а 326
- Работа с електроинструмента 326
- Смяна на режещия диск вижтефигури 61 64 326
- Застопоряване на плъзгащото се рамо 327
- Настройване на ъгьл на среза в хоризонтална равнина 327
- Подготовка за работа 327
- Настройванена наклона на среза във вертикална равнина 328
- Пускане в експлоатация 329
- Указания за работа 329
- Рязане 330
- Обработване на профилни летви первази за под или за та ван 331
- Проверка и настройка на основнитепараметри 332
- Поддържане и почиет ване 334
- Поддържане и сервиз 334
- Транспортиране вижте фигура и 334
- A paznja 335
- Opsta upozorenja za elektricne alate 335
- Srpski 335
- Uputstva osigurnosti 335
- Бракуване 335
- Допълнителни приспособления 335
- Сервиз и консултации 335
- Sigurnosna uputstva za testerisanje panela 336
- Simboli 337
- Opis proizvoda i rada 338
- Upotreba prema svrsi 338
- Komponente sa slike 339
- Informacije osumovima vibracijama 340
- Izjava o usaglasenosti 340
- Montaza 340
- Obim isporuke 340
- Tehnicki podad 340
- Montiranje drske za fiksiranje pogledajtesliku a 341
- Promena lista testere pogledajte slike d 1 d4 341
- Stacionarna ili f leksi bi i na montaza 341
- Usisavanje prasine piljevine 341
- Blokada klizne poluge 342
- Osiguranje transporta pogledajtesliku a 342
- Podesavanje horizontalnih uglova iskosenja 343
- Podesavanje vertikalnog ugla iskosenja 343
- Pri prema za rad 343
- Pustanje u rad 344
- Uputstvaza rad 344
- Testerisanje 345
- Obrada fazonskih letvi letve poda ili tavanice 346
- Prekontrolisati i podesiti osnovna podesavanja 347
- Odrzavanje i ciscenje 349
- Odrzavanje i servis 349
- Pribor 349
- Transport pogledajte sliku z 349
- Slovensko 350
- Varnostna navodila 350
- Varnostna navodila za potezne zage 351
- Simboli 352
- Komponente na sliki 353
- Opis in zmogljivost izdelka 353
- Uporaba v skladu z namenom 353
- Tehnicni podatki 354
- Izjava o skladnosti 355
- Montaza 355
- Montaza stabi in ih ali f leksibilnih orodij 355
- Montiranje nastavitvenega gumba glejte sliko a 355
- Obseg posi i jke 355
- Podatki o hrupu vibracijah 355
- Menjava zaginega lista glejte slike di d4 356
- Odsesavanje prahu ostruzkov 356
- Aretiranje drsne roke 357
- Delovanje 357
- Pripravadela 357
- Varovalo za transport glejte sliko a 357
- Nastavitev navpicnih jeralnih kotov 358
- Nastavitev vodoravnih jeralni h kotov 358
- Navodila za deio 359
- Obdelava prof ilnih letev talnih in stropnih 360
- Zaganje 360
- Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev 361
- Transport glejte sliko z 363
- Vzdrzevanje in ciscenje 363
- Vzdrzevanje in servisiranje 363
- Apozor 364
- Hrvatski 364
- Odlaganje 364
- Opce upute za sigurnost za elektricne alate 364
- Pribor 364
- Servís in svetovanje 364
- Upute zasigurnost 364
- Upute za sigurnost kod rezanja panel ploca 365
- Simboli 366
- Opis proizvoda i radova 367
- Prikazani dijelovi uredaja 367
- Uporaba za odredenu namjenu 367
- Tehnicki podaci 368
- Informacije о buci i vibracijama 369
- Izjava o uskladenosti 369
- Montaza 369
- Opsegisporuke 369
- Stacionarna ili f leksi bi i na montaza 370
- Ugradnja rucice za utvrdivanje vidjet i sliku a 370
