Derby Global 48CD [16/60] Installation
![Derby Global 48CD [16/60] Installation](/views2/1329617/page16/bg10.png)
Congélateurs commerciaux
Français
16
Recevez toutes nos félicitations pour
l’achat de votre nouveau réfrigéra-
teur/congélateur !
Veuillez noter que le présent manuel s’applique à tous les congé-
lateurs Derby.
Il se peut donc que les illustrations et équipements ne soient pas
en parfaite adéquation avec votre propre modèle.
1 Installation
À la réception, vérifiez que le congélateur n’est pas endommagé.
Tout dommage imputable au transport doit être signalé à votre re-
vendeur dans les 24 heures qui suivent la livraison.
Le congélateur doit être installé dans une pièce sèche, de tem-
pérature ambiante normale et présentant une ventilation adéquate.
Positionnez le congélateur de sorte que l’air puisse circuler libre-
ment autour de l’enceinte, c'est-à-dire en ménageant un espace
d'au moins 50 mm de chaque côté.
N’exposez jamais le congélateur à la lumière directe du soleil. Il
doit être installé sur une surface plane et la circulation doit se faire
librement tout autour.
Si le congélateur est froid à l’issue du transport ou du stockage, at-
tendez que le compresseur ait atteint une température d’au moins
+5 °C avant de le mettre en marche. Avant le démarrage, il est re-
commandé de procéder au nettoyage. (Voir la section 6 Entretien.)
Si la plaque signalétique figurant sur le congélateur stipule que ce-
lui-ci est de classe 04, il ne doit pas être exposé à une tempéra-
ture ambiante supérieure à +30 °C.
S'il est identifié comme étant de classe 4+, il est capable de sup-
porter une température ambiante pouvant atteindre +35 °C.
S'il est identifié comme étant de classe 05, il est capable de sup-
porter une température ambiante pouvant atteindre +40 °C.
Inversion de la porte :
Si vous souhaitez inverser la porte du congélateur, de sorte qu'elle
s'ouvre dans l'autre sens, procédez comme suit :
Débranchez la prise du secteur. Retirez la grille. Desserrez la
charnière supérieure en dévissant et retirant les deux vis, retirez la
charnière et mettez-la de côté. Dégagez la porte de la charnière
inférieure et mettez-la de côté. Démontez la charnière inférieure,
posez-la de l'autre côté et déplacez la porte de l'autre côté, à l'an-
cien emplacement de la charnière. Déplacez la butée de porte de
la charnière supérieure de l'autre côté. Faites pivoter la porte à
180° et placez-la sur la charnière inférieure. Positionnez la
charnière supérieure sur la porte, insérez-la dans la glissière du
congélateur et fixez à l'aide des deux vis.
Retirez le logo Derby, désormais à l'envers, de la porte et instal-
lez-en un neuf.
Sur les modèles CD/CP, les caches du pavillon doivent être
démontés. Dans ce cas, le contre-écrou doit d'abord être desserré,
puis le boulon de la charnière supérieure en haut de la porte doit
être retiré. Une fois que la porte a été inversée, le boulon et le con-
tre-écrou doivent être de nouveau posés comme les caches du
pavillon. Pour le reste, la procédure est identique à celle appliquée
aux congélateurs standard.
Si le congélateur est muni d'une serrure, cette dernière doit être
démontée pour pouvoir inverser la porte.
Malheureusement, l'inversion de la porte est impossible sur le
modèle Global 8FD/48FD. Dans ce cas, la porte est remplacée par
une neuve dotée d'une charnière à gauche. Votre revendeur se
tient à votre disposition pour tout renseignement.
2 Raccordement électrique
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive
82/499/CEE de l’UE portant sur l’antiparasitage.
Raccordez le congélateur à une prise de tension et de fréquences
adaptées. Ces données figurent sur la plaque signalétique du fab-
ricant située à l’arrière du congélateur. En Europe, la tension est
normalement de 230 V/50 Hz. La marge de tolérance pour les fluc-
tuations de tension est de l’ordre de +/-10 %. Des fluctuations plus
importantes peuvent endommager le congélateur ; dans ce cas, la
garantie est nulle. Votre revendeur local pourra vous fournir des in-
formations sur les fluctuations de tension (sur/sous-tension) ex-
trêmes.
Le congélateur doit être équipé d’un dispositif de protection sup-
plémentaire conforme aux normes électriques en vigueur. Cette
recommandation s’applique également en cas de remplacement
d’un congélateur dénué de protection supplémentaire. Ce dispositif
supplémentaire sert à protéger les utilisateurs contre des chocs
électriques dangereux en cas de défauts.
Dans les résidences construites après le 1er avril 1975, l'ensemble
des prises situées dans les cuisines et les pièces de service sont
dotées d'une protection supplémentaire.
Dans les deux cas, vous devez procéder comme suit :
• Si la prise comporte trois orifices, utilisez une fiche à trois
broches et raccordez le fil avec la gaine d'isolation
verte/jaune à la borne de mise à la terre.
• Si la prise ne comporte que deux orifices, utilisez une fiche à
deux broches. Si l'utilisateur procède lui-même à l'installa-
tion, le fil de couleur verte/jaune doit être dénudé aussi près
que possible de l'endroit où il pénètre dans la fiche.
Dans les autres cas, l'utilisateur doit faire appel à un électricien
agréé qui déterminera comment protéger le congélateur le plus ef-
ficacement possible. Le conseil de sécurité électrique recom-
mande d'utiliser un disjoncteur de protection contre les défauts
d'isolement haute sensibilité comme protection supplémentaire.
3 Fonctionnement
La température du congélateur est contrôlée automatiquement par
le thermostat réglable.
Réglage du thermostat :
Sur les modèles G8, le thermostat est situé à l’arrière, en bas.
Sur les modèles G18, il se trouve à l'avant, en bas.
Содержание
- Instruction manual 1
- Página 1 1
- Commercial cabinets 2
- Indhold 3
- Kommercielle skabe dansk 3
- Betjening 4
- El tilslutning 4
- Kommercielle skabe dansk 4
- Opstilling 4
- Tillykke med deres nye køle fryseskab 4
- Afrimning af skabet 5
- Bortskaffelse 5
- Fejlfinding 5
- Kommercielle skabe dansk 5
- Opbevaring af fødevarer 5
- Vedligeholdelse 5
- Garanti 6
- Kommercielle skabe dansk 6
- Særlige forhold 6
- Commercial cabinets english 7
- Contents 7
- Commercial cabinets english 8
- Congratulations on purchasing your new refrigerator freezer cabinet 8
- Electrical connection 8
- Operation 8
- Set up 8
- Commercial cabinets english 9
- De icing the cabinet 9
- Maintenance 9
- Storing food 9
- Troubleshooting 9
- Commercial cabinets english 10
- Disposal 10
- Guarantee 10
- Special considerations 10
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 11
- Inhaltsverzeichnis 11
- Aufstellung 12
- Betrieb 12
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 12
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihrer neuen kühl gefriertruhe 12
- Stromanschluss 12
- Abtauen des gefriergeräts 13
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 13
- Lagerung von lebensmitteln 13
- Wartung 13
- Besondere hinweise 14
- Entsorgung 14
- Fehlerbehebung 14
- Garantie 14
- Gewerbliche gefriertruhen von derby deutsch 14
- Congélateurs commerciaux français 15
- Sommaire 15
- Congélateurs commerciaux français 16
- Fonctionnement 16
- Installation 16
- Raccordement électrique 16
- Recevez toutes nos félicitations pour l achat de votre nouveau réfrigéra teur congélateur 16
- Congélateurs commerciaux français 17
- Dégivrage du congélateur 17
- Dépannage 17
- Entretien 17
- Stockage d aliments 17
- Congélateurs commerciaux français 18
- Garantie 18
- Mise au rebut 18
- Remarques particulières 18
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 19
- Índice 19
- Conexión eléctrica 20
- Enhorabuena por la compra de su nuevo frigorífico congelador vertical 20
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 20
- Funcionamiento 20
- Instalación 20
- Almacenamiento de alimentos 21
- Descongelación del aparato 21
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 21
- Mantenimiento 21
- Consideraciones especiales 22
- Eliminación 22
- Frigoríficos y congeladores verticales comerciales español 22
- Garantía 22
- Resolución de problemas 22
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 23
- Inhoud 23
- Bediening 24
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 24
- Elektrische aansluiting 24
- Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe koel vrieskast 24
- Installatie 24
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 25
- De kast ontdooien 25
- Onderhoud 25
- Problemen verhelpen 25
- Voedsel bewaren 25
- Afvalverwerking 26
- Commerciële koel vrieskasten nederlands 26
