Bosch GCM 12 GDL [46/456] Français

Bosch GCM 12 GDL [46/456] Français
46 | Français
1 609 929 W31 | (22.3.11) Bosch Power Tools
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: +27 (011) 6 51 96 00
Fax: +27 (011) 6 51 98 80
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
into national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
Lors de l’utilisation d’outil électropor-
tatifs, respecter les instructions de sé-
curité fondamentales suivantes afin d’éviter les risques de
choc électrique, de blessures et d’incendie.
Lire toutes les consignes avant d’utiliser cet outil électro-
portatif et garder soigneusement les consignes de sécuri-
té.
Le terme « outil » dans les consignes de sécurité fait référence
à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans
cordon d’alimentation).
Sécurité de la zone de travail
f Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les
zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-
dents.
f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de liqui-
des inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils
électriques produisent des étincelles qui peuvent enflam-
mer les poussières ou les fumées.
f Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique
f Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des
outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées
et des socles adaptés réduiront le risque de choc électri-
que.
f Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de
choc électrique si votre corps est relié à la terre.
f Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions
humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug-
mentera le risque de choc électrique.
f Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le
cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
f Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-
longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation
d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque
de choc électrique.
f Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est
inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage
d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
f Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de
l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué
ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica-
ments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation
d’un outil peut entraîner des blessures graves des person-
nes.
f Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de sécu-
rité tels que les masques contre les poussières, les chaus-
sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utilisés pour les conditions
appropriées réduiront les blessures des personnes.
f Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-
terrupteur est en position arrêt avant de brancher
l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-
masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt
sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur
est en position marche est source d’accidents.
f Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en
marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de
l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
f Ne pas se précipiter. Garder une position et un équili-
bre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur con-
trôle de l’outil dans des situations inattendues.
f S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê-
tements et les gants à distance des parties en mouve-
ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
f Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-
ATTENTION
OBJ_BUCH-1360-001.book Page 46 Tuesday, March 22, 2011 12:01 PM

Содержание

OBJ_BUCH I 360 001 book Page 46 Tuesday March 22 2011 12 01 PM 461 Français Bosch Headquarters et des socles adaptés réduiront le risque de choc électri Midrand Gauteng que Tel 27 011 65196 00 Fax 27 011 651 98 80 E Mail rbsa hq pts za bosch com Evitertout contact du corpsavec dessurfacesreliéesà la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisi nières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre Disposal The machine accessories and packagingshould be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of power tools into household waste Only for EC countries According the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Elec tronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no Nepasexposerlesoutilsà la pluie ou à des conditions humides Lapénétration d eau à l intérieur d un outil aug mentera le risque de choc électrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou desparties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un pro longer usable must be collected separately longateur adapté à l utilisation extérieure L utilisation and disposed of in an environmentally cor d un cordon adaptéàl utilisation extérieure réduit le risque rect manner de choc électrique Subject to change without notice Si l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel RCD L usage d un RCD réduit le risque de choc électrique Français Sécurité des personnes Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de Avertissements de sécurité faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué Avertissements de sécurité généra ux pour l outil ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médica A ATTENTION Lors de l utilisation d outil électropor ments Un moment d inattention en cours d utilisation tatifs respecter les instructions de sé d un outil peut entraîner des blessures graves des person nes curité fondamentales suivantes afin d éviter les risques de choc électrique de blessures et d incendie Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter portatif et garder soigneusement les consignes de sécuri une protection pour lesyeux Les équipements de sécu rité tels que les masques contre les poussières les chaus té sures de sécurité antidérapantes les casques ou les pro Lire toutes les consignesavant d utiliser cet outil électro Le terme outil dans les consignes de sécurité fait référence à votre outil électrique alimenté par lesecteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes Eviter tout démarrage intempestif S assurer que l in cordon d alimentation terrupteur est en position arrêt avant débrancher l outil a u secteur et ou au bloc de batteries de le ra Sécurité de la zonedetravail masser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt Conservería zone de travail propreet bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux acci sur l interrupteur ou brancher des outils dontl interrupteur dents Ne pasfaire fonctionner les outils électriques en at mosphère explosive par exemple en présence de liqui est en position marche estsource d accidents Retirer toute clé de réglage avant de mettre l outil en marche Une dé laissée fixée sur une partie tournante de l outil peut donner lieu à des blessures de personnes des inflammables de gaz ou de poussières Les outils Ne pas se précipiter Garder une position et un équili électriques produisent des étincelles qui peuvent enflam breadaptésà tout moment Cela permet un meilleur con mer les poussières ou les fumées Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil Sécurité électrique Il faut queles fiches de l outil électrique soient adaptées a u socle Ne j ama is modifier la fi che de q u el qu e fa çon quecesoit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des out ils à branchement deterre Des fiches non modifiées 1609 929 W311 22 3 11 trôle de l outil dans des situations inattendues S habiller de manière adaptée Ne pas porter devêtements amples ou de bijoux Garder les cheveux les vê tements et les gants à distance des parties en mouve ment Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement Si des dispositifs sont foumispour le raccordement d équipements pour l extraction et la récupération des poussières s assurer qu ils sont connectés et correcte Bosch Power Tools

Скачать
Случайные обсуждения