Derby Global 48CD [12/60] Aufstellung
![Derby Global 48CD [12/60] Aufstellung](/views2/1329617/page12/bgc.png)
Gewerbliche Gefriertruhen von Derby
Deutsch
12
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer
neuen Kühl-/Gefriertruhe!
Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für alle Derby-
Gefriergeräte gilt.
Die Abbildungen und die Ausstattung stimmen daher nicht unbe-
dingt mit Ihrem Modell überein.
1 Aufstellung
Überprüfen Sie die Gefriertruhe bei Erhalt auf Beschädigungen.
Transportschäden müssen Ihrem Händler bis spätestens 24 Stun-
den nach der Lieferung gemeldet werden.
Die Gefriertruhe sollte in einen trockenen Raum mit normaler
Zimmertemperatur und angemessener Luftzirkulation gebracht
werden. Stellen Sie das Gefriergerät so auf, dass die Luftzirkula-
tion rund um das Gerät nicht behindert wird, d. h. mit mindestens
50 mm Abstand an allen Seiten.
Stellen Sie die Gefriertruhe nie so auf, dass sie direkter Sonne-
neinstrahlung ausgesetzt ist. Die Gefriertruhe sollte auf einem
ebenen Boden aufgestellt werden, und die freie Luftzirkulation soll-
te nicht behindert werden.
Wenn die Gefriertruhe bei kalten Temperaturen gelagert oder
transportiert wurde, darf das Gerät erst eingeschaltet werden,
wenn der Kompressor eine Temperatur von mindestens +5° C er-
reicht hat. Es wird empfohlen, die Gefriertruhe vor Inbetriebnahme
zu waschen. (Siehe Abschnitt 6 Wartung.)
Wenn auf der Gerätplakette der Maschine die Klasse 04 angege-
ben ist, sollte sie keiner höheren Umgebungstemperatur als +30°
C ausgesetzt werden.
Gefriergeräte der Klasse 4+ können bei Raumtemperaturen von
bis zu +35 °C betrieben werden.
Gefriergeräte der Klasse 05 können bei Raumtemperaturen von
bis zu +40 °C betrieben werden.
Wechseln des Türanschlags:
Um den Türanschlag des Gefriergeräts zu wechseln, damit die Tür
zur anderen Seite öffnet, gehen Sie folgendermaßen vor:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie das
Gitter. Lockern Sie das obere Türscharnier, indem Sie die beiden
Schrauben lockern und entfernen, ziehen Sie das Scharnier he-
raus und legen Sie es beiseite. Heben Sie die Tür aus dem unte-
ren Scharnier und legen Sie sie beiseite. Entfernen Sie das untere
Türscharnier und befestigen Sie es auf der anderen Seite. Die Ab-
deckung der anderen Seite bringen Sie dort an, wo vorher das
Scharnier war. Bringen Sie den Stopper für das obere Scharnier
auf der anderen Seite an. Drehen Sie die Tür um 180 ° und hän-
gen Sie sie in das untere Scharnier ein. Platzieren Sie das obere
Scharnier an der Tür, drücken Sie es in die Verkleidung des Ge-
räts und befestigen Sie es mit den beiden Schrauben.
Entfernen Sie das Derby-Logo, das nun falsch herum angebracht
ist, und kleben Sie ein neues auf.
Bei den Modellen CD/CP müssen die Endabdeckungen der Haube
entfernt werden. Hier muss zunächst die Sicherungsmutter ge-
lockert und der obere Scharnierbolzen der Tür entfernt werden.
Nach dem Wechseln des Türanschlags müssen Bolzen, Siche-
rungsmutter und Endabdeckungen der Haube wieder angebracht
werden. Ansonsten entsprechen die Arbeitsschritte denen der
Standard-Gefriertruhen.
Hinweis: Wenn Ihr Gefiergerät mit einem Schloss versehen ist,
müssen Sie dieses vor dem Wechseln des Türanschlags entfer-
nen.
Der Wechsel des Türanschlags ist bei Global 8FD/48FD leider
nicht möglich. Hier wird die Tür durch eine neue Tür ersetzt, die
links aufgehängt wird. Ihr Händler kann Ihnen dabei behilflich sein.
2 Stromanschluss
Das Gerät erfüllt die EU-Vorschriften und ist gemäß der EWG-
Richtlinie 82/499/EWG funkentstört.
Das Gerät sollte an eine Steckdose mit der korrekten Nennspan-
nung und Frequenz angeschlossen werden. Diese Werte sind auf
der Gerätplakette auf der Rückseite der Gefriertruhe angegeben.