- Garantie 26
- Speciale aandachtspunten 26
- Frys kylskåp svenska 27
- Innehåll 27
- Elanslutning 28
- Frys kylskåp svenska 28
- Gratulerar till ditt inköp av ett nytt kylskåp frysskåp 28
- Installation 28
- Avfrostning 29
- Felsökning 29
- Frys kylskåp svenska 29
- Förvaring av livsmedel 29
- Kassering 29
- Underhåll 29
- Frys kylskåp svenska 30
- Garanti 30
- Övrigt 30
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 31
- Sisällysluettelo 31
- Asentaminen 32
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 32
- Käyttö 32
- Onnittelut uuden jääkaapin pakastimen omistajalle 32
- Sähköliitäntä 32
- Kunnossapito 33
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 33
- Pakastimen sulattaminen 33
- Ruuan säilyttäminen 33
- Vianmääritys 33
- Erityistä huomioitavaa 34
- Hävittäminen 34
- Kylmäkaapit liikkeisiin suomi 34
- Со е ж ние 35
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 35
- По ключение к элект осети 36
- Поз лflем с покупкой но о о холо ильник с низкотемпе ту ным от елением 36
- Уст но к 36
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 36
- Р змо жи ние холо ильник 37
- Техобслужи ние 37
- Х нение пище ых п о укто 37
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 37
- Эксплу т циfl 37
- Особые з меч ниfl 38
- Уст нение непол ок 38
- Утилиз циfl 38
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 38
- Г нтийные обflз тельст 39
- Холо ильные к ме ы derby комме ческо о использо ниfl русский 39
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 40
- Spis tre ś ci 40
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 41
- Gratulujemy zakupu nowej ch ł odziarki zamra ż arki szafkowej 41
- Obs ł uga 41
- Przy łą cze elektryczne 41
- Ustawienie 41
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 42
- Konserwacja 42
- Przechowywanie ż ywno ś ci 42
- Usuwanie lodu z urz ą dzenia 42
- Ch ł odziarki zamra ż arki sklepowe derby polski 43
- Gwarancja 43
- Usuwanie usterek 43
- Utylizacja 43
- Uwagi specjalne 43
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 44
- Περιεχόµενα 44
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 45
- Εγκατάσταση 45
- Ηλεκτρική σύνδεση 45
- Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας θαλάµου ψύξης 45
- Αποθήκευση τροφίµων 46
- Απόψυξη του θαλάµου ψύξης 46
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 46
- Λειτουργία 46
- Συντήρηση 46
- Αντιµετώπιση προβληµάτων 47
- Απόρριψη 47
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 47
- Ειδικά ζητήµατα 47
- Εµπορικοί θάλαµοι ψύξης derby ελληνικά 48
- Εγγύηση 48
- Derby ticari buzdolapları türkçe 49
- I çindekiler 49
- Derby ticari buzdolapları türkçe 50
- Elektrik ba ğ lantısı 50
- Kurulum 50
- Yeni buzdolabınızı dondurucunuzu iyi gün lerde kullanmanızı dileriz 50
- Çalı ş tırma 50
- Bakım 51
- Derby ticari buzdolapları türkçe 51
- Dolabın buzlarını çözme 51
- Sorun giderme 51
- Yiyecekleri saklama 51
- Derby ticari buzdolapları türkçe 52
- Ek bilgiler 52
- Elden çıkarma 52
- Garanti 52
- Congelatori commerciali italiano 53
- Sommario 53
- Congelatori commerciali italiano 54
- Congratulazioni per l acquisto del vostro nuovo frigorifero congelatore a cassone 54
- Connessione elettrica 54
- Funzionamento 54
- Installazione 54
- Congelatori commerciali italiano 55
- Immagazzinamento degli alimenti 55
- Manutenzione 55
- Risoluzione problemi 55
- Sbrinamento del congelatore 55
- Congelatori commerciali italiano 56
- Garanzia 56
- Smaltimento 56
Похожие устройства
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Сертификат
- Hitachi R-W 722 PU1 INX Каталог оборудования Hitachi
- Hurakan HKN-IMF12 Инструкция по эксплуатации
- Jac MB S Инструкция по эксплуатации
- Smeg SFP4120 Инструкция по эксплуатации
- Smeg ABM42-2 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180S цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180S цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV181S цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV181S цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV180V цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV180V цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV85S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
- Expo CV85S цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Каталог модульных систем Expo
- Expo CV85V цвета В2, В3, В4, RAL9003, RAL9004 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения