Aquael STERILIZER PS UV PS - 30 W [5/24] English
![Aquael STERILIZER PS UV PS - 30 W [5/24] English](/views2/1173712/page5/bg5.png)
10
11
STERILIZER UV PS
TECHNICAL SPECIFICATION
Voltage: 230 V
Frequency: 50 Hz
Types PS – 15 W PS – 30 W PS – 55 W
15 W 30 W 55 W
T8 (T26) UV-C
Fluorescent tube length – without
connectors [mm]
437 893 893
Power consumption [W] 22 36 68
Max. pressure [bar] 0,5 0,5 0,5
Max. pond volume [m
3
] 153050
Max. pump output [l/h] 3500 7000 9000
Recommended AQUAEL pump PFN 3500 PFN 7500 PFN 10000
Max. submersion depth [m] 1,5 1,5 1,5
Net mass [kg] 2,72 3,00 3,10
Degrees of protection of enclosure: IP X8
LIST OF FIGURES
1. Sterilizer parts
2. Removal of fitting from the housing
3. Placing the fitting in the housing
4. Cleaning of the gasket
5. Removal of fitting from the cover
6. Replacement of fluorescent tube and starter
7. Cleaning of the housing gasket (7)
8. Quartz tube replacement
DEVICE SPECIFICATIONS
Water pumped through the device flows in a thin layer directly within the range of UV-C
ultraviolet radiation, which destroys algae, bacteria and other pathogenic organisms. Ow-
ing to the operation of the sterilizer, water always remains clean in the biological sense,
and fish and plants live in a comfortable and healthy environment – you can forget green
water with algae forever.
Important features, distinguishing the STERILIZERUV:
total submersibility – possibility of application both inside and outside of water tank;
thermal switch (installed in the stabilizer) –in abnormal operating conditions (e.g. when
the stabilizer is covered or the starter is damaged) it shut off power supply to the sterilizer
until it cools down. Restart will take place automatically;
10-meter power supply cord enabling comfortable location of the device;
metal housing ensuring high durability of the device;
universal connectors – enable adaptation of device inlet and outlet diameter do the
plumbing diameter applied in water circulation in the given case.
SAFE OPERATION CONDITIONS
✔ Prior to commencement of installation of the ultraviolet sterilizer please read these
operating instructions carefully. Keep the sterilizer out of reach of children. Make
sure persons unfamiliar with these instructions have no access to the device.
✔ Prior to commencement of installation or maintenance activity on the sterilizer,
make sure it (and the collaborating pump) is disconnected from the mains by pull-
ing the plugs from the sockets.
✔ Prior to commencement of any installation of the sterilizer make sure, by removing
the housing as described in the chapter „Cleaning…”, figure 2 and 3, that the internal
glass elements (quartz pipe and UV fluorescent lamp) are not cracked or broken. If
ENGLISH
OPERATING MANUAL
INTRODUCTION, PURPOSE
Dear Customer, we congratulate you on your excellent choice of high quality ultraviolet
sterilizer, intender for water sterilization in water gardens, garden ponds and fish ponds.
Prior to installation of the device please read these instructions carefully. Persons unfamil-
iar with these operating instructions should NOT operate this device.
PARTS LIST /see fig. 1/
No. Part name PS – 15 W PS – 30 W PS – 55 W
1 Complete housing
101765
101766
101766 101766
2 Mounting bracket
---
3 Complete fitting, including:
---
3a Complete stabilizer
---
3b Frame
---
3c Starter socket
---
3d Fluorescent lamp fitting
---
4 Screw cup
---
5 Screws 3,1x10
3,1x10 3,1x10 3,1x10
6 Stopper
---
7 Gasket 26x3,5
26x3,5 26x3,5 26x3,5
8 Starter
---
9a Head
---
9b Quartz tube
---
10 Gasket 26x3,5
26x3,5 26x3,5 26x3,5
11 Gasket 53x3
53x3 53x3 53x3
12 UV fluorescent tube
200389 200097 200232
13 Connecting stub
100241 100241 100241
14 Setting bush with thread
---
15 Quart tube gasket 38x3
38x3 38x3 38x3
16 Distance sleeve
---
Содержание
- Ps 15 w 1
- Ps 30 w 1
- Ps 55 w 1
- Sterilizer uv ps 1
- Dane techniczne 2
- Instrukcja użytkowania 2
- Polski 2
- Specyfikacja urządzenia 2
- Sterilizer uv ps 2
- Warunki bezpiecznego użytkowania 2
- Wprowadzenie przeznaczenie 2
- Wykaz części patrz rys 1 2
- Wykaz rysunków 2
- Czyszczenie sterylizatora 3
- Polski 3
- Przygotowanie do uruchomienia 3
- Sterilizer uv ps 3
- Uruchomienie i użytkowanie 3
- Demontaż i kasacja 4
- Polski 4
- Sterilizer uv ps 4
- Warunki gwarancji 4
- Wymiana rury kwarcowej 4
- Wymiana zapłonnika i świetlówki 4
- Device specifications 5
- English 5
- Introduction purpose 5
- List of figures 5
- Operating manual 5
- Parts list see fig 1 5
- Safe operation conditions 5
