Roland SP-404 [10/52] Поделючение к внешнему оборудованию
![Roland SP-404 [10/52] Поделючение к внешнему оборудованию](/views2/1014313/page10/bga.png)
Содержание
- Основные возможности 1
- Руководство пользователя 1
- Правила техники безопасности 2
- A caution 3
- Warning 3
- Важные замечания 4
- Дополнительные меры предосторожности 4
- Источник питания использование батареек 4
- Кроме инструкций содержащихся в разделах правила техники безопасности на стр 2 3 прочтите и 4
- Месторасположение 4
- Ремонт и данные 4
- Соблюдайте следующие рекомендации 4
- Уход за инструментом 4
- Авторские права 5
- Важные замечания 5
- Использование карт памяти 5
- Перед использованием карт памяти 5
- Важные замечания 4 6
- Г лава 7 другие функции 1 6
- Глава 1 воспроизведение сэмплов 6 6
- Глава 2 использование эффектов 8 6
- Глава 3 сэмплирование 3 6
- Глава 4 изменение настроек сэмпла 9 6
- Глава 6 использование карты памяти 38 6
- Глава 8 примеры использования sp 404 44 6
- Краткое руководство 2 6
- Перед началом работы 6
- Правила техники безопасности глава 5 запись исполнения сэмплов 6
- Приложения 46 6
- Секвенсор паттернов pattern sequencer 4 6
- Содержание 6
- Верхняя панель 7
- Дисплей 7
- Индикатор peak 7
- Кнопки effect 7
- Наименование и назначение рабочих элементов 7
- Перед началом работы 7
- Подсветка дисплея 7
- Ручка ctrl 1 7
- Ручка ctrl 2 7
- Ручка ctrl 3 mfx 7
- Ручка volume 7
- Ручки ctrl 1 3 7
- Внутренний микрофон 8
- Клавиша ext source 8
- Клавиша hold 8
- Клавиша mic 8
- Клавиша sub pad 8
- Клавишные пэды 1 12 8
- Кнопка cancel 8
- Кнопка del 8
- Кнопка gate 8
- Кнопка length 8
- Кнопка lo fi 8
- Кнопка loop 8
- Кнопка mark 8
- Кнопка pattern select 8
- Кнопка quantize 8
- Кнопка rec 8
- Кнопка remain 8
- Кнопка resample 8
- Кнопка reverse 8
- Кнопка start end level 8
- Кнопка stereo 8
- Кнопка time bpm 8
- Кнопка тар tempo 8
- Кнопки bank а в c g d h е 1 f j 8
- Перед началом работы 8
- 3 4 5 6 7 9
- Защитный слот fi 9
- Контакт заземления 9
- Мемо 9
- Перед началом работы 9
- Передняя панель задняя панель 9
- Переключатель power 9
- Порт midi in 9
- Разъем dc in 9
- Разъем mic in jack 9
- Разъем phones 9
- Разъёмы line in l r 9
- Разъёмы line out l r 9
- Ручка mic level 9
- Слот memory card 9
- __________________________________х 10
- Включение и выключение питания 10
- Включение питания 10
- Выключение питания 10
- Перед началом работы 10
- Поделючение к внешнему оборудованию 10
- __________________________________у 11
- Извлечение карты памяти 11
- Кражы карты памяти 11
- Перед началом работы 11
- Предотвращение потери или 11
- Установка и извлечение карты памяти 11
- Установка карты памяти 11
- Краткое руководство 12
- Поставки 12
- Примененеи к сэмплам эффектов 12
- Прослушивание сэмплов 12
- Сэмплы и паттерны заводской 12
- Воспроизведение паттернов 13
- Краткое руководство 13
- Мемо 13
- Изменение темпа паттерна 14
- Краткое руководство 14
- Создание собственных сэмплов 14
- Если вы недовольны результатами записи 15
- Запустите воспроизведение на проигрывателе на том 15
- Краткое руководство 15
- Моменте с которого вы хотите начать сэмплирование нажмите rec 15
- Нажмите del 15
- Нажмите del загорится индикатор этой клавиши 15
- Нажмите клавишу пэд с которой хотите удалить 15
- Нажмите цифровую клавишу 9 15
- Настройте уровень сэмплирования 15
- Снова нажмите rec чтобы закончить сэмплирование 15
- Соответствующий сэмпл 15
- Чтобы воспроизвести только что созданный сэмпл 15
- Глава 1 воспроизведение сэмплов 16
- Как организованы сэмплы 16
- Одновременное воспроизведение нескольких сэмплов полифония 16
- Переключение банков сэмплов 16
- Удержание сэмпла после снятия руки с пэда hold 16
- Воспроизведение звука с внешнего источника 17
- Глава 1 воспроизведение сэмплов 17
- Использование cd проигрывателя 17
- Одновременное использование линейного входа line in и микрофонного входа mic in 17
