Hitachi DV18V [32/42] Русский
![Hitachi DV18V [32/42] Русский](/views2/1003839/page32/bg20.png)
Содержание
- Dv 18v 1
- Hitachi 1
- Impact drill schlagbohrmaschine кроистко öpanavo wiertarka udarowa ütyefürogep priklepovä vrtacka darbeli matkap ударная дрель 1
- English 5
- General operational precautions 5
- Precautions on using impact drill 5
- Appucations 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 9
- Deutsch 9
- Vorsichtsmassnahmen für die benutzung der schlagbohrmaschine 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Information über betriebslärm und vibration 12
- Eaarjvikà 13
- Renika метра а2фале1а1 ката th ле1т0урпа 13
- Eaaqvikà 14
- F1pin th aeitoypria 14
- Kanonika eeapthmata 14
- Nwaoúvtai çexwpioró 14
- Texnika xapakthpiztika 14
- Ефармоге2 14
- Проа1рет1ка eeapthmata 14
- Профулакпка метра па thn xphsh toy kpoystikoy apananoy 14
- Dniabyyb 15
- Siszhiouoiailzhdx 01 vn zuu 15
- Z0xj3v3 iv hzhdhlnaz 16
- Рьильууз 16
- Podstawowe srodki ostroznosci 17
- Polski 17
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu mtotowiertarki 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 18
- Wyposazenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Jak uzywaó mtotowiertarki 19
- Konserwacje i przeglady 19
- Polski 19
- Polski 20
- Az ütvefùrôgép hasznâlatâval kapcsolatos elóvigyàzatossàgi intézkedések 21
- Magyar 21
- Àltalànos biztonsàgtechnikai elòìràsok 21
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Müszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Választható tartozékok külôn megrendelésre 22
- Üzembehelyezés elótti tennivalók 22
- Ellenôrzés és karbantartás 23
- Használat 23
- Magyar 23
- Magyar 24
- Cestina 25
- Opatrnost pri pouzìvànl prìklepové vrtacky 25
- Vseobecné provoznì pokyny 25
- Cestina 26
- Pouzitì 26
- Pred pouzitìm 26
- Standardnì prìslusenstvi 26
- Technic kéùdaje 26
- Volitelné prìslusenstvi prodévé se zvlast 26
- Cestina 27
- Jak pouzìvat prìklepovou vrtaòku 27
- Údrzbaakontrola 27
- Darbeli matkabi kullanirken alinacak önlemler 28
- Kullanimla ìlgìlì genel önlemler 28
- Türkge 28
- Standart aksesuarlar 29
- Stege bagli aksesuarlar ayn saillir 29
- Türkçe 29
- Uygulamalar 29
- Ìslemden önce 29
- Özellikler 29
- Bakim ve gözden geçîrme 30
- Ikasyon 30
- Kullanim 30
- Türkçe 30
- Türkçe 31
- Меры предосторожности при использовании ударной дрели 32
- Русский 32
- Дополнительные принадлежности продаются отдельно 33
- Область применения 33
- Подготовка к эксплуатации 33
- Русский 33
- Стандартные принадлежности 33
- Характеристики 33
- Как пользоваться 34
- Обслуживание и проверка 34
- Русский 34
- Русский 35
- Eaaqvikö 1 37
- Garantieschein 37
- Garantì sertìfikasi 37
- Guarantee certif1cate garancia bizonylat 37
- Gwarancja 37
- Niztonoihtiko erryhshs 37
- Zârucnî ust 37
- Гарантийный сертификат 37
- Hitachi 38
- Hitachi koki 38
- Hitachi koki co ltd 42
- Hitachi koki со ltd 42
- Hitachi power tools europe gmbh 42
Похожие устройства
- Behringer UB 502 Инструкция по эксплуатации
- Clarion VMA573 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-770B Инструкция по эксплуатации
- Mystery MX-305 Инструкция по эксплуатации
- Indesit BA 16 FNF Инструкция по эксплуатации
- AEG SB 22 2E 411030 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UB1832FX-PRO Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-757H Инструкция по эксплуатации
- Clarion VRX578RUSB Инструкция по эксплуатации
- Indesit B 20 FNF Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 16 RE 0.601.14E.500 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UB2222FX-PRO Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-6781J Инструкция по эксплуатации
- Clarion VRX878RVD Инструкция по эксплуатации
- Beko CSK 32000 Инструкция по эксплуатации
- AEG 412681(SBE 570 R) Инструкция по эксплуатации
- Behringer UB2442FX-PRO EURORACK Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40E00RU Инструкция по эксплуатации
- Mystery CHAMELEON Z-9 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-65STR Инструкция по эксплуатации
Русский ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед использованием электроинструментов должны быть предприняты все необходимые меры предосторожности для того чтобы уменьшить степень риска возгорания удараэлектрическим током и снизить вероятность повреждения корпуса инструмента Эти меры предосторожности включаютвсебя нижеперечисленные пункты Внимательно прочтите все указания прежде чем Вы попытаетесь использовать инструмент и сохраните их Для безопасного использования 1 Поддерживайте чистоту и порядок на рабочем месте Любая помеха на рабочем месте или на рабочем столе может стать причиной травмы 2 Принимайте во внимание окружающую рабочее место обстановку Не работайте с электроинструментом под дождём Не используйте электроинструмент в помещениях с повышенной влажностью Поддерживайте хорошее освещение на рабочем месте Не работайте инструментом при наличии рядом легковоспламеняющихся жидкостей или газов 