Hitachi D 10 VC 2 [32/41] Русский

Hitachi D10VC2 [32/41] Русский
31
PyccÍËÈ
OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà
èPEÑìèPEÜÑEHàE!
èpoäÚËÚe pyÍoÇoÀcÚÇo Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
HeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe ÔoÎoÊeÌËÈ
ÀaÌÌoÖo pyÍoÇoÀcÚÇa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔopaÊeÌËï
íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ, ÔoÊapy Ë/ËÎË Í cepëeÁÌoÈ ÚpaÇÏe.
TepÏËÌ "íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ" Ç ÍoÌÚeÍcÚe Çcex
ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe Ïep ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË oÚÌocËÚcÓ Í
íÍcÔÎyaÚËpyeÏoÏy BaÏË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚy c ÔËÚaÌËeÏ
ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË (c ceÚeÇêÏ åÌypoÏ) ËÎË
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚy c ÔËÚaÌËeÏ oÚ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ
ÄaÚapeË (ÄecÔpoÇoÀÌoÏy).
COXPAHàTE ÑAHHOE PìKOBOÑCTBO
1) PaÄoäee ÏecÚo
a) èoÀÀepÊËÇaÈÚe äËcÚoÚy Ë xopoåee ocÇeçeÌËe
Ìa paÄoäeÏ ÏecÚe.
ÅecÔopÓÀoÍ Ë ÔÎoxoe ocÇeçeÌËe Ìa paÄoäËx
ÏecÚax ÔpËÇoÀËÚ Í ÌecäacÚÌêÏ cÎyäaÓÏ.
b) He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê Ço
ÇÁpêÇooÔacÌêx oÍpyÊaïçËx ycÎoÇËÓx,
ÌaÔpËÏep, Ç ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌoÈ ÄÎËÁocÚË
oÖÌeoÔacÌêx ÊËÀÍocÚeÈ, ÖopïäËx ÖaÁoÇ ËÎË
ÎeÖÍoÇocÔÎaÏeÌÓïçeÈcÓ ÔêÎË.
ùÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê ÔopoÊÀaïÚ ËcÍpê, ÍoÚopêe
ÏoÖyÚ ÇocÔÎaÏeÌËÚë ÔêÎë ËÎË ËcÔapeÌËÓ.
c) ÑepÊËÚe ÀeÚeÈ Ë ÌaÄÎïÀaÚeÎeÈ Ìa
ÄeÁoÔacÌoÏ paccÚoÓÌËË Ço ÇpeÏÓ
íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
OÚÇÎeäeÌËe ÇÌËÏaÌËÓ ÏoÊeÚ cÚaÚë ÀÎÓ Bac
ÔpËäËÌoÈ ÔoÚepË yÔpaÇÎeÌËÓ.
2) ùÎeÍÚpoÄeÁoÔacÌocÚë
a) òÚeÔceÎëÌêe ÇËÎÍË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ
ÀoÎÊÌê cooÚÇeÚcÚÇoÇaÚë ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe.
HËÍoÖÀa Ìe ÏoÀËÙËáËpyÈÚe åÚeÔceÎëÌyï
ÇËÎÍy ÌËÍoËÏ oÄpaÁoÏ.
He ËcÔoÎëÁyÈÚe ÌËÍaÍËe aÀaÔÚepÌêe
ÔepexoÀÌËÍË c ÁaÁeÏÎeÌÌêÏË (ÁaÏÍÌyÚêÏË
Ìa ÁeÏÎï) íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚaÏË.
HeÏoÀËÙËáËpoÇaÌÌêe åÚeÔceÎëÌêe ÇËÎÍË Ë
cooÚÇeÚcÚÇyïçËe ËÏ ceÚeÇêe poÁeÚÍË yÏeÌëåaÚ
oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ.
b) He ÔpËÍacaÈÚecë ÚeÎoÏ Í ÁaÁeÏÎeÌÌêÏ
ÔoÇepxÌocÚÓÏ, ÌaÔpËÏep, Í ÚpyÄoÔpoÇoÀaÏ,
paÀËaÚopaÏ, ÍyxoÌÌêÏ ÔÎËÚaÏ Ë
xoÎoÀËÎëÌËÍaÏ.
EcÎË Baåe ÚeÎo coÔpËÍocÌeÚcÓ c ÁaÁeÏÎeÌÌêÏË
ÔoÇepxÌocÚÓÏË, ÇoÁpacÚeÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ
íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ.
c) He ÔoÀÇepÖaÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê
ÇoÁÀeÈcÚÇËï ÀoÊÀÓ ËÎË ÇÎaÖË.
èpË ÔoÔaÀaÌËË ÇoÀê Ç íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ
ÇoÁpacÚeÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ
ÚoÍoÏ.
d) èpaÇËÎëÌo oÄpaçaÈÚecë co åÌypoÏ. HËÍoÖÀa
Ìe ÔepeÌocËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÇÁÓÇåËcë
Áa åÌyp, Ìe ÚÓÌËÚe Áa åÌyp, Ë Ìe ÀepÖaÈÚe
Áa åÌyp c áeÎëï oÚcoeÀËÌeÌËÓ
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa oÚ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË.
PacÔoÎaÖaÈÚe åÌyp ÔoÀaÎëåe ËcÚoäÌËÍoÇ
ÚeÔÎa, ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ, ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË
ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ.
èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê
yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ
íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ.
e) èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe
ÔoÏeçeÌËÈ, ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ
åÌyp, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ
ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ.
àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ
paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ, yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë
ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ.
3) ãËäÌaÓ ÄeÁoÔacÌocÚë
a) ÅyÀëÚe ÖoÚoÇê Í ÌeoÊËÀaÌÌêÏ cËÚyaáËÓÏ,
ÇÌËÏaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa cÇoËÏË ÀeÈcÚÇËÓÏË
Ë pyÍoÇoÀcÚÇyÈÚecë ÁÀpaÇêÏ cÏêcÎoÏ ÔpË
íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÍoÖÀa Bê
ycÚaÎË ËÎË ÌaxoÀËÚecë ÔoÀ ÇÎËÓÌËeÏ
ÌapÍoÚËÍoÇ, aÎÍoÖoÎÓ ËÎË ÎeÍapcÚÇeÌÌêx
ÔpeÔapaÚoÇ.
MÖÌoÇeÌÌaÓ ÔoÚepÓ ÇÌËÏaÌËÓ Ço ÇpeÏÓ
íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÏoÊeÚ
ÔpËÇecÚË Í cepëeÁÌoÈ ÚpaÇÏe.
b) àcÔoÎëÁyÈÚe ÁaçËÚÌoe cÌapÓÊeÌËe. BceÖÀa
ÌaÀeÇaÈÚe cpeÀcÚÇo ÁaçËÚê ÖÎaÁ.
ÂaçËÚÌoe cÌapÓÊeÌËe, ÌaÔpËÏep,
ÔpoÚËÇoÔêÎeÇoÈ pecÔËpaÚop, ÁaçËÚÌaÓ oÄyÇë c
ÌecÍoÎëÁÍoÈ ÔoÀoåÇoÈ, ÁaçËÚÌêÈ åÎeÏ-ÍacÍa ËÎË
cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê opÖaÌoÇ cÎyxa, ËcÔoÎëÁyeÏêe
ÀÎÓ cooÚÇeÚcÚÇyïçËx ycÎoÇËÈ, yÏeÌëåaÚ ÚpaÇÏê.
c) àÁÄeÖaÈÚe ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ
ÀÇËÖaÚeÎÓ. ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë
ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË ÇêÍÎïäeÌËÓ ÔepeÀ
ÔoÀcoeÀËÌeÌËeÏ Í ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe.
èepeÌocÍa íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ, ÍoÖÀa
ÀepÊËÚe ÔaÎeá Ìa ÇêÍÎïäaÚeÎe, ËÎË
ÔoÀcoeÀËÌeÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Í ceÚeÇoÈ
poÁeÚÍe, ÍoÖÀa ÇêÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ ÌaxoÀËÚëcÓ Ç
ÔoÎoÊeÌËË ÇÍÎïäeÌËÓ, ÔpËÇoÀËÚ Í ÌecäacÚÌêÏ
cÎyäaÓÏ.
d) CÌËÏËÚe Çce peÖyÎËpoÇoäÌêe ËÎË ÖaeäÌêe
ÍÎïäË ÔepeÀ ÇÍÎïäeÌËeÏ
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
ÉaeäÌêÈ ËÎË peÖyÎËpoÇoäÌêÈ ÍÎïä, ocÚaÇÎeÌÌêÈ
ÔpËÍpeÔÎeÌÌêÏ Í ÇpaçaïçeÈcÓ ÀeÚaÎË
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔoÎyäeÌËï
ÎËäÌoÈ ÚpaÇÏê.
e) He ÚepÓÈÚe ycÚoÈäËÇocÚë. Bce ÇpeÏÓ ËÏeÈÚe
ÌaÀeÊÌyï ÚoäÍy oÔopê Ë coxpaÌÓÈÚe
paÇÌoÇecËe.
ùÚo ÔoÏoÊeÚ Îyäåe yÔpaÇÎÓÚë
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç ÌeÔpeÀÇËÀeÌÌêx
cËÚyaáËÓx.
f) OÀeÇaÈÚecë ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ. He
ÌaÀeÇaÈÚe ÔpocÚopÌyï oÀeÊÀy ËÎË
ïÇeÎËpÌêe ËÁÀeÎËÓ. ÑepÊËÚe ÇoÎocê,
oÀeÊÀy Ë ÔepäaÚÍË ÍaÍ ÏoÊÌo ÀaÎëåe
ÀÇËÊyçËxcÓ äacÚeÈ.
èpocÚopÌaÓ oÀeÊÀa, ïÇeÎËpÌêe ËÁÀeÎËÓ ËÎË
ÀÎËÌÌêe ÇoÎocê ÏoÖyÚ ÔoÔacÚë Ç ÀÇËÊyçËecÓ
äacÚË.
g) EcÎË ÔpeÀycÏoÚpeÌê ycÚpoÈcÚÇa ÀÎÓ
ÔpËcoeÀËÌeÌËÓ ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ ÀÎÓ oÚÇoÀa
Ë cÄopa ÔêÎË, yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÌË
ÔpËcoeÀËÌeÌê Ë ËcÔoÎëÁyïÚcÓ ÌaÀÎeÊaçËÏ
oÄpaÁoÏ.
àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀaÌÌêx ycÚpoÈcÚÇ ÏoÊeÚ
yÏeÌëåËÚë oÔacÌocÚË, cÇÓÁaÌÌêe c ÔêÎëï.