- Регулирование громкости внешнего источника 17
- Глава 2 использование эффектов 18
- Обработка сэмпла с помощью эффектов 18
- Обработка эффектом нескольких сэмплов 18
- Глава 2 использование эффектов 19
- Обработка всех сэмплов с помощью эффекта 19
- Осг 19
- Предварительная настройка параметров эффекта который будет включен 19
- Проверка эффекта который использовался ранее 19
- Режим send return flanger phaser 19
- Режим ограничения глубины эффекта effect limit mode 19
- Balance bal 20
- Delay time t32 t1 feedback fdb 20
- Drive drv 20
- Filter drive cutoff cof resonance res 20
- Flanger s r on depth resonance d r 20
- I 2 таре echo repeat rate rat intensity int 20
- I 3 chorus depth dbt rate rat balance 20
- I delay 20
- I isolator low lo 20
- I vinyl sim compressor cmp noise level nos wow flutter flu 20
- Mid mld high hi 20
- Pitch pitch pit feedback fdb 20
- Rate rat balance bal 20
- Reverb reverb time tim tone ton balance bal 20
- S r off depth manual dpt rate rat resonance res 20
- Глава 2 использование эффектов 20
- Мультиэффекты mfx 20
- Список эффектов 20
- Тип эффекта 1 ctrl 1 дисплей i ctrl 2 дисплей ctrl 3 дисплей 20
- Тип эффекта ctrl 1 дисплей 1 ctrl 2 дисплей 1 ctrl 3 дисплей 20
- Эффекты вызываемые одним нажатием кнопки 20
- Drive drv tone ton level lev 21
- I 10 wah 21
- I 11 octave 2ост level ос2 1ост level ос1 direct level dir 21
- I 12 comp limit off sustain sus attack att level lev 21
- I 13 equalizer low lo mid mid high hi 21
- I 14 lo fi sample rate rat bit bit filter flt 21
- I 15 noise gen color col quality qlt level lev 21
- I 16 radio tuning tuning tun noise level nos frequency range frq 21
- I 17 slicer timing ptn р01 16 rate t1 t8 feedback fdb 21
- I 18 ring mod frequency frq sens sen balance bal 21
- I 19 chromatic ps pitch 1 с сс pitch 2 с сс balance bal 21
- I 6 tremolo pan depth dpt rate rat waveform trm pan 21
- I 7 distortion drive drv tone ton level lev 21
- I 8 overdrive 21
- I 9 fuzz drive drv tone ton level lev 21
- Limit on sustain sus release rel level lev 21
- Phaser 21
- Rate rat balance bal 21
- S r off depth manual dpt rate rat resonance res 21
- S r on depth resonance d r 21
- Sens sns frequency frq resonance res 21
- Глава 2 использование эффектов 21
- Тип эффекта i ctrl 1 дисплей i ctrl 2 дисплей 1 ctrl 3 дисплей 1 21
- Ff ff ff 22
- Глава 2 использование эффектов 22
- Время доступное для сэмплирования 23
- Выбор режима монофонической или стереозаписи 23
- Глава 3 сэмплирование 23
- Запись сэмпла с компакт диска 23
- Настройка качества записи высокое или сниженное качество 23
- Перед началом сэмплирования 23
- Глава 3 сэмплирование 24
- Запись сэмпла с микрофона 24
- Глава 3 сэмплирование 25
- Запись сэмпла в банк на карте памяти 25
- Запись сэмпла с заданным темпом 25
- Автоматический старт записи сэмпла auto sampling 26
- Глава 3 сэмплирование 26
- Использование счёта при сэмплировании 26
- Обработка сэмпла с помощью эффектов и повторная запись ресэмплирование 26
- Отключение режима auto sampling 26
- Глава 3 сэмплирование 27
- Зеж 27
- Мемо 27
- Удаление всех сэмплов 27
- Удаление сэмпла 27
- Глава 3 сэмплирование 28
- Мемо 28
- Переназначение сэмплов пэдамб 28
- Проверка оставшегося времени для сэмплирования 28
- Воспроизведение сэмпла только при удержанном пэде gate playback или воспроизведние при снятии руки с пэда trigger playback 29
- Воспроизведение фразы многократно loop playback или однократно one shot playback 29
- Глава 4 изменение настроек сэмпла 29
- Настройка громкости сэмпла 29
- Глава 4 изменение настроек сэмпла 30
- Мемо 30
- Обратное воспроизведение сэмпла reverse playback 30
- Отсечение нежелательных частей сэмпла маркеры точки начала и окончания сэмпла marker start point end point 30
- Бедитесь что клавиша pattern select не 31
- Глава 4 изменение настроек сэмпла 31
- Доля доля доля доля момент нажатия 31