3 Остерегайтесь удара электрическим током Не касайтесь заземлённых поверхностей Например трубопроводов радиаторов кухонных плит корпусов холодильников 4 Во время работы с инструментом не разрешайте детям находиться поблизости Не позволяйте посторонним дотрагиваться до инструмента или удлинителя Посторонние лица не должны находиться на рабочей площадке 5 Закончив работу сдавайте инструмент на хранение Место для хранения инструмента должно быть сухим высоко расположенным или запираться на замок Дети не должны иметь возможности самостоятельно добраться до инструмента 6 Не вмешивайтесь в работу машины прикладывая излишнюю силу Работа выполняется лучше и безопасней если инструмент эксплуатируется с штатной скоростью 7 Правильно выбирайте инструмент для каждой конкретной работы Не пытайтесь сделать маломощным инструментом работу которая предназначена для высокомощного инструмента Не используйте инструмент в целях для которых он не предназначен Например не пользуйтесь циркулярной пилой для обрезания веток деревьев или резки брёвен 8 Обратите внимание на выбор рабочей одежды Не надевайте просторную одеяЩу или драгоценности т к они могут быть захвачены движущимися частями инструмента На время работы вне помещений рекомендуется надевать резиновые перчатки и ботинки с нескользкой подошвой Уложите длинные волосы под головным убором 9 Пользуйтесь защитными очками Одевайте маску для лица или маску против пыли если при резке материала выделяется пыль 10 Используйте оборудование для отвода пыли и грязи Убедитесь что Вы используете правильные устройства для присоединения подобного оборудования 11 Не допускайте порчи электрошнура Никогда не переносите инструмент держа его за шнур Не дёргайте за шнур с целью вынуть вилку из розетки Оберегайте шнур от воздействия нагрева смазочных материалов и предметов с острыми краями 12 Перед началом работы закрепите обрабатываемую деталь в тисках Это безопасней чем держать заготовку в руке а также освобождает обе руки для работы с инструментом 31 13 Будьте начеку Постоянно имейте хорошую точку опоры и не теряйте равновесия 14 Внимательно относитесь к техническому обслуживанию инструмента и его ремонту Для достижения лучших рабочих характеристик и обеспечения большей безопасности при работе осторожно обращайтесь с инструментом и содержите его в чистоте При смазке и замене аксессуаров следуйте указаниям в соответствующих инструкциях Периодически осматривайте электрошнур инструмента и в случав его повреждения отремонтируйте его в уполномоченном сервисном центре Периодически осматривайте удлинители и в случае повреждения производите их замену Рукоятки инструмента должны быть сухими и чистыми не пачкайте их смазочными материалами 15 Выньте вилку электрошнура из розетки если инструмент не используется перед началом техобслуживания а также перед заменой аксессуаров ножей свёрл фрез 16 Выньте все регулировочные и гаечные ключи Возьмите себе за правило перед тем как включить инструмент проверять все ли ключи вынуты из него 17 Избегайте неожиданного запуска двигателя Не переносите подключенный к электросети инструмент держа палец на переключателе Перед тем как вставить штепсель в розетку убедитесь что переключатель находится в положении Выкл 18 Работая вне помещения пользуйтесь удлинителями В этом случае используйте только те удлинители что предназначены для работы на улице Они имеют соответствующую маркировку 19 Будьте бдительны Следите за тем что вы делаете Придерживайтесь здравого смысла Если вы устали не работайте с инструментом 20 Проверяйте повреждённые детали Прежде чем продолжить эксплуатацию инструмента следует тщательно проверить защитный кожух или иные детали которые имеют повреждения с целью установить что они в рабочем состоянии и выполняют предназначенную им функцию Проверьте юстировку и скрепление движущихся деталей исправность деталей правильность сборки и любые другие параметры что могут повлиять на их работу Защитный кожух или другую деталь которые повреждены необходимо как следует отремонтировать или заменить в уполномоченном сервисном центре если иное не указано в инструкции по эксплуатации Неисправные переключатели замените в уполномоченном сервисном центре Не работайте с инструментом с неисправным переключателем ВклА Выкл 21 Внимание С целью избежания травмы используйте только те аксессуары или устройства что указаны в этих инструкциях по эксплуатации или в каталоге фирмы HITACHI 22 Ремонт должен осуществляться только в уполномоченном сервисном центре с использованием только оригинальных запасных деталей HITACHI В противном случае возможно нанесение серьезного вреда здоровью пользователя МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УДАРНОЙ ДРЕЛИ 1 Перед тем как сверлить стены потолки или полы убедитесь в отсутствии скрытых в них электрических проводок 2 Всегда пользуйтесь боковой рукояткой и крепко держите инструмент обеими руками 3 Используя ударную дрель в ударном режиме всегда применяйте вращение по часовой стрелке Рис 10