Derby Global 48CD [45/60] Εγκατάσταση
![Derby Global 48CD [45/60] Εγκατάσταση](/views2/1329617/page45/bg2d.png)
Εµπορικοί
θάλαµοι ψύξης Derby Ελλ ηνικά
45
Συγχαρητήρια για την αγορά του
νέου σας θαλάµου ψύξης!
Λάβετε υπόψη σας ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
ισχύει για όλους τους θαλάµους ψύξης της Derby.
Συνεπώς, δεν είναι απαραίτητο οι εικόνες και ο
εξοπλισµός να ανταποκρίνονται πλήρως στο µοντέλο
που διαθέτετε.
1 Εγκατά σταση
Βεβαιωθείτε ότι ο θάλαµος δεν παρουσιάζει ζηµιά κατά
την παραλαβή. Η περίπτωση βλάβης που προκλήθηκε
κατά τη µεταφορά πρέπει να αναφέρεται στον
αντιπρόσωπο µέσα σε 24 ώρες από την παραλαβή.
Ο θάλαµος πρέπει να τοποθετηθεί σε χώρο χωρίς
υγρασία, µε κανονική θερµοκρασία δωµατίου και
επαρκή εξαερισµό. Τοποθετήστε το θάλαµο ψύξης σε
σηµείο όπου δεν παρεµποδίζεται η κυκλοφορία του
αέρα γύ ρω από τον καταψύκτη, δηλαδή υπάρχει
διάκενο τουλάχιστον 50 mm σε κάθε πλευρά.
Φροντίστε να µην ε κτίθεται ποτέ ο θάλαµος στο άµεσο
ηλιακό φως. Πρέπει ο θάλαµος να τοποθετείται σε
επίπεδη επιφάνεια και να µην παρεµποδίζεται ο
εξαερισµός γύρω από αυτόν.
Εάν η αποθήκευση ή η µεταφορά του θαλάµου έγινε σε
χαµηλή θερµοκ ρασία, µην επιχειρήσετε να τον
ενεργοποιήσετε µέχρι ο συµπιεστής να αποκτήσει
θερµοκρασία τουλάχιστον +5°C. Πριν από την έναρξη
λειτουργίας του θαλάµου, συνιστάται η πλύση του. (Βλ.
Ενότητα 6. Συντήρηση).
Αν στο µηχάνηµα αναγράφεται ότι ο θάλαµος ανήκει
στην κατηγορία 04, δεν πρέπει να τοποθετείται σε
περιβάλλον θερµοκρασίας άνω των +30°C.
Αν αναγράφεται ότι ανήκει στην κατηγορία 4+, αντέχει
σε θερµοκρασία περιβάλλοντος έως και +35°C.
Αν αναγράφεται ότι ανήκει στην κατηγορία 05, αντέχει
σε θερµοκρασία περιβάλλοντος έως και +40°C.
Αντιστροφή της πόρτας:
Εάν θέλετε να αντιστρέψετε την πόρτα στο θάλαµο,
ώστε να ανοίγει από την άλλη πλευρά, κάντε τα εξής:
Αφαιρέστε το βύσµα από την πρίζα. Αφαιρέστε τη
σχάρα. Ξεσφίξτε τον επάνω µεντεσέ, ξεσφίγγοντας και
αφαιρώντας τις δύο βίδες, τραβήξτε το µεντεσέ προς τα
έξω και τοποθετήστε τον δίπλα. Ανασηκ ώστε κα ι
αφαιρέστε την πόρτα από τον κάτω µεντεσέ και
τοποθετήστε τη δίπλα. Αποσυναρµολογήστε τον κάτω
µεντεσέ και µετακινήστε τον προς την άλλη πλευρά και
µετακινήστε το κάλυµµα από την άλλη πλευρά στη
θέση στην οποία βρισκόταν ο µεντεσές. Μετακινήστε
τον αν αστολέα του καλύµµατος για τον επάνω µεντεσέ
προς την άλλη πλευρά. Περιστρέψτε την πόρτα κατά
180° και τοποθετήστε την πάνω στον κάτω µεντεσέ.
Τοποθετήστε τον επάνω µεντεσέ στην πόρτα, πιέστε
τον πάνω στο αυλάκι του θαλάµου και ασφαλίστε µε τις
δύο βίδες.
Αφαιρέστε από την πόρτα το λογότυπο Derby, το οποίο
τώρα βρίσκεται α νάποδα και τοποθετήστε καινού ριο.
Στα µοντέλα CD/CP, τα ακραία καλύµµατα του θόλου
πρέπει να αποσυναρµολογηθούν. Εδώ, πρέπει να
ξεσφίξετε πρώτα το ασφαλιστικό παξιµάδι και να
αφαιρέσετε το µπουλόνι του επάνω µεντεσέ στο επάνω
µέρος της πόρτας. Όταν η πόρτα έχει αντιστραφεί, θα
πρέπει να τοποθετήστε ξανά το µπουλόνι και το
ασφαλιστικό παξιµάδι, καθώς και τα ακραία καλύµµατα
του θόλου. Διαφορε τικά, η διαδικασία είναι ίδια µε αυτήν
για τους τυπικούς θαλάµους.