- Usisavanje prasine strugotina 370
- Zamjena lista pile vidjeti slike d 1 d4 370
- Pripremaza rad 371
- Transportai osigurac vidjeti sliku a 371
- Uglavljivanje kliznog kraka 371
- Namjestanje horizontalnog kuta kosog rezanja 372
- Namjestanje vertikalnog kuta kosog rezanja 372
- Pustanje u rad 373
- Upute za rad 373
- Piljenje 374
- Obrada profilnih letvi podnih ili stropnih letvi 375
- Kontroliranje i podesavanje osnovnih namjestanja 376
- Odrzavanje i ciscenje 378
- Odrzavanje i servisiranje 378
- Pribor 378
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 378
- Transport vid jeti sliku z 378
- Zbrinjavanje 378
- Atähelepanu 379
- Ohutusnòuded 379
- Üldised ohutusjuhised 379
- Ohutusnöuded järkamissaagide kasutam isel 380
- Mmf mm 381
- Sümbolid 381
- Nöuetekohane kasutamine 382
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus 382
- Seadme osad 382
- Andmed mura vibratsiooni kohta 383
- Tehnilised and med 383
- Lukustushoova montaaz vt joonist a 384
- Montaaz 384
- Statsionaame vói paindlik montaaz 384
- Tamekomplekt 384
- Tolmu saepuru arato mme 384
- Vastavus normidele 384
- Kasutus 385
- Liughaara lukustamine 385
- Saeketta vahetamine vt jooniseid di d4 385
- Transpordikaitse vt joonist a 385
- Horisontaalsete kaldenurkade reguleerimine 386
- Tóó ettevalmistus 386
- Seadme kasutuselevótt 387
- Tòòjuhised 387
- Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine 387
- Saagimine 388
- Profiilliistude pò randa vói laeliistude tòòtlemine 389
- Pòh iseadist uste kontrollimine ja reguleerimine 390
- Hooldusja puhastus 392
- Hooldusja teenindus 392
- Lisatarvikud 392
- Müügijärgne teenindus ja nöustamine 392
- Transport siehe bild z 392
- A uzmanibu 393
- Drosibas noteikumi 393
- Kasutuskòlbmatuks muutunud seadmete kàitlus 393
- Latviesu 393
- Vispàréj ie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 393
- Drosibas noteikumi panelzàgiem 394
- Simboli 395
- Attélotàs sastàvdalas 397
- Izstràdàjuma un tà darbibas apraksts 397
- Pielieto jums 397
- Atbilstìbas deklaràcija c 398
- Informàcija partroksni un vibràciju 398
- Tehniskie parametri 398
- Fiksèjosâ roktura montâza attéls a 399
- Montâza 399
- Piegàdes komplekts 399
- Puteklu un skaidu uzsùksana 399
- Stacionâra vai pusstacionâra uzstàdisana 399
- Fiksators stiprinásanai transporta stávokli attélsa 400
- Lietosana 400
- Zaga asmens nomaina attéli d 1 d4 400
- Horizontàlà zàgésanas lenka iestàdisana 401
- Sagatavosana darbam 401
- Slidrokas fiksèsana 401
- Uzsàkot lietosanu 402
- Vertikàlà zàgèsanas lenka iestàdisana 402
- Norádijumi darbam 403
- Profillistu gridas vai griestu apsuvuma listu apstràde 404
- Zàgèsana 404
- Svarigàko iestàdijumu pàrbaude un korekcija 406
- Apkalposana un apkope 408
- Apkalposana un tirisana 408
- Piederumi 408
- Transportésana attélsz 408
- Atbrivosanás no nolietotajiem izstrádájumiem 409
- Be ndrosios darbo su elektri niais rankiaissaugos nuorodos 409
- Lietuviskai 409
- Saugos nuorodos 409
- Tehniská apkalposana un konsultacijas klientiem 409
- Saugos nuorodos dirbantiems su slankiaisiais skersavimoirsuleidimo pjùklais 410
- Mmf mm 411
- Simboliai 411