- Sterilizer uv ps 5
- Technical specification 5
- Cleaning of the sterilizer 6
- English 6
- Launch and operation 6
- Preparation for launch 6
- Sterilizer uv ps 6
- Disassembly and disposal 7
- English 7
- Guarantee conditions 7
- Quartz tube replacement 7
- Replacement of the starter and fluorescent tube 7
- Sterilizer uv ps 7
- Betriebsanleitung 8
- Einführung bestimmungszweck 8
- Gerätespezifikation 8
- Liste der zeichnungen 8
- Randbedingungen für den sicheren betrieb 8
- Sterilizer uv ps deutsch 8
- Technische daten 8
- Teileliste siehe zeich 1 8
- Betriebsvorbereitung 9
- Inbetriebnahme und gebrauch 9
- Reinigung des sterilisiergeräts 9
- Sterilizer uv ps deutsch 9
- Austausch des quarzrohrs 10
- Austausch von zündeinheit und lampe 10
- Entsorgung 10
- Garantiebedingungen 10
- Sterilizer uv ps deutsch 10
- Conditions d utilisation en toute sécurité 11
- Français 11
- Introduction destination 11
- Liste des figures 11
- Liste des pieces voir la figure 1 11
- Mode d emploi 11
- Specifications 11
- Spécifications de l appareil 11
- Sterilizer uv ps 11
- Français 12
- Mise en marche et utilisation 12
- Nettoyage du stérilisateur 12
- Preparation a la mise en marche 12
- Sterilizer uv ps 12
- Changement du starter et lampe uv 13
- Conditions de garantie 13
- Demontage et demolition 13
- Français 13
- Remplacement du tube de quartz 13
- Sterilizer uv ps 13
- Sterilizer uv ps 14
- Введение назначение 14
- Инструкция по применению 14
- Русский 14
- Спецификация устройства 14
- Список рисунков 14
- Список частей см рис 1 14
- Технические характеристики 14
- Условия безопасного использования 14
- Sterilizer uv ps 15
- Подготовка к включению 15
- Пуск и пользование 15
- Русский 15
- Чистка стерилизатора 15
- Sterilizer uv ps 16
- Гарантийные условия 16
- Демонтаж и утилизация 16
- Замена стартера и люминесцентной лампы 16
- Обмен кварцевой трубки 16
- Русский 16
- Español 17
- La descripción del aparato 17
- La introducción la destinación 17
- La lista de esquemas 17
- La lista de piezas véase el esquema 1 17
- Las condiciones de un uso seguro 17
- Las instrucciones de uso 17
- Los datos técnicos 17
- Sterilizer uv ps 17
- Español 18
- La limpieza del esterilizador 18
- La preparación para la puesta en marcha 18
- La puesta en marcha y el uso 18
- Sterilizer uv ps 18
- El desmontaje y la casacion 19
- Español 19
- La restitución del arrancador y de la lámpara fluorescente 19
- La restitución del tubo de cuarzo 19
- Las condiciones de garantia 19
- Sterilizer uv ps 19
- Caratteristiche tecniche 20
- Elenco dei disegni 20
- Elenco delle parti vedere dis 1 20
- Introduzione applicazioni 20
- Italiano 20
- Manuale per l uso 20
- Norme di sicurezza 20
- Specifiche del dispositivo 20
- Sterilizer uv ps 20
- Avviamento e utilizzo 21
- Italiano 21
- Preparazione all avviamento 21
- Pulizia dello sterilizzatore 21
- Sterilizer uv ps 21
- Condizioni di garanzia 22
- Italiano 22
- Smontaggio e smaltimento 22
- Sostituzione del tubo di quarzo 22
- Sostituzione dello starter e della lampada 22
- Sterilizer uv ps 22
- Carta de garantia carta de garantía 24
- Garancialevél záruční list гарантийный лист гаранцнонни карта 24
- Garantibevis 24
- Guarantee card garantieschein fiche de garantie 24
- Karta gwarancyjna 24
- Scheda di garanzia 24
Похожие устройства
- Aquael STERILIZER PS UV PS - 55 W Инструкция по эксплуатации
- Aquael VERSA GARDEN HERBS Инструкция по эксплуатации
- Aquael VERSA GARDEN HERBS Технические характеристики
- Aquael VERSA GARDEN Инструкция по эксплуатации
- Aquael VERSA GARDEN Технические характеристики
- МАССА-К МК-6.2-RL10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-6.2-RL10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-6.2-R2L10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-6.2-R2L10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-15.2-RL10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-15.2-RL10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-15.2-R2L10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-15.2-R2L10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-32.2-R2L10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-32.2-R2L10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-6.2-RР10 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-6.2-RР10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-6.2-RР10-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-6.2-R2Р10 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-6.2-R2Р10 Инструкция по эксплуатации