Derby Global 48CD [24/60] Installatie
![Derby Global 48CD [24/60] Installatie](/views2/1329617/page24/bg18.png)
Commerciële koel/vrieskasten
Nederlands
24
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw
nieuwe koel/vrieskast!
Houd er rekening mee dat deze gebruiksaanwijzing van toepas-
sing is op alle Derby-kasten.
Daarom zullen de afbeeldingen en vermelde apparatuur niet altijd
overeenkomen met uw model.
1 Installatie
Controleer bij ontvangst of de kast niet beschadigd is. Stel de leve-
rancier binnen 24 uur na ontvangst op de hoogte van eventuele
transportschade.
Stel de kast op in een droge ruimte bij een normale kamertempe-
ratuur en met voldoende luchtcirculatie. Plaats de kast zodanig dat
de lucht rond de kast vrij kan circuleren; dit houdt in dat er aan alle
zijden een vrije ruimte van minstens 50 mm moet zijn.
Plaats de kast nooit in direct zonlicht. Plaats de kast op een vlakke
ondergrond en zorg ervoor dat de lucht rondom de kast vrij kan
circuleren.
Als de kast onder koude omstandigheden opgeslagen of vervoerd
is, mag u de kast pas inschakelen als de compressor een tempe-
ratuur van minstens +5 °C heeft bereikt. Wij raden u aan om de
kast voor gebruik te reinigen (zie sectie 6 Onderhoud).
Plaats de kast niet bij een omgevingstemperatuur boven de 30 °C
als het typeplaatje op het apparaat klasse 04 aangeeft.
Klasse 4+ apparaten zijn geschikt voor een omgevingstemperatuur
tot +35 °C.
Klasse 05 apparaten zijn geschikt voor omgevingstemperaturen tot
+40 °C.
Draairichting van de deur veranderen
Volg onderstaande stappen als u de draairichting van de deur wilt
veranderen.
Haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder het rooster. Verwij-
der het bovenste scharnier door eerst de twee schroeven los te
draaien en te verwijderen. Trek het scharnier vervolgens naar bui-
ten en leg het weg. Til de deur uit het onderste scharnier en zet
hem weg. Haal het onderste scharnier uit elkaar en verplaats hem
naar de andere kant. Bevestig het afdekplaatje op de plaats waar
het scharnier eerst zat. Verplaats de afdekdop voor het bovenste
scharnier naar de andere kant. Draai de deur 180° en plaats hem
op het onderste scharnier. Plaats het bovenste scharnier op de
deur, druk hem in de sleuf op de kast en zet hem vast met de twee
schroeven.
Verwijder het Derby-logo, dat nu op z'n kop zit, van de deur en be-
vestig een nieuw exemplaar.
Op de CD/CP-modellen moeten de eindkappen van de overkap-
ping uit elkaar worden gehaald. Draai hiervoor eerst de borgmoer
los en verwijder vervolgens de bout van de het bovenste scharnier
aan de bovenzijde van de deur. Wanneer de deur aan de andere
kant is geplaatst, moeten de bout en moer weer worden bevestigd
en de eindkappen weer op de overkapping worden geplaatst. De
rest van de procedure is identiek aan de procedure voor de stan-
daardkasten.
Denk eraan dat een eventueel slot op uw kast moet worden ver-
wijderd voordat de draairichting van de deur kan worden veran-
derd.
Helaas is het niet mogelijk om de draairichting te veranderen bij de
Global 8FD/48FD. Voor dit model moet de deur worden vervangen
door een nieuwe, linksdraaiende deur. Uw leverancier kan u ver-
der helpen.
2 Elektrische aansluiting
Het apparaat voldoet aan de EU-voorschriften ten aanzien van ra-
diostoringen overeenkomstig richtlijn 82/499/EEG.
De kast moet worden aangesloten op een stopcontact met een
spanning en frequentie die overeenkomt met die van de kast. De-
ze informatie staat vermeld op het typeplaatje op de achterzijde
van de kast. De standaardspanning voor Europa is 230 V/50 Hz.
Een spanningsafwijking van ± 10% is aanvaardbaar. De kast kan
beschadigd raken als de spanningsafwijking groter is. In dat geval
vervalt de fabrieksgarantie. Uw leverancier kan u informatie
verstrekken over extreme over-/onderspanningen.