Θα πρέπει να σηµειωθεί ότι, εάν ο θάλαµός σας
διαθέτει ασφάλεια, θα πρέπει να την
αποσυναρµολογήσετε πριν την αντιστροφή της
πόρτας.
Δυστυχώς, η αντιστροφή της πόρτας δεν µπορεί να
γίνει στο Global 8FD/48FD. Στην περίπτωση αυτή, η
πόρτα αντικαθίσταται µε νέα, αριστερόστροφη πόρτα.
Ο τοπικός αντιπρόσωπος µπορεί να σας βοηθήσει.
2 Ηλεκτρική σύνδεση
Η συσκευή συµµορφώνεται µε τις απαιτήσεις της Ε.Ε.
σχετικά µε την καταστολή ραδιοθορύβου σύµφωνα µε
την Οδηγία 82/499/EΟΚ.
Ο θάλαµος ψύξης πρέπει να συνδέεται σε πρίζα
κατάλληλης τάσης και συχνότητας. Τα στοιχεία αυτά
καθορίζονται στην πλακέτα του κατασκευαστή, στο
πίσω µέρος του θαλάµου. Η κ ανονική τάση για την
Ευρώπη είναι 230V/50Hz. Αποκλίσεις στην τάση της
τάξης του +/- 10% είναι αποδεκτές. Μεγαλύτερες
αποκλίσεις µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στο
θάλαµο και σ ε αυτές τις περιπτώσεις η εργοστασιακή
εγγ ύηση δεν θα έχει ισχύ. Ο τοπικός σας
αντιπρόσωπος θα µπορεί να σας βοηθήσει µε
πληροφορίες για ακραίες µεταβολές υψηλής/χαµηλής
τάσης.
Για τον συγκεκριµένο θάλαµο απαιτείται επιπλέον
προστασία σύµφωνα µε τους σχετικούς κανονισµούς
ισχύος. Αυτό ισχύει ακόµη και στην περίπτωση
αντικατάστασης ενός ήδη εγκατεστηµένου καταψύκτη,
για τον οποίο δεν έχει εξασφαλιστεί επιπλέον
προστασία. Η επιπλέον προστασία είναι απαραίτητη
για την προστασία του χρήστη, σε περιπτώσεις βλάβης,
για να αποφευχθεί ενδεχόµενη ηλεκτροπληξία.
Σε κατοικίες που κατασκευάστηκαν µετά την 1η
Απριλίου 1975, όλες οι πρίζες σε κουζίνες και δωµάτια
εργασίας πρέπει να διαθέτουν επιπλέον προστασία.
Και στις δύο περιπτώσεις, πρέπει να γίνουν τα
εξής:
• Εάν η πρίζα διαθέτε ι τρεις οπές, χρησιµοποιήστε
βύσµα τριών άκρων (three-pronged) και το καλώδιο
µε την πράσινη/κίτρινη µόνωση πρέπει να
συνδεθεί στον ακροδέκτη γείωσης.
Содержание
- Instruction manual 1
- Página 1 1
- Commercial cabinets 2
- Indhold 3
- Kommercielle skabe dansk 3
- Betjening 4
- El tilslutning 4
- Kommercielle skabe dansk 4
- Opstilling 4
- Tillykke med deres nye køle fryseskab 4
- Afrimning af skabet 5
- Bortskaffelse 5
- Fejlfinding 5
- Kommercielle skabe dansk 5
- Opbevaring af fødevarer 5
- Vedligeholdelse 5
- Garanti 6
- Kommercielle skabe dansk 6
- Særlige forhold 6
- Commercial cabinets english 7
- Contents 7
- Commercial cabinets english 8
- Congratulations on purchasing your new refrigerator freezer cabinet 8
- Electrical connection 8
- Operation 8
- Set up 8
- Commercial cabinets english 9
- De icing the cabinet 9
- Maintenance 9
- Storing food 9
- Troubleshooting 9
- Commercial cabinets english 10
- Disposal 10
- Guarantee 10
- Special considerations 10
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 11
- Inhaltsverzeichnis 11
- Aufstellung 12
- Betrieb 12
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 12
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihrer neuen kühl gefriertruhe 12
- Stromanschluss 12
- Abtauen des gefriergeräts 13
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 13
- Lagerung von lebensmitteln 13
- Wartung 13
- Besondere hinweise 14
- Entsorgung 14
- Fehlerbehebung 14
- Garantie 14
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 14
- Congélateurs commerciaux français 15
- Sommaire 15
- Congélateurs commerciaux français 16
- Fonctionnement 16
- Installation 16
- Raccordement électrique 16
- Recevez toutes nos félicitations pour l achat de votre nouveau réfrigéra teur congélateur 16
- Congélateurs commerciaux français 17
- Dégivrage du congélateur 17
- Dépannage 17
- Entretien 17
- Stockage d aliments 17
- Congélateurs commerciaux français 18
- Garantie 18
- Mise au rebut 18
- Remarques particulières 18
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 19
- Índice 19
- Conexión eléctrica 20
- Enhorabuena por la compra de su nuevo frigorífico congelador vertical 20
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 20
- Funcionamiento 20
- Instalación 20
- Almacenamiento de alimentos 21
- Descongelación del aparato 21
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 21
- Mantenimiento 21
- Consideraciones especiales 22
- Eliminación 22
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 22
- Garantía 22
- Resolución de problemas 22
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 23
- Inhoud 23
- Bediening 24
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 24
- Elektrische aansluiting 24
- Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe koel vrieskast 24
- Installatie 24
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 25
- De kast ontdooien 25