- Когда сэмпл доиграет до точки в которой нужно 31
- Мемо 31
- Нажмите пэд которому соответствует нужный сэмпл 31
- Настройка только маркера начала сэмпла start point маркер end point размещён в конце сэмпла 31
- Новый маркер end point 31
- Отпустите клавишу mark 31
- Отпустите пэд 31
- Перемещение маркера окончания end point 31
- Подсвечена 31
- Размещение маркеров начала и окончания сэмпла start point и end point 31
- Снова нажмите пэд в режиме gate playback просто 31
- Соответствует нужный сэмпл 31
- Убедитесь что клавиша pattern select не 31
- Удерживая клавишу mark нажмите пэд которому 31
- Установить маркер end point нажмите mark 31
- Установить маркер end point снова нажмите mark 31
- Установить маркер start point нажмите mark 31
- Глава 4 изменение настроек сэмпла 32
- Мемо 32
- Точное регулирование позиции маркеров start point и end point 32
- Удаление ненужных частей сэмпла truncate 32
- Врм 33
- Глава 4 изменение настроек сэмпла 33
- Изменение длительности сэмпла без изменения высоты функция time modify 33
- Изменение темпа сэмпла 33
- Мемо 33
- Нажмите клавишу т1ме врм она будет подсвечена 33
- Нажмите пэд которому соответствует нужный сэмпл 33
- Поверните ручку ctrl 1 time 33
- Повернув ручку ctrl 2 врм отрегулируйте значение 33
- Подсвечена 33
- Снова нажмите time bpm чтобы её индикатор погас 33
- Убедитесь что клавиша pattern select не 33
- Глава 5 запись исполнения сэмплов секвенсор паттернов pattern sequencer 34
- Запись паттерна 34
- Изменение темпа паттерна 34
- Как организованы паттерны 34
- Остановка паттерна 34
- Переключение паттернов в процессе исполнения 34
- Синхронизация с темпом cd или проигрывателя пластинок 34
- Глава 5 запись исполнения сэмплов секвенсор паттернов pattern sequencer 35
- Закончив запись нажмите cancel 35
- Изменение настроек квантизации во время записи 35
- Мемо 35
- Метронома 35
- Нажав одну из клавиш bank a f j выберите банк 35
- Нажимайте пэды и записывайте ваше исполнение 35
- Нажмите rec 35
- Нажмите start end level 35
- Нажмите клавишу length 35
- Нажмите клавишу quantize 35
- Нажмите клавишу т1ме врм она будет подсвечена 35
- Нажмите пэд которому будет назначен новый паттерн 35
- Паттернов в который будет выполнена запись 35
- Пэды которые вы нажимаете сейчас записываются 35
- Рснова нажмите quantize чтобы её индикатор погас 35
- Ручкой ctrl 2 bpm настройте темп паттерна 35
- Ручкой ctrl 3 level отрегулируйте громкость 35
- Ручкой ctrl 3 настройте длину паттерна 35
- Ручкой ctrl 3 настройте квантизацию 35
- Глава 5 запись исполнения сэмплов секвенсор паттернов pattern sequencer 36
- Мемо 36
- Редактирование записанных данных 36
- Удаление паттерна 36
- Глава 5 запись исполнения сэмплов секвенсор паттернов pattern sequencer 37
- Мемо 37
- Переназначение паттернов пэдам 37
- Удаление всех паттернов 37
- ____________________ ______________ 38
- Глава 6 использование карты памяти 38
- Импорт аудиофайлов 38
- Примечания о форматировании аудиофайлов wav aiff 38
- Форматирование инициа лизация карты памяти 38
- Выбор типа аудиофайла 39
- Глава 6 использование карты памяти 39
- Мемо 39
- Представление экспортируемых файлов wav aiff 39
- Ч_________________________________ 39
- Экспорт аудиофайлов 39
- Экспорт сэмпла в виде звукового файла 39
- Глава 6 использование карты памяти 40
- Загрузка резервной копии данных backup load 40
- Мемо 40
- Создание резервной копии данных backup save 40
- Удаление резервной копии данных backup delete 40
- Midi на sp 404 41
- Глава 7 другие функции 41
- Изменение midi канала pad base ch 41
- Использование sp 404 с midi оборудованием 41
- О midi 41
- Синхронизация с внешним midi инструментом 41
- Глава 7 другие функции 42
- Мемо 42
- Настройка скорости мерцания подсветки дисплея 42
- Проверка уровня заряда батарей 42
- Синхронизация темпа паттерна воспроизведения и остановки с внешним midi секвенсором 42