Deze kast moet extra worden beveiligd overeenkomstig de gel-
dende elektriciteitsvoorschriften. Dit geldt ook bij vervanging van
een bestaand apparaat zonder extra beveiliging. Het doel van de
extra beveiliging is om de gebruiker te beschermen tegen gevaar-
lijke elektrische schokken in geval van defecten.
In woningen die na 1 april 1975 zijn gebouwd, zijn alle stopcontac-
ten in keukens en bijkeukens voorzien van een extra beveiliging.
Ga in beide situaties als volgt te werk:
• Gebruik bij een stopcontact met drie gaten een stekker met
drie pennen en sluit de kabel met de groen/gele isolatie op
de aardklem aan.
• Gebruik bij een stopcontact met slechts twee gaten een
stekker met twee pennen. Bij montage door de gebruiker zelf
moet de kabel met de groen/gele isolatie zo dicht mogelijk bij
het punt waar de kabel de stekker ingaat, worden afgeknipt.
In andere situaties moet de gebruiker een erkend vakman inscha-
kelen om te controleren hoe het apparaat het beste van een extra
beveiliging kan worden voorzien. Het wordt aanbevolen om een
zeer gevoelige aardlekschakelaar aan te brengen als extra beveili-
ging.
3 Bediening
De temperatuur in de kast wordt automatisch geregeld via de
instelbare thermostaat.
De thermostaat instellen:
Op de G8-modellen bevindt de thermostaat zich onderaan op de
achterzijde.
Op de G18-modellen bevindt de thermostaat zich onderaan op de
voorzijde.
Содержание
- Instruction manual 1
- Página 1 1
- Commercial cabinets 2
- Indhold 3
- Kommercielle skabe dansk 3
- Betjening 4
- El tilslutning 4
- Kommercielle skabe dansk 4
- Opstilling 4
- Tillykke med deres nye køle fryseskab 4
- Afrimning af skabet 5
- Bortskaffelse 5
- Fejlfinding 5
- Kommercielle skabe dansk 5
- Opbevaring af fødevarer 5
- Vedligeholdelse 5
- Garanti 6
- Kommercielle skabe dansk 6
- Særlige forhold 6
- Commercial cabinets english 7
- Contents 7
- Commercial cabinets english 8
- Congratulations on purchasing your new refrigerator freezer cabinet 8
- Electrical connection 8
- Operation 8
- Set up 8
- Commercial cabinets english 9
- De icing the cabinet 9
- Maintenance 9
- Storing food 9
- Troubleshooting 9
- Commercial cabinets english 10
- Disposal 10
- Guarantee 10
- Special considerations 10
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 11
- Inhaltsverzeichnis 11
- Aufstellung 12
- Betrieb 12
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 12
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihrer neuen kühl gefriertruhe 12
- Stromanschluss 12
- Abtauen des gefriergeräts 13
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 13
- Lagerung von lebensmitteln 13
- Wartung 13
- Besondere hinweise 14
- Entsorgung 14
- Fehlerbehebung 14
- Garantie 14
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 14
- Congélateurs commerciaux français 15
- Sommaire 15
- Congélateurs commerciaux français 16
- Fonctionnement 16
- Installation 16
- Raccordement électrique 16
- Recevez toutes nos félicitations pour l achat de votre nouveau réfrigéra teur congélateur 16
- Congélateurs commerciaux français 17
- Dégivrage du congélateur 17
- Dépannage 17
- Entretien 17
- Stockage d aliments 17
- Congélateurs commerciaux français 18
- Garantie 18
- Mise au rebut 18
- Remarques particulières 18
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 19
- Índice 19
- Conexión eléctrica 20
- Enhorabuena por la compra de su nuevo frigorífico congelador vertical 20
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 20
- Funcionamiento 20
- Instalación 20
- Almacenamiento de alimentos 21
- Descongelación del aparato 21
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 21
- Mantenimiento 21
- Consideraciones especiales 22
- Eliminación 22
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 22
- Garantía 22
- Resolución de problemas 22
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 23
- Inhoud 23
- Bediening 24
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 24
- Elektrische aansluiting 24
- Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe koel vrieskast 24
- Installatie 24
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 25
- De kast ontdooien 25
- Onderhoud 25
- Problemen verhelpen 25
- Voedsel bewaren 25
- Afvalverwerking 26
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 26
- Garantie 26
- Speciale aandachtspunten 26
