GBC WireBind W15 [27/30] Брошюрованиедокумента
![GBC WireBind W15 [27/30] Брошюрованиедокумента](/views2/1218780/page27/bg1b.png)
27
o
RUS
Гарантийныеобязательства
Гарантия на данное изделие составляет 2 года с момента его
продажи при условии правильной эксплуатации. Во время
гарантийного периода компания ACCO Brands Europe проводит
по своему усмотрению бесплатный ремонт или замену вышедших
из строя машин. Данная гарантия не распространяется на
поломки, вызванные неправильной эксплуатацией машины
или ее использованием для других целей. Предоставление
отметки о дате продажи обязательно. Проведение ремонта
неавторизованным персоналом прекращает действие
гарантийных обязательств. Мы стремимся обеспечить высокие
эксплуатационные свойства изделия согласно предоставленной
спецификации. Данные гарантийные обязательства не
влияют на права потребителей, установленные местными
законодательными органами.
Информация о данном изделии находится на сайте www.accoeurope.com
Брошюрованиедокумента
1
Выберите пружину нужного размера с помощью таблицы,
расположенной на лицевой части машины. Заведите петли
большего размера в держатель пружины (см. рис. 3).
2
Надевайте стопки бумаги на петли пружины до полной
загрузки документа (см. рис. 4).
Соединение
переплета
Расположите листы обложек на петлях пружины. При этом
сначала положите лист передней обложки, а затем лист
задней обложки внутренней стороной вверх. Это позволяет
добиться того, что после замыкания петель пружины шов
переплета будет находиться между задней обложкой и
последней страницей.
3
Поверните ручку замыкания пружины на желаемый размер
пружины. Для выбора размера воспользуйтесь таблицей,
расположенной на машине (см. рис. 5).
4
Поддерживайте документ руками, пока пружина снимается
с держателя пружины. Установите документ в зажимы
петель пружины (при этом открытая часть пружины должна
смотреть вниз). Поддерживайте документ и МЕДЛЕННО
толкайте переплетный рычаг вниз до упора (см. рис. 6).
5
Достаньте скрепленный документ и переверните лист задней
обложки. Теперь буклет полностью скомпонован (см. рис. 7).
Поддондлябумажныхотходов
•
Поддон для бумажных отходов находится с левой стороны
машины. Регулярно проводите его очистку для исключения
забивания и возможного повреждения (см. рис. 8).
Неисправности,которыемогутвозникнутьвначалеэксплуатации
•
Основываясь на пятидесятилетнем опыте производства
машин данного типа, мы знаем, что при первоначальном их
использовании могут возникнуть некоторые затруднения.
Для исключения такой ситуации мы рекомендуем делать так
называемый «пробный переплет».
В этом случае Вы быстрее освоите работу на машине и не
повредите важные документы. Ниже приведены некоторые
неисправности и методы их устранения:
Неисправность Причинанеисправности Способустранения
Перфорированные отверстия не
параллельны кромке бумаги
Край перфорированных отверстий
выходит за пределы кромки бумаги
Бумажные отходы заблокировали
приемную зону перфорирования
Бумага не выровнена по задней стенке
приемной зоны
Ограничитель размера не установлен
на соответствующую величину бумаги;
или бумага не лежит вровень с
ограничителем
Введите бумагу в приемное окно и
переместите ее слева направо для
очистки затора
Введите бумагу в приемное окно до
ее упора
Настройте ограничитель на
соответствующий размер листа
бумаги и убедитесь в правильности их
взаимного расположения
Если Вы постоянно испытываете проблемы с W15, пожалуйста, обращайтесь к своему дилеу.
Содержание
- Wirebind w15 1
- General safeguards 4
- Punching the document 4
- Safety instructions 4
- Setting up 4
- Special notice 4
- Specifications 4
- Binding the document 5
- Guarantee 5
- Problems getting started 5
- Waste tray 5
- Consignes de sécurité 6
- Consignes de sécurité générales 6
- Installation 6
- Notification spéciale 6
- Perforation du document 6
- Spécifications 6
- Bac à confettis 7
- Garantie 7
- Problèmes de démarrage 7
- Reliure du document 7
- Symptôme cause action corrective 7
- Allgemeine sicherheitshinweise 8
- Geräteeinrichtung 8
- Sicherheits instruktionen 8
- Spezieller begriff 8
- Stanzen 8
- Technische daten 8
- Binden 9
- Gewährleistung 9
- Probleme bei der inbetriebnahme 9
- Stanzabfallbehälter 9
- Avviso speciale 10
- Istruzioni di sicurezza 10
- Perforazione del documento 10
- Precauzioni generali di sicurezza 10
- Preparazione della macchina 10
- Specifiche 10
- Garanzia 11
- Problema causa intervento 11
- Problemi iniziali 11
- Rilegatura del documento 11
- Vassoio ritagli 11
- Algemene veiligheidsmaatregelen 12
- De machine installeren 12
- Het document ponsen 12
- Speciaal bericht 12
- Specificaties 12
- Veiligheidsvoorschriften 12
- Aanvangs problemen 13
- Garantie 13
- Het document inbinden 13
- Probleem oorzaak corrigerende actie 13
- Snipperopvangbak 13
- Aviso especial 14
- Especificaciones 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Perforación del documento 14
- Precauciones generales 14
- Preparación 14
- Bandeja de residuos 15
- Encuadernación del documento 15
- Garantía 15
- Problemas iniciales 15
- Síntoma causa medida correctora 15
- Considerações gerais de segurança 16
- Especial observação 16
- Especificação 16
- Furação do documento 16
- Instruções de segurança 16
- Montagem 16
- Encadernação do documento 17
- Garantia 17
- Problemas na utilização inicial da máquina 17
- Sintoma causa acção correctiva 17
- Tabuleiro de resíduos de papel 17
- Allmänna säkerhetsråd 18
- Montering 18
- Speciell märka 18
- Specifikationer 18
- Stansning av dokumentet 18
- Säkerhetsinstuktioner 18
- Avfallsbricka 19
- Bindning av dokumentet 19
- Garanti 19
- Problem med att komma igång 19
- Danetechniczne 20
- Nadzwyczajnewydanie gazetyzawiadomienie 20
- Ogólnezasadybezpiecznej obsługiurządzenia 20
- Przygotowaniebindownicydopracy 20
- Ważneinformacjedotyczące bezpieczeństwa 20
- Wykonanieotworóww oprawianymdokumencie 20
- Gwarancja 21
- Oprawianiedokumentu 21
- Pojemniknaścinki 21
- Problem przyczyna środekzaradczy 21
- Problemyprzypierwszejpróbieoprawy 21
- Bezpečnostnípokyny 22
- Děrovánídokumentu 22
- Důležitébezpečnostnípokyny 22
- Příprava 22
- Technickéúdaje 22
- Zvláštníoznámení 22
- Potížepřiuváděnídoprovozu 23
- Příznak příčina náprava 23
- Svázánídokumentu 23
- Záruka 23
- Zásobníknaodpad 23
- Adokumentumlyukasztása 24
- Fontosbiztonságielőírások 24
- Műszakiadatok 24
- Speciálisészrevesz 24
- Általánosóvintézkedések 24
- Üzembehelyezés 24
- Adokumentumspirálozása 25
- Garancia 25
- Hulladéktálca 25
- Kezdetinehézségek 25
- Tünet ok javítás 25
- Настройка 26
- Общиерекомендациидля пользователя 26
- Перфорациядокументов 26
- Правилатехники безопасности 26
- Специальныйнаблюдение 26
- Техническиехарактеристики 26
- Брошюрованиедокумента 27
- Гарантийныеобязательства 27
- Неисправности которыемогутвозникнутьвначалеэксплуатации 27
- Неисправность причинанеисправности способустранения 27
- Поддондлябумажныхотходов 27
- Acco brands europe oxford house aylesbury hp21 8sz united kingdom 30
- Service 30
- Www accoeurope com 30
Похожие устройства
- GBC MultiBind 420 Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 230E Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 230 Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 320 Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 220 Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 212 Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 208 Инструкция по эксплуатации
- GBC SureBind System 1 Инструкция по эксплуатации
- GBC VeloBinder Инструкция по эксплуатации
- GBC ThermaBind™ T500Pro Инструкция по эксплуатации
- GBC ThermaBind™ T200 Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 5100L Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 5000L Инструкция по эксплуатации
- GBC HeatSeal™ ProSeries 4000LM Инструкция по эксплуатации
- GBC HeatSeal™ ProSeries 3500LM Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 3100L Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 3000L Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 1100L, A3 Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 1100L, A4 Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 1000L, A3 Инструкция по эксплуатации