Содержание

Русский ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ е При эксплуатации электроинструмента вне помещений используйте удлинительный шнур предназначенный для использования вне помещения Использование шнура предназначенного для работы вне помещений уменьшит опасность поражения электрическим током ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите руководство по эксплуатации Невыполнение всех приведенных ниже положений данного руководства может привести к поражению электрическим током пожару и или к серьезной травме Термин электроинструмент в контексте всех приведенных ниже мер предосторожности относится к 3 Личная безопасность эксплуа тируемому Вами электроинс трументу с питанием а Будьте готовы к неожиданным ситуациям от сетевой розетки с сетевым шнуром или внимательно следите за своими действиями электроинструменту с питанием от аккумуляторной и руководствуйтесь здравым смыслом при ба тареи беспроводному эксплуатации электроинструмента Не используйте электроинструмент когда Вы СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО устали или находитесь под влиянием 1 Рабочее место наркотиков алкоголя или лекарственных а Поддерживайте чистоту и хорошее освещение препаратов на рабочем месте Мгновенная потеря внимания во время Беспорядок и плохое освещение на рабочих эксплуатации электроинструментов может местах приводит к несчастным случаям привести к серьезной травме Ь Не используйте электроинструменты во Ь Используйте защитное снаряжение Всегда взрывоопасных окружающих условиях надевайте средство защиты глаз например в непосредственной близости от Защитное снаряжение например огнеопасных жидкостей горючих газов или противопылевой респиратор защитная обувь с легковоспламеняющейся пыли нескользкой подошвой защитный шлем каска или Электроинструменты порождают искры которые средства защиты органов слуха используемые могут воспламенить пыль или испарения для соответствующих условий уменьша т тра вмы с Держите детей и наблюдателей на с Избегайте непреднамеренного включения безопасном расстоянии во время двигателя Убедитесь в том что выключатель эксплуатации электроинструмента находится в положении выключения перед Отвлечение внимания может стать для Вас подсоединением к сетевой розетке причиной потери управления Переноска электроинструментов когда Вы держите палец на выключателе или 2 Электробезопасность подсоединение электроинструментов к сетевой а Штепсельные вилки электроинструментов розетке когда выключатель будет находиться в должны соответствовать сетевой розетке положении включения приводит к несчастным Никогда не модифицируйте штепсельную случаям вилку никоим образом б Снимите все регулировочные или гаечные Не используйте никакие адаптерные ключи перед включением переходники с заземленными замкнутыми электроинструмента на землю электроинструментами Гаечный или регулировочный ключ оставленный Немодифицированные штепсельные вилки и прикрепленным к вращающейся детали соответствующие им сетевые розетки уменьшат электроинструмента може т привести к получению опасность поражения электрическим током личной травмы Ь Не прикасайтесь телом к заземленным е Не теряйте устойчивость Все время имейте поверхностям например к трубопроводам надежную точку опоры и сохраняйте радиаторам кухонным плитам и равновесие холодильникам Это поможет лучше управлять Если Ваше тело соприкоснется с заземленными электроинструментом в непредвиденных поверхностями возрастет опасность поражения ситуациях электрическим током О Одевайтесь надлежащим образом Не с Не подвергайте электроинструменты надевайте просторную одежду или воздействию дождя или влаги ювелирные изделия Держите волосы При попадании воды в электроинструмент одежду и перчатки как можно дальше от возрастет опасность поражения электрическим движущихся частей током Просторная одежда ювелирные изделия или с Правильно обращайтесь со шнуром Никогда длинные волосы могут попасть в движущиеся не переносите электроинструмент взявшись части за шнур не тяните за шнур и не дергайте д Если предусмотрены устройства для за шнур с целью отсоединения присоединения приспособлений для отвода электроинструмента от сетевой розетки и сбора пыли убедитесь в том что они Располагайте шнур подальше от источников присоединены и используются надлежащим тепла нефтепродуктов предметов с острыми образом кромками и движущихся деталей Использование данных устройств может Поврежденные или запутанные шнуры уменьшить опасности связанные с пылью увеличивают опасность поражения электрическим током 31

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 1

Как снять патрон?
7 лет назад