- Глава 7 другие функции 43
- Защита всех сэмплов и паттернов 43
- Защита пресетных сэмплов и паттернов банк сэмплов а банк паттернов а 43
- Инициализация внутренней памяти sp 404 43
- Использование параметров защиты protect 43
- Мемо 43
- Настройка внутреннего уровня обработки на sp 404 43
- Отмена защиты от записи 43
- Просмотр номера версии 43
- Глава 8 примеры использования sp 404 44
- Создание ритмического рисунка с помощью секвенсора паттернов 44
- Глава 8 примеры использования sp 404 45
- Исполнение сэмплов одновременно с звучанием пластинки 45
- Использование sp 404 вместе с проигрывателем пластинок вертушкой 45
- Обработка звука проигрывателя эффектами 5р 404 45
- Подключения 45
- Краткое описание всех операций 46
- Назначение действия 46
- Приложения 46
- Звук поступающий на разъёмы line in не слышен или имеет слишком низкий уровень громкости 47
- Звук поступающий с микрофона не слышен или имеет слишком низкий уровень громкости 47
- Нет звука слишком низкая громкость звука 47
- Один из сэмплов не воспроизводится 47
- Приложения 47
- Проблемы со звуком 47
- Разрешение вопросов 47
- Данные во внутренней памяти сохраняются некорректно 48
- Данные на карте памяти сохранены некорректно 48
- Записанный сэмпл содержит помехи шум и искажения 48
- Не удаётся записать сэмпл 48
- Приложения 48
- Проблемы с памятью 48
- Включено ли внешнее midi устройство 49
- Не повреждён ли midi кабель 49
- Не удаётся воспроизвести сэмплы с помощью внешнего midi устройства 49
- Передаёт ли внешнее midi устройство midi сообщения нот 49
- Передаёт ли внешнее midi устройство сообщения midi clock 49
- Правильно ли настроен midi канал 49
- Правильно ли настроен секвенсор паттернов 49
- Правильно ли подключен midi кабель 49
- Приложения 49
- Проблемы с midi или синхронизацией 49
- Секвенсор паттернов не удаётся синхронизировать с темпом внешнего midi устройства 49
- Созможно темп внешнего устройства выходит за рамки диапазона доступного для sp 404 49
- Сообщение значение 49
- Список сообщений 49
- Active sensing 50
- All sounds off номер контроллера 120 50
- Continue 50
- Note off 50
- Note on 50
- Song position pointer 50
- Timing clock 50
- Приложения 50
- Принимаемые данные 50
- Реализация midi 50
- Рекомендованные карты памяти 50
- Сообщение system common 50
- Сообщение system realtime 50
- Сообщения channel mode 50
- Сообщения channel voice 50
- Версия 1 2 51
- Дата июль12 2005 51
- Карта функций midi 51
- Модельбр 404 51
- Приложения 51
- Sp 404 сэмплер 52
- Вес 52
- Внутренняя память 52
- Внутренняя память включая предустановленные сэмплы 52
- Встроенный микрофон 52
- Габариты 52
- Дисплей 52
- Карта памяти 52
- Карта памяти compactflash 52
- Комплект поставки 52
- Максимальная полифония 52
- Максимальное время сэмплирования приблиз в моно 52
- Обработка сигнала 52
- Питание 52
- Приложения 52
- Разъемы 52
- Режим сэмплирования 52
- Секвенсор паттернов 52
- Сила тока 52
- Срок работы батарей при интенсивном использовании 52
- Технические характеристики 52
- Формат данных 52
- Частота сэмплирования 52
- Эффекты 52
Похожие устройства
- Dyson DC29 DB Allergy Инструкция по эксплуатации
- Champion HT625R Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50С82 Инструкция по эксплуатации
- BBK 940S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-CB400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ 105 L Инструкция по эксплуатации
- Roland GK-3 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 ANIMAL Инструкция по эксплуатации
- Echo HCR-171ES Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50У88 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ 105 S Инструкция по эксплуатации
- Echo HC-341ES Инструкция по эксплуатации
- Roland SPD-S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC29 ALLERGY COMPLETE Инструкция по эксплуатации
- BBK 934S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 Origin Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50У108 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP555 Инструкция по эксплуатации
- Efco TG 2600 XP Инструкция по эксплуатации
Перед началом работы Поделючение к внешнему оборудованию Подключите устройства руководствуясь данной ниже схемой Аудиосистема Колонки с усилителем и т п 3 Подсоедините разъёмы LINE OUT к аудиосистеме или усилителю Если вы используете наушники подключите их к разъёму PHONES Чтобы выполнить запись сэмпла стр 14 23 подключите CDпроигрыватель или другой источник звука к разъёмам LINE IN либо подключите микрофон к разъёму MIC IN Вы можете использовать внутренний микрофон SP 404 NOTE При использовании соединительных кабелей с резисторами уровень входного сигнала LINE IN MIC IN может быть крайне низким В таких случаях используйте кабели без резисторов такие как кабели серии Roland PCS NOTE В некоторых положениях микрофона относительно динамиков может создаваться высокочастотный шум микрофон заводится Чтобы избежать этого 1 Измените положение микрофона 2 Переместите микрофон дальше от динамиков 3 Сделайте ниже уровень громкости 1 Перед коммутацией выключите питание всех устройств I сЕ Во избежание повреждения динамиков и других устройств перед подключением всегда убирайте громкость на минимум и выключайте питание всех устройств 4 Подключите сетевой адаптер к электрической розетке Включение и выключение питания Включение питания 2 Подключите к разъёму DC IN сетевой адаптер Вы можете также использовать для питания SP 404 шесть батареек размера АА В таком случае пропустите этот пункт Установка батареек Снимите крышку отделения для батареек на днище SP 404 и поместите в него батарейки в соответствии с показанной там полярностью Затем снова закройте крышку При разрядке батареек подсветка дисплея по прежнему будет подсвечена но точка в правом нижнем углу дисплея будет мигать с короткими и длинными интервалами Если батарея разряжена на дисплее появится сообщение Lo Дальнейшая работа с инструментом невозможна Необходимо немедленно заменить батарейки МЕМО Содержимое внутренней памяти SP 404 будет сохранено даже при полной разрядке батарей МЕМО Когда батарея разряжается в некоторых положениях ручки VOLUME вы можете услышать искажения звука В таких случаях необходимо заменить батарейки NOTE Чтобы не повредить кнопки и ручки инструмента когда вы переворачиваете его поставьте его на подставку например из старых газет и журналов NOTE Переворачивая инструмент обращайтесь с ним аккуратно Не роняйте и не опрокидывайте его NOTE Подключив устройства друг к другу включайте питание инструментов в определённом порядке Включая их в неверном порядке вы рискуете повредить динамики и вызвать неполадки в работе сэмплера и других устройств 1 Поверните ручку VOLUME на SP 404 до минимального уровня до упора влево 2 2 Уберите на минимум громкость усилителя или аудиосистемы 3 3 Переведите переключатель POWER в положение ON NOTE Перед включением питания всегда убирайте громкость всех устройств на минимум Тем не менее даже когда громкость находится на минимальном уровне при включении питания будет слышен звук Это нормально и не говорит о каком либо сбое 4 Включите питание усилителя или аудиосистемы 5 Нажимая на пэды SP 404 постепенно поворачивайте ручку VOLUME до нужного уровня Отрегулируйте также уровень громкости усилителя или аудиосистемы Выключение питания 1 1 Уберите на минимум громкость SP 404 и усилителя аудиосистемы 2 2 Выключите питание усилителя аудиосистемы __________________________________ х 10 3 3 Выключите питание SP 404
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при использовании инструмента Roland?Ответы 1
Какие дополнительные меры предосторожности рекомендуются при использовании инструмента?Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при обращении с кабелями и картами памяти?