- Frys kylskåp svenska 27
- Innehåll 27
- Elanslutning 28
- Frys kylskåp svenska 28
- Gratulerar till ditt inköp av ett nytt kylskåp frysskåp 28
- Installation 28
- Avfrostning 29
- Felsökning 29
- Frys kylskåp svenska 29
- Förvaring av livsmedel 29
- Kassering 29
- Underhåll 29
- Frys kylskåp svenska 30
- Garanti 30
- Övrigt 30
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 31
- Sisällysluettelo 31
- Asentaminen 32
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 32
- Käyttö 32
- Onnittelut uuden jääkaapin pakastimen omistajalle 32
- Sähköliitäntä 32
- Kunnossapito 33
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 33
- Pakastimen sulattaminen 33
- Ruuan säilyttäminen 33
- Vianmääritys 33
- Erityistä huomioitavaa 34
- Hävittäminen 34
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 34
- Со е ж ние 35
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 35
- По ключение к элект осети 36
- Поз лflем с покупкой но о о холо ильник с низкотемпе ту ным от елением 36
- Уст но к 36
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 36
- Р змо жи ние холо ильник 37
- Техобслужи ние 37
- Х нение пище ых п о укто 37
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 37
- Эксплу т циfl 37
- Особые з меч ниfl 38
- Уст нение непол ок 38
- Утилиз циfl 38
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 38
- Г нтийные обflз тельст 39
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 39
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 40
- Spis tre ś ci 40
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 41
- Gratulujemy zakupu nowej ch ł odziarki zamra ż arki szafkowej 41
- Obs ł uga 41
- Przy łą cze elektryczne 41
- Ustawienie 41
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 42
- Konserwacja 42
- Przechowywanie ż ywno ś ci 42
- Usuwanie lodu z urz ą dzenia 42
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 43
- Gwarancja 43
- Usuwanie usterek 43
- Utylizacja 43
- Uwagi specjalne 43
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 44
- Περιεχόµενα 44
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 45
- Εγκατάσταση 45
- Ηλεκτρική σύνδεση 45
- Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας θαλάµου ψύξης 45
- Αποθήκευση τροφίµων 46
- Απόψυξη του θαλάµου ψύξης 46
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 46
- Λειτουργία 46
- Συντήρηση 46
- Αντιµετώπιση προβληµάτων 47
- Απόρριψη 47
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 47
- Ειδικά ζητήµατα 47
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 48
- Εγγύηση 48
- Derby ticari buzdolapları türkçe 49
- I çindekiler 49
- Derby ticari buzdolapları türkçe 50
- Elektrik ba ğ lantısı 50
- Kurulum 50
- Yeni buzdolabınızı dondurucunuzu iyi gün lerde kullanmanızı dileriz 50
- Çalı ş tırma 50
- Bakım 51
- Derby ticari buzdolapları türkçe 51
- Dolabın buzlarını çözme 51
- Sorun giderme 51
- Yiyecekleri saklama 51
- Derby ticari buzdolapları türkçe 52
- Ek bilgiler 52
- Elden çıkarma 52
- Garanti 52
- Congelatori commerciali italiano 53
- Sommario 53
- Congelatori commerciali italiano 54
- Congratulazioni per l acquisto del vostro nuovo frigorifero congelatore a cassone 54
- Connessione elettrica 54
- Funzionamento 54
- Installazione 54
- Congelatori commerciali italiano 55
- Immagazzinamento degli alimenti 55
- Manutenzione 55
- Risoluzione problemi 55
- Sbrinamento del congelatore 55
- Congelatori commerciali italiano 56
- Garanzia 56
- Smaltimento 56
Похожие устройства
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Сертификат
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Каталог оборудования Hitachi
- Hurakan HKN-IMF12 Инструкция по эксплуатации
- Jac MB S Инструкция по эксплуатации
- Smeg SFP4120 Инструкция по эксплуатации
- Smeg ABM42-2 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180S цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180S цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181S цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181S цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV180V цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180V цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV85S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV85S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV85V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения