GBC WireBind W15 [7/30] Bac à confettis
![GBC WireBind W15 [7/30] Bac à confettis](/views2/1218780/page7/bg7.png)
7
F
Garantie
Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de
la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période
de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou
remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un
usage abusif ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas
couverts par cette garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée.
Les réparations ou modifications effectués par des personnes
non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la garantie.
Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits
conformément aux spécifications précisées. Cette garantie ne
compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de
la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de
consommation.
Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
Reliure du document
1
Sélectionnez le diamètre de peigne correct en vous référant au
tableau figurant sur le devant de l’appareil. Accrochez les plus
gros anneaux du peigne sur le support peigne métal (voir fig. 3).
2
Alimentez chaque liasse de feuilles sur le peigne métal et répétez
jusqu’à ce que le document soit entièrement chargé (voir fig. 4).
Conseils de reliure
Placez les couvertures de reliure sur les anneaux du peigne
métal en commençant par la première de couverture, suivie de la
dernière de couverture en mettant la face intérieure vers le haut.
En procédant ainsi, la jointure des anneaux métal sera cachée
entre la dernière de couverture et la dernière page après la
fermeture du peigne de reliure.
3
Tournez le bouton de fermeture des anneaux jusqu’à ce qu’il
corresponde au diamètre de peigne métal voulu. Consultez le
tableau figurant sur l’appareil à titre indicatif (voir fig. 5).
4
Maintenez le document de la main tout en soulevant les anneaux
pour les enlever du support. Insérez le document dans les
mâchoires de fermeture du peigne (côté ouvert du peigne vers
le bas). Maintenez toujours le document de la main et abaissez
LENTEMENT la poignée de perforation jusqu’au bout (voir fig. 6).
5
Enlevez le document relié et placez la dernière de couverture à
l’arrière du document. La brochure est maintenant terminée (voir
fig. 7).
Bac à confettis
• Le bac à confettis se trouve sur la gauche de l’appareil. Videz-le à
intervalles réguliers pour éviter tout blocage ou dommage potentiel
(fig. 8).
Problèmes de démarrage
• Jouissant de 50 ans d’expérience dans la fabrication de
perforelieuses, nous savons que des erreurs de perforation
surviennent parfois lors de la première utilisation d’un appareil.
Nous vous conseillons donc de faire un essai de perforation afin
d’optimiser les résultats.
Cet essai vous permettra de découvrir rapidement la facilité
d’utilisation de l’appareil et d’éviter d’endommager des documents
importants. Si vous rencontrez cependant des problèmes, le tableau
suivant pourra vous aider :
Symptôme Cause Action corrective
La ligne des trous perforés n’est pas
parallèle au bord du papier
Le dernier trou perforé dépasse la marge
du papier.
Des morceaux de papier bloquent la fente
de perforation.
Le papier n’a pas été inséré complètement
contre le support arrière de la fente de
perforation.
La butée de taquage n’est pas bien réglée
ou le papier n’est pas aligné contre la
butée de taquage.
Insérez le papier dans la fente de
perforation et faites glisser le papier de
gauche à droite pour dégager tout blocage.
Insérez bien le papier dans la fente de
perforation jusqu’à ce qu’il ne puisse pas
aller plus loin.
Vérifiez que la butée de taquage est réglée
sur le bon format de document et que les
feuilles sont alignées contre elle.
Si vous avez encore des difficultés avec la machine W15, contactez votre distributeur.