- Elektrinio jrankio paskirtis 412
- Gaminio ir techninitf duomenц aprasas 412
- Pavaizduoti prietaiso elemental 412
- Atitikties deklaracija 414
- Inforni acija apie triuksmq ir vibracijq 414
- Montavimas 414
- Techniniai duomenys 414
- Tiekiamas komplektas 414
- Dulkiq pjuvenq ir drozliq nusiurbimas 415
- Fiksuojamosios rankenélés montavimas zr pav a 415
- Pjùklo disko keitimas zr dl d4 pav 415
- Stacionarus ir lankstus montavimas 415
- Naudojimas 416
- Slankiojo sverto uzblokavimas 416
- Transportavimo apsauga ziùr pav a 416
- Paruosimas darbui 417
- Strizo pjùvio kampo nustatymas horizontalioje plokstumoje 417
- Strizo pjùvio kampo nustatymas vertikalioje plokstumoje 417
- Darbo patarimai 418
- Paruosimas naudoti 418
- Pjovimas 419
- Profiliuoty lentjuosciy g ri n du arba luby lentjuosciy apdirbimas 420
- Pagri nd ini u nustatymq patikrinimas ir reguliavimas 421
- Prieziùra ir valymas 423
- Prieziùra irservisas 423
- Transportavimas zr pav z 423
- Klientt aptarnavimo skyrius ir klientu konsultavimo tarnyba 424
- Papildoma ranga 424
- Salinimas 424
- Ijjij w ji aa a 425
- Jj 5л ixù j 425
- Lyjdl oluii j ul 1 ajji 425
- Çjaï 425
- Iul aaji 426
- Jâ î 426
- Msled 170 j ji 426
- Lsy 1 ó 427
- Y ilyyi 427
- Y p jà 427
- Yàlyyi 427
- Улу 427
- By ìyw l 428
- I_àil _1хл 428
- J p k_jxd ljlj 428
- J ójj 428
- Jidjl lóx l x j 428
- Jkjjl lóx j 428
- Li j p k_jxd ljlj 428
- Ll li lb 428
- Lüi _1хл ljl j x jull hi 428
- S syu l 428
- U 2 xa ja 428
- 7 1429 429
- Ia üb 429
- Jii xk sjjjll ji jkiji o b 429
- Lüai 10 429
- I âisll ijlj li 1 430
- Lf lâo s_ jàaji ü ja ji 430
- Bip oübôu 431
- Kßj v j 431
- Al la ulj j la 432
- I lljj jx j 432
- U i ss 432
- F fpi i f i p 433
- If rrsf l n 433
- Ifíf fl if v 433
- Irrst icf nf fc i t f f 433
- Tfif 1 п г 1гтт 1 1ггс 433
- Ív oe 433
- Г г ip f cl if 433
- Р_ i g 433
- Gta 2500 w gta 3700 gta 3800 434
- J i al 434
- U jai iysiuiii 434
- Jjm ь 76 435
- Ljj iji j lglyji l vlajyji ч аь j 435
- Uji jl sfl 435
- Usji cvui 435
- С lyii 435
- Ijÿ jj 436
- Ijjll oluji j jl i i bji 437
- И 305 mm 437
- Jjçls ujjuudljj 438
- Jsli ldjusl uy j 438
- Lmw 635 nm 438
- Uui u4il jjä ii 1 ikiliaasji 501 14 438
- Ь лу 438
- 7 1439 439
- Yoàa ji 439
- Ç iâ 439
- У ç у 439
- Jipi x i 440
- Jljjí a 5 olixxxj xl jl 440
- L ojjlúi o 9 jl úux 440
- M sled 170 jls jl 440
- Www bosch pt com 440
- I xi j 447
- 1 i ft 4 449
- 4 b 8 j j b ым li 449
- 4 kalxj ij 31 jàì 9 449
- 9_ р jlx 9 jj_f 449
- A ja s 449
- A ju uààaj lj 449
- A xj a 449
- Ajjbjj ij 49 449
- Dilp lwi j 449
- E j ii 449
- En 847 1 449
- I 4 45 449
- Ij uka ojl oip 449
- Ijl jiki o j pbi 449
- Ili 9 k i s j ш 45 449
- Ilwi 4j ij jj 449
- It i amo jl ojl 4à p juô9a l i a 449
- J j îl u à лл jl m 4_wlp 4 h 4 x o 449
- J jljj 449
- J l jl ipi 449
- J lä ij l j altlu l jl 449
- J7 4 s 4 ах шл 449
- J9z4 9 449
- J_lu pj s j 449
- Jaÿ aawo oi i s o ol nu 449
- Jiks o jl 449
- Jip ij 48 9 49 j jljjl pui 449
- Jiuloji 9 jjüt 449
- Jj a is 449
- Jj a j jlbj 449
- Jj i 48 pi g j 9 9 449
- Jj ij 9 449
- Jj s jiki o 449
- Jj xj_u 449
- Jjj lxa ilw j s jjli 449
- Jkxa ol 449
- Jl epui 449
- Jl i ij 47 ol j 449
- Jl ij 46 449
- Jl ijl 449
- Jl j ols 449
- Jl ki ij 47 449
- Jl ojl 449
- Jl к à 449
- Jlj ì 45 449
- Jljb 4 s 449
- Jljj kàìà e ы flj 449
- Jlpl api9x 4 5 j лд а u d 4 ij jli ol 449
- Jlpl jl 449
- Jluki b д aj jlki 449
- Jlx 9 jj 449
- Ju hoojiaip 449
- K j jjj 449
- L 50 j i 449
- L i jl 449
- L jjls 449
- L jl ojl 449
- L jls 1 9 449
- L ojl 4jlp 449
- Li 4 h j ijj 449
- Lài jl 449
- Lâjl 9 449
- M is o j ш 449
- Nu l jls jjja 449
- Oajjla xi 449
- Oip jl kji_s 449
- Ojjjlui 449
- Ojl 4 i_p 449
- Ojl 4 t ô 449
- Ol i nu 449
- Ol is o j_m 449
- Ox s о ol i 449
- S k i s 449
- Sj ka j9jb 449
- Wo ils 449
- Xpljj 45 449
- Y xuj lsji jlpl 449
- _wlp ju s 449
- _ш1р 449
- À i l _wl од_ш j luij i jljjl l 449
- Âhxh jl ipl 449
- А шь 449
- А1_шь 0aaì 449
- Д jb 6 mm 20 pi juì l 449
- Йшд 449
- К i 43 la a i о 449
- Л9 jl u 449
- Ллл д 449
- Ь 4 kols ij 31 449
- 1 j r 9 7 ни 453
- Ji9 jl j9 is 456
- Lq lalj 456
Похожие устройства
- Bosch GCM 10 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 SD Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1300 PCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 35 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 40 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 J Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1100 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 55 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTM 12 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch PFZ 500 E Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ММ1000/887 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX 58226 Инструкция по эксплуатации
- Philips LPF5125 Брошюра
- Bosch PCM 7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSA 700 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 190 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 30 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 55 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 G Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KDC-W312 Инструкция по использованию
OBJ_BUCH 1360 001 book Page 295 Tuesday March 22 2011 12 01 PM Укра нська 1295 Ослабте обидва гвинти для настроювання демпфування 55 задопомогою ключадля гвинпвзвнутр шн м шестигранником 4 мм 20для м якого демпфування або м цно затягнпь обидва гвинти 55 для жорстишого демпфування Закртлення оброблювальн заготовки див мал О Щоб забезпечити оптимально безпечну роботу треба завжди добре затискувати оброблювальну заготовку Необробляйтезаготовки яюнеможливозатиснути через х Знову затягнпьручку ф ксац Т 15 Для того щоб знову ослабити важ ль 16 для настроювання стандартних кут в розпилювання потягн ть важ ль вверх Ф ксатор кута 14 повертаеться в свое початкове положения а важ ль 16 може знову зайти у зачеплення нанаачках 18 Настроювання вертикального кута розпилювання мал розм ри Для забезпечення точного розпилювання теля 3 силою притиснпь оброблювану заготовку до упорно нтенсивно експлуатаци елекгроп рил аду треба перев рити його базов настройки та за необх дн стю тдкоректувати х планки 10 Встромпь додану струбцину 22 в один з передбачених