- Onderhoud 25
- Problemen verhelpen 25
- Voedsel bewaren 25
- Afvalverwerking 26
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 26
- Garantie 26
- Speciale aandachtspunten 26
- Frys kylskåp svenska 27
- Innehåll 27
- Elanslutning 28
- Frys kylskåp svenska 28
- Gratulerar till ditt inköp av ett nytt kylskåp frysskåp 28
- Installation 28
- Avfrostning 29
- Felsökning 29
- Frys kylskåp svenska 29
- Förvaring av livsmedel 29
- Kassering 29
- Underhåll 29
- Frys kylskåp svenska 30
- Garanti 30
- Övrigt 30
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 31
- Sisällysluettelo 31
- Asentaminen 32
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 32
- Käyttö 32
- Onnittelut uuden jääkaapin pakastimen omistajalle 32
- Sähköliitäntä 32
- Kunnossapito 33
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 33
- Pakastimen sulattaminen 33
- Ruuan säilyttäminen 33
- Vianmääritys 33
- Erityistä huomioitavaa 34
- Hävittäminen 34
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 34
- Со е ж ние 35
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 35
- По ключение к элект осети 36
- Поз лflем с покупкой но о о холо ильник с низкотемпе ту ным от елением 36
- Уст но к 36
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 36
- Р змо жи ние холо ильник 37
- Техобслужи ние 37
- Х нение пище ых п о укто 37
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 37
- Эксплу т циfl 37
- Особые з меч ниfl 38
- Уст нение непол ок 38
- Утилиз циfl 38
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 38
- Г нтийные обflз тельст 39
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 39
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 40
- Spis tre ś ci 40
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 41
- Gratulujemy zakupu nowej ch ł odziarki zamra ż arki szafkowej 41
- Obs ł uga 41
- Przy łą cze elektryczne 41
- Ustawienie 41
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 42
- Konserwacja 42
- Przechowywanie ż ywno ś ci 42
- Usuwanie lodu z urz ą dzenia 42
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 43
- Gwarancja 43
- Usuwanie usterek 43
- Utylizacja 43
- Uwagi specjalne 43
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 44
- Περιεχόµενα 44
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 45
- Εγκατάσταση 45
- Ηλεκτρική σύνδεση 45
- Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας θαλάµου ψύξης 45
- Αποθήκευση τροφίµων 46
- Απόψυξη του θαλάµου ψύξης 46
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 46
- Λειτουργία 46
- Συντήρηση 46
- Αντιµετώπιση προβληµάτων 47
- Απόρριψη 47
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 47
- Ειδικά ζητήµατα 47
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 48
- Εγγύηση 48
- Derby ticari buzdolapları türkçe 49
- I çindekiler 49
- Derby ticari buzdolapları türkçe 50
- Elektrik ba ğ lantısı 50
- Kurulum 50
- Yeni buzdolabınızı dondurucunuzu iyi gün lerde kullanmanızı dileriz 50
- Çalı ş tırma 50
- Bakım 51
- Derby ticari buzdolapları türkçe 51
- Dolabın buzlarını çözme 51
- Sorun giderme 51
- Yiyecekleri saklama 51
- Derby ticari buzdolapları türkçe 52
- Ek bilgiler 52
- Elden çıkarma 52
- Garanti 52
- Congelatori commerciali italiano 53
- Sommario 53
- Congelatori commerciali italiano 54
- Congratulazioni per l acquisto del vostro nuovo frigorifero congelatore a cassone 54
- Connessione elettrica 54
- Funzionamento 54
- Installazione 54
- Congelatori commerciali italiano 55
- Immagazzinamento degli alimenti 55
- Manutenzione 55
- Risoluzione problemi 55
- Sbrinamento del congelatore 55
- Congelatori commerciali italiano 56
- Garanzia 56
- Smaltimento 56
Похожие устройства
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Сертификат
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Каталог оборудования Hitachi
- Hurakan HKN-IMF12 Инструкция по эксплуатации
- Jac MB S Инструкция по эксплуатации
- Smeg SFP4120 Инструкция по эксплуатации
- Smeg ABM42-2 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180S цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180S цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181S цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181S цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV180V цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180V цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV85S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV85S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV85V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения