Hitachi DV18V [23/42] Magyar
![Hitachi DV18V [23/42] Magyar](/views2/1003839/page23/bg17.png)
Содержание
- Dv 18v 1
- Hitachi 1
- Impact drill schlagbohrmaschine кроистко öpanavo wiertarka udarowa ütyefürogep priklepovä vrtacka darbeli matkap ударная дрель 1
- English 5
- General operational precautions 5
- Precautions on using impact drill 5
- Appucations 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 9
- Deutsch 9
- Vorsichtsmassnahmen für die benutzung der schlagbohrmaschine 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Information über betriebslärm und vibration 12
- Eaarjvikà 13
- Renika метра а2фале1а1 ката th ле1т0урпа 13
- Eaaqvikà 14
- F1pin th aeitoypria 14
- Kanonika eeapthmata 14
- Nwaoúvtai çexwpioró 14
- Texnika xapakthpiztika 14
- Ефармоге2 14
- Проа1рет1ка eeapthmata 14
- Профулакпка метра па thn xphsh toy kpoystikoy apananoy 14
- Dniabyyb 15
- Siszhiouoiailzhdx 01 vn zuu 15
- Z0xj3v3 iv hzhdhlnaz 16
- Рьильууз 16
- Podstawowe srodki ostroznosci 17
- Polski 17
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu mtotowiertarki 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 18
- Wyposazenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Jak uzywaó mtotowiertarki 19
- Konserwacje i przeglady 19
- Polski 19
- Polski 20
- Az ütvefùrôgép hasznâlatâval kapcsolatos elóvigyàzatossàgi intézkedések 21
- Magyar 21
- Àltalànos biztonsàgtechnikai elòìràsok 21
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Müszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Választható tartozékok külôn megrendelésre 22
- Üzembehelyezés elótti tennivalók 22
- Ellenôrzés és karbantartás 23
- Használat 23
- Magyar 23
- Magyar 24
- Cestina 25
- Opatrnost pri pouzìvànl prìklepové vrtacky 25
- Vseobecné provoznì pokyny 25
- Cestina 26
- Pouzitì 26
- Pred pouzitìm 26
- Standardnì prìslusenstvi 26
- Technic kéùdaje 26
- Volitelné prìslusenstvi prodévé se zvlast 26
- Cestina 27
- Jak pouzìvat prìklepovou vrtaòku 27
- Údrzbaakontrola 27
- Darbeli matkabi kullanirken alinacak önlemler 28
- Kullanimla ìlgìlì genel önlemler 28
- Türkge 28
- Standart aksesuarlar 29
- Stege bagli aksesuarlar ayn saillir 29
- Türkçe 29
- Uygulamalar 29
- Ìslemden önce 29
- Özellikler 29
- Bakim ve gözden geçîrme 30
- Ikasyon 30
- Kullanim 30
- Türkçe 30
- Türkçe 31
- Меры предосторожности при использовании ударной дрели 32
- Русский 32
- Дополнительные принадлежности продаются отдельно 33
- Область применения 33
- Подготовка к эксплуатации 33
- Русский 33
- Стандартные принадлежности 33
- Характеристики 33
- Как пользоваться 34
- Обслуживание и проверка 34
- Русский 34
- Русский 35
- Eaaqvikö 1 37
- Garantieschein 37
- Garantì sertìfikasi 37
- Guarantee certif1cate garancia bizonylat 37
- Gwarancja 37
- Niztonoihtiko erryhshs 37
- Zârucnî ust 37
- Гарантийный сертификат 37
- Hitachi 38
- Hitachi koki 38
- Hitachi koki co ltd 42
- Hitachi koki со ltd 42
- Hitachi power tools europe gmbh 42
Похожие устройства
- Behringer UB 502 Инструкция по эксплуатации
- Clarion VMA573 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-770B Инструкция по эксплуатации
- Mystery MX-305 Инструкция по эксплуатации
- Indesit BA 16 FNF Инструкция по эксплуатации
- AEG SB 22 2E 411030 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UB1832FX-PRO Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-757H Инструкция по эксплуатации
- Clarion VRX578RUSB Инструкция по эксплуатации
- Indesit B 20 FNF Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 16 RE 0.601.14E.500 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UB2222FX-PRO Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-6781J Инструкция по эксплуатации
- Clarion VRX878RVD Инструкция по эксплуатации
- Beko CSK 32000 Инструкция по эксплуатации
- AEG 412681(SBE 570 R) Инструкция по эксплуатации
- Behringer UB2442FX-PRO EURORACK Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40E00RU Инструкция по эксплуатации
- Mystery CHAMELEON Z-9 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-65STR Инструкция по эксплуатации
Magyar 7 Az oldalfogantyú rógzítése 5 ábra Osati akoztassa az oldalfogantyút a betogórészbe A rógzitéshez forgassa az oldalfogantyút karmantyúját az óramutatójárásával megegyezö irányba Ällftsa az oldalfogantyút olyan helyzetbe hogy az megfeleljen a müveletnek majd pedig biztonságosan szorítsa meg az oldalfogantyút karmantyúját A mélységmérônek az oldalfogantyúhoz tôrténô csatlakoztatásához illessze be a mélységmérót az oldalfogantyún lévó horonyba állítsa be a mélységmérót a lyuk kívánt mélységének megfelelóen majd pedig biztonságosan szorítsa meg az oldalfogantyú karmantyúját 6 ábra 8 Átkapcsolás UTVEFURÁS ról FORGÁS ra 7 ábra Az ÜTVEFÚRÁS forgás és ütés valamint a FORGÁS csak forgás között tôrténô átkapcsoláshoz egyszerüen csak az üzemmód váltó jobb és baloldali állása között keil átkapcsolnia Lyukaknak kemény anyagokba mint például beton kó és csempe tôrténô fúrásához kapcsolja az üzemmód váltót a jobboldali pozícióba ezt a T jel jelöli A fúróhegy ütés és forgás kombinált alkalmazásával mükódik Lyukaknak fémbe fába és müanyagba tórténó fúrásához állítsa az üzemmód váltót a baloldali pozícióba ezt a 5 jel jelóli A fúróhegy csak forgás alkalmazásával mükódik ugyanúgy mint egy hagyományosvillanyfúró gép esetében FIGYELEM O Ne használjon ütvefúró gépet az ÜTVEFÙRÂS funkcióban ha az anyagot csak forgással lehet fúrni Az ilyen lépés nem csupán a fúrás hatékonyságát csókkenti de károsíthatja a fúróhegyet is O Haúgymükódtetiazütvefúró gépet hogyazüzemmód váltó a kózépsó pozícióban van akkor ez károsodást okozhat Kapcsolás esetén gyózódjón meg arról hogy a helyes állásba állította az üzemmód váltót 9 Átkapcsolás magasés alacsony fordulatszám között A fordulatszám váltást megelózóen gyózódjón meg arról hogy a kapcsoló OFF Kl állásban van illetve hogy a fúró motorja teljesen leállt A fordulatszám átváltásához fordítsa el a fordulatszám kapcsolót a 8 ábra által jelölt módon A fúró testébe mart 1 szám az alacsony fordulatszámot a 2 szám pedig a magas fordulatszámot jelzi Ha nehéz elfordítani a fordulatszám kapcsolót akkor fordítsa el kicsit a tokmányt tetszóleges irányba majd pedig fordítsa el ismét a fordulatszám szabályzót HASZNÁLAT 1 A kapcsoló mükódtetése O A kapcsoló megnyomásakor a szerszám forog Ha a kapcsolót felengedjük akkor a szerszám megáll O A fúró forgás sebességét a kapcsoló megnyomásának intenzitását változtatva tudjuk szabályozni A kapcsoló enyhe megnyomásakor a fúró sebessége alacsony és a nyomás fokozásával a sebesség is nóvekszik O A kívánt forgási sebességet a fordulatszám szabályzóval elóre is kiválaszthatjuk Magasabb fordulatszámhoz fordítsuk el a fordulatszám szabályzót az óramutató járával megegyezö irányban alacsonyabb fordulatszámhoz pedig az óramutató járásával eilenkezó irányban 9 ábra O A kapcsoló és az ütkozó együttes megnyomásakor a fúró olyan bekapcsolt állapotban marad amely kényelmes a folyamatos mükódéshez Kikapcsoláskor az ütkozó a kapcsoló ismételt megnyomásával lehet oldani FIGYELEM Ha a nyomógomb baloldalát L nyomtuk le a hegy visszafelé tórténó forgatásához akkor az ütkozó nem használható 2 Fúrás O Fúráskorkezdjük afúrástlassan majd pedigfúráskózben fokozatosan emeljük a sebességet O Mindig a heggyel egyenes vonalban alkalmazzon nyomást Alkalmazzon a fúráshoz elegendó nyomást de ne nyomja annyira hogy leálljon a motor vagy pedig ahegyelhajoljon O A motor leállásának vagy az anyag áttorésének minimalizálásához csókkentse a fúróra nehezedó nyomást és a lyuk utolsó részében kónnyítve nyomja a hegyet O Ha a fúró leáll azonnal engedje tel a kapcsolót távolítsa el a hegyet a munkadarabból és kezdje újra Ne nyomkodja a kapcsolót a leállt fúró elindítását megkísérelve ez ugyanis károsíthatja a fúrót O Minél nagyobb a fúróhegy átméróje annál nagyobb a karra visszaható eró Ügyeljen arra hogy ezen visszaható eró miatt el ne veszítse a fúró feletti ellenórzést A biztos ellenórzéshez vesse meg alaposan a lábát használja az oldalfogantyút fogja erósen a fúrót mindkét kezével és gondoskodjon arról hogy a fúró függólegesen hatoljon be a fúrandó anyagba ELLENÔRZÉS ÉS KARBANTARTÁS 1 A fúróhegyek ellenórzése Miután az elkopott fúróhegyek használata a motor hibás mükódését és a hatékonyság romlását okozhatja a kopottság észlelésekor késedelem nélkül cserélje ki a fúróhegyeket új vagy pedig megélezett hegyekre 2 A tartócsavarok ellenórzése Rendszeresen ellenórizze az ósszes tartócsavart és gondoskodjon arról hogy azok szorosan meg legyenek húzva Ha bármelyik csavar kilazulna azonnal húzza meg óket Ennek elmulasztása ugyanis súlyos veszélyt okozhat 3 A motor karbantartása Az elektromos szerszám lelke a motor tekercselése Ügyeljen arra hogy a tekercselés ne sérüljôn meg és ne érje olaj vagy viz 4 A szénkefék ellenórzése Az Ön folyamatos biztonsága és az elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében e szerszám szénkeféinek ellenórzését és cseréjét KIZÁRÓLAG csak Hitachi Szakszervíz végezheti 5 Szervíz alkatrészek listája FIGYELEM Hitachi kéziszerszámok javítását módosítását és ellenórzését csak Hitachi Szakszervíz végezheti Javítás vagy egyéb karbantartás esetén hasznos ha ezt a szervíz alkatrész listât a szerszámmal együtt átadjuk a Hitachi Szakszervíznek A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartan az egyes országokban érvényben lévó biztonsági rendeikezéseket és szabványokat 22