Содержание
- Wirebind w15 1
- General safeguards 4
- Punching the document 4
- Safety instructions 4
- Setting up 4
- Special notice 4
- Specifications 4
- Binding the document 5
- Guarantee 5
- Problems getting started 5
- Waste tray 5
- Consignes de sécurité 6
- Consignes de sécurité générales 6
- Installation 6
- Notification spéciale 6
- Perforation du document 6
- Spécifications 6
- Bac à confettis 7
- Garantie 7
- Problèmes de démarrage 7
- Reliure du document 7
- Symptôme cause action corrective 7
- Allgemeine sicherheitshinweise 8
- Geräteeinrichtung 8
- Sicherheits instruktionen 8
- Spezieller begriff 8
- Stanzen 8
- Technische daten 8
- Binden 9
- Gewährleistung 9
- Probleme bei der inbetriebnahme 9
- Stanzabfallbehälter 9
- Avviso speciale 10
- Istruzioni di sicurezza 10
- Perforazione del documento 10
- Precauzioni generali di sicurezza 10
- Preparazione della macchina 10
- Specifiche 10
- Garanzia 11
- Problema causa intervento 11
- Problemi iniziali 11
- Rilegatura del documento 11
- Vassoio ritagli 11
- Algemene veiligheidsmaatregelen 12
- De machine installeren 12
- Het document ponsen 12
- Speciaal bericht 12
- Specificaties 12
- Veiligheidsvoorschriften 12
- Aanvangs problemen 13
- Garantie 13
- Het document inbinden 13
- Probleem oorzaak corrigerende actie 13
- Snipperopvangbak 13
- Aviso especial 14
- Especificaciones 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Perforación del documento 14
- Precauciones generales 14
- Preparación 14
- Bandeja de residuos 15
- Encuadernación del documento 15
- Garantía 15
- Problemas iniciales 15
- Síntoma causa medida correctora 15
- Considerações gerais de segurança 16
- Especial observação 16
- Especificação 16
- Furação do documento 16
- Instruções de segurança 16
- Montagem 16
- Encadernação do documento 17
- Garantia 17
- Problemas na utilização inicial da máquina 17
- Sintoma causa acção correctiva 17
- Tabuleiro de resíduos de papel 17
- Allmänna säkerhetsråd 18
- Montering 18
- Speciell märka 18
- Specifikationer 18
- Stansning av dokumentet 18
- Säkerhetsinstuktioner 18
- Avfallsbricka 19
- Bindning av dokumentet 19
- Garanti 19
- Problem med att komma igång 19
- Danetechniczne 20
- Nadzwyczajnewydanie gazetyzawiadomienie 20
- Ogólnezasadybezpiecznej obsługiurządzenia 20
- Przygotowaniebindownicydopracy 20
- Ważneinformacjedotyczące bezpieczeństwa 20
- Wykonanieotworóww oprawianymdokumencie 20
- Gwarancja 21
- Oprawianiedokumentu 21
- Pojemniknaścinki 21
- Problem przyczyna środekzaradczy 21
- Problemyprzypierwszejpróbieoprawy 21
- Bezpečnostnípokyny 22
- Děrovánídokumentu 22
- Důležitébezpečnostnípokyny 22
- Příprava 22
- Technickéúdaje 22
- Zvláštníoznámení 22
- Potížepřiuváděnídoprovozu 23
- Příznak příčina náprava 23
- Svázánídokumentu 23
- Záruka 23
- Zásobníknaodpad 23
- Adokumentumlyukasztása 24
- Fontosbiztonságielőírások 24
- Műszakiadatok 24
- Speciálisészrevesz 24
- Általánosóvintézkedések 24
- Üzembehelyezés 24
- Adokumentumspirálozása 25
- Garancia 25
- Hulladéktálca 25
- Kezdetinehézségek 25
- Tünet ok javítás 25
- Настройка 26
- Общиерекомендациидля пользователя 26
- Перфорациядокументов 26
- Правилатехники безопасности 26
- Специальныйнаблюдение 26
- Техническиехарактеристики 26
- Брошюрованиедокумента 27
- Гарантийныеобязательства 27
- Неисправности которыемогутвозникнутьвначалеэксплуатации 27
- Неисправность причинанеисправности способустранения 27
- Поддондлябумажныхотходов 27
- Acco brands europe oxford house aylesbury hp21 8sz united kingdom 30
- Service 30
- Www accoeurope com 30
Похожие устройства
- GBC MultiBind 420 Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 230E Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 230 Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 320 Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 220 Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 212 Инструкция по эксплуатации
- GBC MultiBind 208 Инструкция по эксплуатации
- GBC SureBind System 1 Инструкция по эксплуатации
- GBC VeloBinder Инструкция по эксплуатации
- GBC ThermaBind™ T500Pro Инструкция по эксплуатации
- GBC ThermaBind™ T200 Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 5100L Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 5000L Инструкция по эксплуатации
- GBC HeatSeal™ ProSeries 4000LM Инструкция по эксплуатации
- GBC HeatSeal™ ProSeries 3500LM Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 3100L Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 3000L Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 1100L, A3 Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 1100L, A4 Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 1000L, A3 Инструкция по эксплуатации