Die normale Spannung in Europa beträgt 230V/50Hz. Spannung-
sabweichungen von +/- 10 % sind tolerabel. Größere Abweichun-
gen können die Gefriertruhe beschädigen und in solchen Fällen
verfällt die Garantie des Herstellers. Ihr Händler vor Ort kann Sie
über Ausführungen für extreme Über-/Unterspannungswerte in-
formieren.
Für diese Gefriertruhe ist ein zusätzlicher Schutz gemäß den je-
weils geltenden Stromspannungsvorschriften erforderlich. Das gilt
auch für den Fall, dass dieses Gerät ein vorhandenes Gefriergerät
ersetzt, für den kein zusätzlicher Schutz bestand. Der Zweck des
zusätzlichen Schutzes ist es, den Benutzer vor gefährlichen
Stromschlägen im Falle von Defekten zu schützen.
In nach dem 1. April 1975 erbauten Häusern sind alle Steckdosen
in Küchen und Wirtschaftsräumen entsprechend gesichert.
In beiden Fällen ist folgendermaßen vorzugehen:
• Bei einer Steckdose mit drei Löchern ist ein Schukostecker
zu verwenden und das Kabel mit der grün-gelben Isolierung
an die Erdungsklemme anzuschließen.
• Bei einer Steckdose mit nur zwei Löchern ist ein
Zweistiftstecker zu verwenden. Falls der Benutzer die Mon-
tage selbst ausführt, muss er das Kabel mit der grün-gelben
Isolierung möglichst nah an der Stelle anklemmen, wo das
Kabel in die Steckdose hineinführt.
In anderen Fällen sollte der Benutzer einen qualifizierten Elektriker
damit beauftragen, zu prüfen, wie ein zusätzlicher Schutz für das
Gefriergerät am besten zu gewährleisten ist. Es wird ein zusätzli-
cher Schutz mittels eines hochempfindlichen Fehlerstrom-
Schutzschalters empfohlen.
3 Betrieb
Die Temperatur im Gefriergerät wird automatisch durch den regel-
baren Thermostat gesteuert.
Einstellen des Thermostats:
Содержание
- Instruction manual 1
- Página 1 1
- Commercial cabinets 2
- Indhold 3
- Kommercielle skabe dansk 3
- Betjening 4
- El tilslutning 4
- Kommercielle skabe dansk 4
- Opstilling 4
- Tillykke med deres nye køle fryseskab 4
- Afrimning af skabet 5
- Bortskaffelse 5
- Fejlfinding 5
- Kommercielle skabe dansk 5
- Opbevaring af fødevarer 5
- Vedligeholdelse 5
- Garanti 6
- Kommercielle skabe dansk 6
- Særlige forhold 6
- Commercial cabinets english 7
- Contents 7
- Commercial cabinets english 8
- Congratulations on purchasing your new refrigerator freezer cabinet 8
- Electrical connection 8
- Operation 8
- Set up 8
- Commercial cabinets english 9
- De icing the cabinet 9
- Maintenance 9
- Storing food 9
- Troubleshooting 9
- Commercial cabinets english 10
- Disposal 10
- Guarantee 10
- Special considerations 10
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 11
- Inhaltsverzeichnis 11
- Aufstellung 12
- Betrieb 12
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 12
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihrer neuen kühl gefriertruhe 12
- Stromanschluss 12
- Abtauen des gefriergeräts 13
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 13
- Lagerung von lebensmitteln 13
- Wartung 13
- Besondere hinweise 14
- Entsorgung 14
- Fehlerbehebung 14
- Garantie 14
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 14
- Congélateurs commerciaux français 15
- Sommaire 15
- Congélateurs commerciaux français 16
- Fonctionnement 16
- Installation 16
- Raccordement électrique 16
- Recevez toutes nos félicitations pour l achat de votre nouveau réfrigéra teur congélateur 16
- Congélateurs commerciaux français 17
- Dégivrage du congélateur 17
- Dépannage 17
- Entretien 17
- Stockage d aliments 17
- Congélateurs commerciaux français 18
- Garantie 18
- Mise au rebut 18
- Remarques particulières 18
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 19
- Índice 19
- Conexión eléctrica 20
- Enhorabuena por la compra de su nuevo frigorífico congelador vertical 20
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 20
- Funcionamiento 20
- Instalación 20
- Almacenamiento de alimentos 21
- Descongelación del aparato 21
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 21
- Mantenimiento 21
- Consideraciones especiales 22
- Eliminación 22
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 22
- Garantía 22
- Resolución de problemas 22
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 23
- Inhoud 23
- Bediening 24
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 24
- Elektrische aansluiting 24
- Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe koel vrieskast 24
- Installatie 24
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 25
- De kast ontdooien 25
- Onderhoud 25
- Problemen verhelpen 25