отвор в56 В дпустпьгвинт 6аранчик571 припасуйте струбцину до о6роблювально дет ал Знову затягнпь гвинт баранчик Повертанням стрижня з р зьбою 58затисн ть оброблювану заготовку Настроювання горизонтального кута розпилювання Для забезпечення точного розпилювання теля нтенсивно експлуатац електроприладутребаперев рити див Перев рка i настройка базових параметр в стор 299 Вертикальний кут розпилювання можна настроювати в д апазон в д47 л воруч до47 праворуч Для швидкого i точного настроювання кут в розпилювання що часто використовуються передбачен упори для кут в 0 22 5 45 та 47 Настроювання Kyrie розпилювання при нахил1Л1Воруч 45 О Витягн ть л вий подовжувачупорно планки Эдокжця його базов настройки та за необх дн стю тдкоректувати к назови див Подовження упорно планки стор 294 В дпуст ть затискну рукоятку 17 див Перев рка настройка базових параметр в стар 299 Взявшись за рукоятку 4 нахиляйте кронштейн вл во до Передрозпилюванням завжди мщно затягуйте ручку фжсацн 15 1накшепиляльний диск може перекоситися в заготовц тихтр поки нди кагор кута 33 непокаже необх дний кут розпилювання Утримуйте кронштейн в цьому положенн та знову мщно затягнпь затискну рукоятку 17 Настроювання стандартних горизонтальних кут в Сила затиснення затискно рукоятки мае бути розпилювання див мал Н достатньою для того щоб кронштейн над йно утримувався в своему положенн при будь якому Для швидкого точного настроювання часто використовуваних куп в розпилювання на стол передбачен нас чки 18 зл1ва справа Г 15 22 5 _________ 15 22 5 31 6 45 ________________31 6 45 60 В дпуст ть ручкуф ксацп 15 якщо воназатягнута Потягнпь важМь 16 та поверить ст л 38 до бажаноТ наачки л воруч або праворуч Зновув дпуст тьваж ль Важ ль повинен в дчутно ув йти в зачеплення в н ас чц Настроювання будь яких горизонтальних купв розпилювання див мал I вертикальному кут розпилювання Настроювання Kyrie розпилювання при нахил праворуч 0 45 див мал J Витягн ть правий подовжувач упорно планки Эдо к нця назови див Подовження упорно планки стор 294 В дпуст ть затискну рукоятку 17 Задопомогою рукоятки 4трохи нахил тькронштейнз положения 0 л воруч i повергайте поворотну ручкуЗЭ до тих nip поки не буде досягнутий необх дний д апазон кута розпилювання Нахиляйте кронштейн за рукоятку 4праворуч так щоб ндикатор кута 24 показував необхщний кут розпилювання Утримуйте кронштейн в цьому положенн та знову мщно Горизонтальний кутрозпилювання можнавстановлювати в д апазон в д 52 л воруч до 60 праворуч затягнпь затискну рукоятку 17 Сила затиснення затискно рукоятки мае бути В дпуст ть ручкуф ксацп 15 якщо воназатягнута достатньою для того щоб кронштейн над йно утримувався в своему положенн при будь якому Погягнпьваж ль 16 притиснпь одночасноф ксатор кута 14 впередн й частин донизу Важ ль 16 ф ксу еться ст л можна в льно пересувати Повергайте ст л38задопомогою ручки ф ксацнл воруч або праворуч до досягнення необх дного кута скосу на ндикатор кута 59 Bosch Power Tools вертикальному кут розпилювання Стандартний кут розпилювання 0 3 метою полегшення повторного настроювання стандартного кута розпилювання 0 поворотна ручка 39 1 609 929 W311 22 3 11