Hitachi DV18V [21/42] Magyar
![Hitachi DV18V [21/42] Magyar](/views2/1003839/page21/bg15.png)
Содержание
- Dv 18v 1
- Hitachi 1
- Impact drill schlagbohrmaschine кроистко öpanavo wiertarka udarowa ütyefürogep priklepovä vrtacka darbeli matkap ударная дрель 1
- English 5
- General operational precautions 5
- Precautions on using impact drill 5
- Appucations 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 9
- Deutsch 9
- Vorsichtsmassnahmen für die benutzung der schlagbohrmaschine 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Information über betriebslärm und vibration 12
- Eaarjvikà 13
- Renika метра а2фале1а1 ката th ле1т0урпа 13
- Eaaqvikà 14
- F1pin th aeitoypria 14
- Kanonika eeapthmata 14
- Nwaoúvtai çexwpioró 14
- Texnika xapakthpiztika 14
- Ефармоге2 14
- Проа1рет1ка eeapthmata 14
- Профулакпка метра па thn xphsh toy kpoystikoy apananoy 14
- Dniabyyb 15
- Siszhiouoiailzhdx 01 vn zuu 15
- Z0xj3v3 iv hzhdhlnaz 16
- Рьильууз 16
- Podstawowe srodki ostroznosci 17
- Polski 17
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu mtotowiertarki 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 18
- Wyposazenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Jak uzywaó mtotowiertarki 19
- Konserwacje i przeglady 19
- Polski 19
- Polski 20
- Az ütvefùrôgép hasznâlatâval kapcsolatos elóvigyàzatossàgi intézkedések 21
- Magyar 21
- Àltalànos biztonsàgtechnikai elòìràsok 21
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Müszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Választható tartozékok külôn megrendelésre 22
- Üzembehelyezés elótti tennivalók 22
- Ellenôrzés és karbantartás 23
- Használat 23
- Magyar 23
- Magyar 24
- Cestina 25
- Opatrnost pri pouzìvànl prìklepové vrtacky 25
- Vseobecné provoznì pokyny 25
- Cestina 26
- Pouzitì 26
- Pred pouzitìm 26
- Standardnì prìslusenstvi 26
- Technic kéùdaje 26
- Volitelné prìslusenstvi prodévé se zvlast 26
- Cestina 27
- Jak pouzìvat prìklepovou vrtaòku 27
- Údrzbaakontrola 27
- Darbeli matkabi kullanirken alinacak önlemler 28
- Kullanimla ìlgìlì genel önlemler 28
- Türkge 28
- Standart aksesuarlar 29
- Stege bagli aksesuarlar ayn saillir 29
- Türkçe 29
- Uygulamalar 29
- Ìslemden önce 29
- Özellikler 29
- Bakim ve gözden geçîrme 30
- Ikasyon 30
- Kullanim 30
- Türkçe 30
- Türkçe 31
- Меры предосторожности при использовании ударной дрели 32
- Русский 32
- Дополнительные принадлежности продаются отдельно 33
- Область применения 33
- Подготовка к эксплуатации 33
- Русский 33
- Стандартные принадлежности 33
- Характеристики 33
- Как пользоваться 34
- Обслуживание и проверка 34
- Русский 34
- Русский 35
- Eaaqvikö 1 37
- Garantieschein 37
- Garantì sertìfikasi 37
- Guarantee certif1cate garancia bizonylat 37
- Gwarancja 37
- Niztonoihtiko erryhshs 37
- Zârucnî ust 37
- Гарантийный сертификат 37
- Hitachi 38
- Hitachi koki 38
- Hitachi koki co ltd 42
- Hitachi koki со ltd 42
- Hitachi power tools europe gmbh 42
Похожие устройства
- Behringer UB 502 Инструкция по эксплуатации
- Clarion VMA573 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-770B Инструкция по эксплуатации
- Mystery MX-305 Инструкция по эксплуатации
- Indesit BA 16 FNF Инструкция по эксплуатации
- AEG SB 22 2E 411030 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UB1832FX-PRO Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-757H Инструкция по эксплуатации
- Clarion VRX578RUSB Инструкция по эксплуатации
- Indesit B 20 FNF Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 16 RE 0.601.14E.500 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UB2222FX-PRO Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-6781J Инструкция по эксплуатации
- Clarion VRX878RVD Инструкция по эксплуатации
- Beko CSK 32000 Инструкция по эксплуатации
- AEG 412681(SBE 570 R) Инструкция по эксплуатации
- Behringer UB2442FX-PRO EURORACK Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40E00RU Инструкция по эксплуатации
- Mystery CHAMELEON Z-9 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-65STR Инструкция по эксплуатации
Magyar ÀLTALÀNOS BIZTONSÀGTECHNIKAI ELÒÌRÀSOK FIGYELEM Az elektromos szerszàmok hasznàlatakor a tOz elektromos àramiités vaiamint személyi sériilések veszélyének elkeriilése érdekében mindig tartsa beaz alàbbi biztonsàgtechnikai elóiràsokat A termék hasznàlatbavétele elótt olvassa el majd órizze meg mindezeket az utasitàsokat A biztonsàgos munkavégzés érdekében 1 Tartsa tisztàn a munkahelyét A rendetlen munkahely illetve munkapad balesetveszélyt jelent 2 Mérlegeljeamunkahelyjellemzótulajdonsàgait Esóben ne hagyja kint az elektromos kéziszerszàmokat Ne hasznàljon elektromos szerszàmokat nedves vagy pàràs kòrnyezetben Gondoskodjék a munkahely jó megvilàgitàsàról Ne hasznàlja az elektromos szerszàmokat olyan kòrnyezetben ahol tOz vagy robbanàs keletkezésének a veszélye àll tenn 3 Védekezzen az àramiités ellen ilgyeljen arra hogy munka kòzben ne érintsen meg tòldelt teluleteket pi csóvezetékeket futótesteket tuzhelyeket hutóberendezéseket 4 A gyerekeket és telugyeletre szoruló személyeket tartsa tàvol az elektromos kéziszerszàmoktól Ne engedje hogy illetéktelen személyek megérintsék az elektromos kéziszerszàmot vagy az elektromos csatlakozókàbelt A làtogatókat tàvol kell tartan a munkaterùlettól 5 A hasznàlaton kivuli szerszàmokat biztonsàgos magasan tekvó vagy elzàrt helyen kell tàrolni ahol a gyerekek és teliigyeletre szoruló személyek nem térhetnek hozzàjuk 6 Ne eróltesse a szerszàmot A tervezett teljesltménytartomànyban jobban és biztonsàgosabban dolgozhat vele 7 Mindig a megteleló szerszàmot hasznàlja Nehéz munkàhoz nepróbàljon kisteljesitményù készuléket illetve tartozékot alkalmazni Ne hasznàljon olyan szerszàmot amely nem a teladat elvégzésére vaiò pi ne hasznàljon kézi kòrfurészt gallyazàsra vagy tuzifa feldarabolàsàra 8 Viseljen megteleló munkaruhàt Munka kózben ne hordjon bó òltòzéket és ne viseljen ékszereket mert a szerszàm mozgó alkatrészei elkaphatjàk azokat Szabadban tòrténó munkavégzéshez ajànlatos gumikesztyùéscsùszàsbiztos làbbeli viselése Hosszù haj esetén viseljen a hajat eltakaró tejfedót 9 Hasznàljon védószemuveget Poros munka végzésekor viseljen porvédó àlarcot is 10 Csatlakoztasson valamilyen porelszivó berendezést Ha a késziilék rendelkezik porelszivàsi illetve gyujtési lehetóséggel ilgyeljen rà hogy azok megtelelóen legyenek csatlakoztatva és hasznàlva 11 Ne rongàlja az elektromos csatlakozókàbelt A kéziszerszàmot soha ne hordozza a kàbelnél fogva és a villàsdugót soha ne a kàbelnél fogva hùzza ki a dugaszolóaljzatból Védje a kàbelt a magas hómérséklettól olajtól és éles sarkaktól 12 Biztonsàgosan rógzitse a munkadarabot A munkadarab befogàsàhoz hasznàljon valamilyen befogóeszkózt Ez egyrészt biztonsàgosabb mintha sajàt kezét hasznàlnà màsrészt fgy mindkét kezét hasznàlhatja a szerszàm mukódtetéséhez 13 Ne nyùjtsa ki a kezét tùl nagy tàvolsàgra Munka kòzben mindig àlljon stabilan és órizze meg az egyensùlyàt 14 Gondosan àpolja szerszàmait A tòkéletesebb és biztonsàgosabb mukòdés érdekében ugyeljen rà hogy vàgó és tùrószerszàmai mindig élesek és tisztàk legyenek A kenés elvégzéséhez és a tartozékok cseréjéhez mindig tartsa be az elóiràsokat és a gép karbantartàsi és kezelési ùtmutatàsàt Rendszeresen ellenórizze a csatlakozó kàbelt és ha sèrti lést talàl azt azonnal javittassa ki az erre jogosult szervizzel A hosszabbitó kàbeleket ugyancsak rendszeres idókòzònként ellenórizze és ha megsérült cserélje ki A togantyùkat mindig tartsa szàrazan és tisztàn olajvagy zsirszennyezódéstól mentesen 15 Mindig hùzza ki a dugaszoló aljzatból a csatlakozó dugót ha nem hasznàlja a szerszàmot vagy hatartozékokat pi fürészlapot fùrófejet illetve vàgófejet cserél benne 16 Mindig vegye ki a szerszàmbeàllitóilletve befogókulcsait Mielótt a gépet bekapcsolja mindig ellenórizze hogy kivette e a késziilékból a szerszàmbeàllitó illetve befogókulcsot 17 Kerülje el a gép véletlenszerü beinditàsàt Ha az elektromos kéziszerszàm be van dugva a hàlózati csatlakozóaljzatba ne tartsa ujjàt az inditó kapcsolón ne hordozza igy a készüléket Mielótt a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba bedugja mindig gyózódjék meg róla hogy a késziilék ki legyen kapcsolva 18 Hasznàljon szabadtéri hosszabbitókàbelt Ha a szabadban kell munkàt végeznie mindig csak az erre a célra alkalmas hosszabbitó kàbelt hasznàljon 19 Mindig tigyeljen oda a végzett munkàra Az elektromos szerszàmmal végzett munka teijes figyelmet igényel Ne hasznàlja a készüléket ha nem érzi kipihentnek magàt 20 Ellenórizze hogy nem sérült e meg valamelyik alkatrész A kéziszerszàm tovàbbi hasznàlata elótt ellenórizze az esetlegesen megsérült védóeszkòzt vagy a szerszàm egyéb alkatrészeit hogy azok megtelelóen fognak e mükôdni illetve ellàtjàk e feladatukat Ellenórizze a mozgó alkatrészek beàllitàsait azok szabad mozgàsàt illetve esetleges sérülésüket valamint rôgzitettségüket tovâbbâ a mükôdésüket esetleg befolyàsoló egyéb kôrülményeket A sérült védóeszkòzt vagy egyéb alkatrészt kizàrólag arra jogosult szervizkòzpont cserélheti ki illetve javithatja meg hacsak az ebben a Kezelési utasitàsban màsként nines feltüntetve A hibàs kapcsolókat arra jogosult szervizkòzpontban kell kieseréltetni Ne hasznàlja a szerszàmot ha a kapcsoló azt nem kapcsolja megtelelóen be illetve ki 21 Figyelem A nem az ebben a Kezelési utasitàsban ajànlott tartozékok illetve alkatrészek hasznàlata személyi sérülés kockàzatàval jàri 22 A szerszàmot csak szakképzett személlyel javittassa Ez az elektromos kéziszerszàm eleget tesz a vonatkozó biztonsàgtechnikai elóiràsoknak Javitàsokat csak arra jogosult személyek végezhetnek kizàrólag eredeti alkatrészek telhasznàlàsàval Ennek be nem tartàsa sùlyos veszélyt jelent a szerszàm hasznàlója szàmàra AZ ÜTVEFÙRÔGÉP HASZNÂLATÂVAL KAPCSOLATOS ELÓVIGYÀZATOSSÀGI INTÉZKEDÉSEK 1 Falakba mennyezetekbe vagy padlókba tòrténó fùràs elótt gyózódjòn meg arról hogy azokban nem tutnak elektromos vezetékek 2 Mindig hasznàlja azoldalfogantyùt és tartsa a szerszàmot ero sen mindkét kezével 3 Ha az ütvefürôgépet ütvefürôként hasznàlja akkor azt mindig az óramutató jàràsàval megegyezó tûrâsirânnyal hasznàlja 10 àbra 20