- Voedsel bewaren 25
- Afvalverwerking 26
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 26
- Garantie 26
- Speciale aandachtspunten 26
- Frys kylskåp svenska 27
- Innehåll 27
- Elanslutning 28
- Frys kylskåp svenska 28
- Gratulerar till ditt inköp av ett nytt kylskåp frysskåp 28
- Installation 28
- Avfrostning 29
- Felsökning 29
- Frys kylskåp svenska 29
- Förvaring av livsmedel 29
- Kassering 29
- Underhåll 29
- Frys kylskåp svenska 30
- Garanti 30
- Övrigt 30
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 31
- Sisällysluettelo 31
- Asentaminen 32
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 32
- Käyttö 32
- Onnittelut uuden jääkaapin pakastimen omistajalle 32
- Sähköliitäntä 32
- Kunnossapito 33
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 33
- Pakastimen sulattaminen 33
- Ruuan säilyttäminen 33
- Vianmääritys 33
- Erityistä huomioitavaa 34
- Hävittäminen 34
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 34
- Со е ж ние 35
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 35
- По ключение к элект осети 36
- Поз лflем с покупкой но о о холо ильник с низкотемпе ту ным от елением 36
- Уст но к 36
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 36
- Р змо жи ние холо ильник 37
- Техобслужи ние 37
- Х нение пище ых п о укто 37
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 37
- Эксплу т циfl 37
- Особые з меч ниfl 38
- Уст нение непол ок 38
- Утилиз циfl 38
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 38
- Г нтийные обflз тельст 39
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 39
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 40
- Spis tre ś ci 40
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 41
- Gratulujemy zakupu nowej ch ł odziarki zamra ż arki szafkowej 41
- Obs ł uga 41
- Przy łą cze elektryczne 41
- Ustawienie 41
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 42
- Konserwacja 42
- Przechowywanie ż ywno ś ci 42
- Usuwanie lodu z urz ą dzenia 42
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 43
- Gwarancja 43
- Usuwanie usterek 43
- Utylizacja 43
- Uwagi specjalne 43
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 44
- Περιεχόµενα 44
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 45
- Εγκατάσταση 45
- Ηλεκτρική σύνδεση 45
- Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας θαλάµου ψύξης 45
- Αποθήκευση τροφίµων 46
- Απόψυξη του θαλάµου ψύξης 46
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 46
- Λειτουργία 46
- Συντήρηση 46
- Αντιµετώπιση προβληµάτων 47
- Απόρριψη 47
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 47
- Ειδικά ζητήµατα 47
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 48
- Εγγύηση 48
- Derby ticari buzdolapları türkçe 49
- I çindekiler 49
- Derby ticari buzdolapları türkçe 50
- Elektrik ba ğ lantısı 50
- Kurulum 50
- Yeni buzdolabınızı dondurucunuzu iyi gün lerde kullanmanızı dileriz 50
- Çalı ş tırma 50
- Bakım 51
- Derby ticari buzdolapları türkçe 51
- Dolabın buzlarını çözme 51
- Sorun giderme 51
- Yiyecekleri saklama 51
- Derby ticari buzdolapları türkçe 52
- Ek bilgiler 52
- Elden çıkarma 52
- Garanti 52
- Congelatori commerciali italiano 53
- Sommario 53
- Congelatori commerciali italiano 54
- Congratulazioni per l acquisto del vostro nuovo frigorifero congelatore a cassone 54
- Connessione elettrica 54
- Funzionamento 54
- Installazione 54
- Congelatori commerciali italiano 55
- Immagazzinamento degli alimenti 55
- Manutenzione 55
- Risoluzione problemi 55
- Sbrinamento del congelatore 55
- Congelatori commerciali italiano 56
- Garanzia 56
- Smaltimento 56
Похожие устройства
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Сертификат
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Каталог оборудования Hitachi
- Hurakan HKN-IMF12 Инструкция по эксплуатации
- Jac MB S Инструкция по эксплуатации
- Smeg SFP4120 Инструкция по эксплуатации
- Smeg ABM42-2 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180S цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180S цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181S цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181S цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV180V цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180V цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV85S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV85S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV85V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения