Hitachi GP2 [42/76] Cestina
![Hitachi GP2 [42/76] Cestina](/views2/1401403/page42/bg2a.png)
Содержание
- Hitachi 1
- 〱䍯癥牟䝐㉓㉟䕅 1
- ご慢汥彇倲匲彅 2
- Slovenians 3
- Tûrkçe 3
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧彇倲匲彅 5
- English 6
- Grinding operations 6
- Kickback and related warnings 6
- Safety warnings common for 6
- English 7
- General safety instructions for 7
- Grinders 7
- Safety warnings specific for grinding operations 7
- Specifications 7
- Applications 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Prior to operation 8
- Standard accessories 8
- English 9
- How to use 9
- Maintenance and inspection 9
- Wheel selecting method 9
- English 10
- Guarantee 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 11
- Deutsch 11
- 敲彇倲匲彅 11
- Deutsch 12
- Für schleifarbeften geltende 12
- Sicherheftshinweise 12
- Besondere sicherheitshinweise für 13
- Deutsch 13
- Rückschlag und dazu gehörige 13
- Schleifarbeften 13
- Sicherheitshinweise 13
- Allgemeine sicherheitshinweise für 14
- Deutsch 14
- Schleifgeräte 14
- Sonderzubehör separat zu beziehen 14
- Standardzubehör 14
- Technische daten 14
- Anwendungsgebiete 15
- Deutsch 15
- Verwendung 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Auswahl der schleifscheiben 16
- Deutsch 16
- Wartung und inspektion 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Eààqviká 18
- Tenikes пр0е1д0п01неее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy________________________ 18
- Прохохн 18
- 牥彇倲匲彅 18
- Eààqviká 19
- Npoelaonolhseis аефале1а2 koines па aeitoypries aeianseíls konhs 19
- Eààqviká 20
- Fen1kes однпе1 адфале1а1 па tpoxoyz 20
- Лактима kai zxetikes прое1допо1н ее 20
- Легтоурпе aeianieni копне 20
- Прое1допо1нееп аефале1а1 е1д1ка па 20
- Eààqviká 21
- Kanonika eeapthmata 21
- Texnika xapakthpist1ka 21
- О 0г кг 21
- Проа1рет1ка eeapthmata nwaoúviai çexwpiatá 21
- Aoxodl zhj0viu3 zovo03iai 22
- Vijdaolibv h1 nldu 22
- Zolaizidisx 22
- Eààqviká 23
- Iynthphsh kai елегхое 23
- Еггунен 23
- Dotyczace urzadzen elektrycznych 25
- Ogölne wskazöwki bezpieczenstwa 25
- Ostrzezenie 25
- Polski 25
- 㑐潬彇倲匲彅 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace szlifowania 26
- Polski 26
- Ostrzezenia dotycz ce odrzutu oraz 27
- Podobnych zagrozen 27
- Polski 27
- Szlifowania 27
- Wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce 27
- Akcesoria opcjonalne sprzedawane oddzielnie 28
- Dane techniczne 28
- Ogölne instrukcje bezpieczenstwa dotyczace szlifierek 28
- Polski 28
- Wyposazenie standardowe 28
- Polski 29
- Przed uzyciem 29
- Sposób uzytkowania 29
- Zastosowanie 29
- Konserwacja i inspekcja 30
- Polski 30
- Tarczy 30
- Waskazówki dotyczace wyboru 30
- Gwarancja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 32
- 㕈畮彇倲匲彅 32
- A csiszolâsi mûveletekre vonatkozô 33
- Magyar 33
- Âltalânos biztonsâgi elôîrâsok 33
- A csiszolási müveletekre vonatkozó 34
- Biztonsági elóírások 34
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 34
- Figyelmeztetések 34
- Magyar 34
- Visszarúgás és az arra vonatkozó 34
- Alkalmazások 35
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 35
- Magyar 35
- Müszaki adatok 35
- Opcionális kiegészítók külôn megvásárolható 35
- A tárcsa megválasztásának módja 36
- Ellenõrzés és karbantartás 36
- Használati utasítás 36
- Magyar 36
- Garancia 37
- Magyar 37
- Cestina 38
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 38
- 㙃穥彇倲匲彅 38
- Bezpecnostnì varovàni spolecnà pro brousenì 39
- Cestina 39
- Kopnutì a s tìm souvisejìcì varovàni 39
- Bezpecnostnì varovànì specifickà pro 40
- Brousenì 40
- Brusky 40
- Cestina 40
- Parametry 40
- Vseobecné bezpecnostnì predpisy pro 40
- Cestina 41
- Dalsí príslusenství prodává se zvlást 41
- Pred pouzitím 41
- Standardní príslusenství pouzití 41
- Cestina 42
- Pouzití 42
- Vybèr kotouõe 42
- Údrzba a kontrola 42
- Cestina 43
- Záruka 43
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 44
- Türkge 44
- 㝔畲彇倲匲彅 44
- Gerì tepme ve ìlgìlì uyarilar 45
- Güvenlík ùyarilari 45
- Taslama íslemlerí íqín genel 45
- Türkte 45
- Talímatlari 46
- Taslama aletí íçín genel güvenlík 46
- Taslama islemleri íçín özel güvenlík 46
- Tekník özellikler 46
- Türkçe 46
- Uyàrilari 46
- Aleti kullanim öncesinde 47
- Opsiyonel aksesuarlar ayn olarak satihr 47
- Standart aksesuarlar uygulamalar 47
- Türkte 47
- Bakim ve ínceleme 48
- Cíhazin kullanilmasi 48
- Tiirkçe 48
- Çark seçme y0ntemì 48
- Garantí 49
- Türkqe 49
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 50
- Romàna 50
- 㡒潭彇倲匲彅 50
- Màsuri generale de sigurantà 51
- Pentru operatiunile de slefùire 51
- Romàna 51
- Corespunzãtoare 52
- Instructiuni generale de securitate 52
- Másuri specifice de sigurantá pentru 52
- Operatiunile de slefuire 52
- Pentru polizoare 52
- Reculul si avertismentele 52
- Romàna 52
- Accesorii optionale vindute separat 53
- Accesorii standard 53
- Romàna 53
- Specificati 53
- Utilizare 53
- Înainte de utilizare 53
- Instructiuni de folosire 54
- Metoda de alegere a discului 54
- Romàna 54
- Garantie 55
- Romàna 55
- Ìntretinere gl verificare 55
- Slovenscina 56
- Splosna varnostna navodila za elektriono orodje 56
- 㥓汯彇倲匲彅 56
- Slovenscina 57
- Udarec nazaj in povezana opozorila 57
- Varnostna opozorila ki na splosno veljajo za brusenje 57
- Brusilnike 58
- Posebej za brusenje 58
- Prikljucki po izbiri loceno v prodaji 58
- Slovenscina 58
- Specifikacije 58
- Splosna varnostna navodila za 58
- Standardni dodatkií 58
- Varnostna opozorila kl veljajo 58
- Kako uporabljati 59
- Pred uporabo 59
- Slovenscina 59
- Uporaba 59
- Garancija 60
- Izbrati plosco 60
- Slovenscina 60
- Vzdrzevanje in pregledi 60
- Slovenscina 61
- Общие правила безопасности при 62
- Работе с электроинструментом_____________ 62
- Русский 62
- げ畳彇倲匲彅 62
- Русский 63
- Указания по технике безопасности общие для шлифования 63
- Отдача и другие похожие предупреждения 64
- Русский 64
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин 65
- Особые меры предосторожности для шлифовальных операций 65
- Русский 65
- Технические характеристики 65
- Дополнительные принадлежности 66
- Область применения 66
- Подготовка к эксплуатации 66
- Поставляются отдельно 66
- Русский 66
- Стандартные аксессуары 66
- Описание работы 67
- Проверка 67
- Рекомендации по выбору шлифовального круга 67
- Русский 67
- Техническое обслуживание и 67
- Гарантия 68
- Русский 68
- ㅂ慣歟䝐㉓㉟䕅 69
- Certificat de garantie 71
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 71
- Garantieschein garanti sertifikasi 71
- Guarantee certificate zârucni list 71
- Gwarancja garancijsko potrdilo 71
- Niztonoihtiko ettyhihi 71
- Hitachi 72
- Hitachi koki 72
- Hitachi power tools czech s r o 75
- Hitachi power tools hungary kit 75
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 75
- Hitachi power tools polska sp z o o 75
- Hitachi power tools romania 75
- Hitachi power tools österreich gmbh 75
- Hitachi koki co ltd 76
- Hitachi koki europe ltd 76
- Hitachi power tools europe gmbh 76
Похожие устройства
- Bosch GGS 18 V-LI (0.601.9B5.302) Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW609 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW626 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW670 Инструкция по эксплуатации
- Cst/berger Теодолит Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD28 SG-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C12 RT-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Вега TEO-20B Руководство пользователя
- Skil 1840 AD (F 015 184 0LD) Инструкция по эксплуатации
- Вега TEO-5B Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LA (F 015 184 0LA) Инструкция по эксплуатации
- AEG OF 2050 E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 AR Инструкция по эксплуатации
- Makita 3601B Инструкция по эксплуатации
- Infiniter INFINITER INCO Инструкция по эксплуатации
- Dremel 4000-1/45 +НАБОР 28шт. Инструкция по эксплуатации
- Omax 01112 Инструкция по эксплуатации
- Omax 07215 Инструкция по эксплуатации
- Engy EER-420 Инструкция по эксплуатации
- АДМИРАЛ АМ-290 Инструкция по эксплуатации
Cestina 5 Pouzití boõní rukojeti Obr 3 Pouííváním boõní rukojeti pfedcházejte nebezpeõí tèikÿch úrazú elektrickym proudem Nasadle boõní rukojef к pfístroji následovnè 1 Povolte úchop boõní rukojeti a vloite boõní rukojef do õàsti pro vystup drzáku pfístroje z pfírubové õásti trubice boõní rukojeti 2 Nastavte boõní rukojef do vhodné polohy к ovládání pfístroje a poté fádnè utáhnète úchop boõní rukojeti POUZITÍ 1 Spináni 1 Pfi posunutí spínaõe do pravé pozice ON je napètí zapnuté pfi posunutí do levé pozice OFF je napètí vypnuté 2 Pfed prvním zapnutím po montáii novych kotouõú udriujte tèlesnou vzdálenost od brousicího kotouõe aby nedoálo к zasaieni kotouõem dúsledkem chybné montáie 3 Pfed spuátèním vyzkouáejte stroj d rite kotouõe v bezpeõném smèru 2 Bezpeõnostni patfení pfi pouzivání 1 Jemnè pfitlaõte kotouõ na brouáeny materiál Pfi brouáení je zapotfební vysokorychlostních otáõek Pouíití ruõní brusky s vysokorychlostními otáõkami minimalizuje tlakovou sílu 2 Vyravnání kotouõú Po montáii kotouõe srovnejte odchylku stfedu kotouõe pouiitím orovnávaõe Pokud je stfed kotouõe excentrickÿ je nejen nemoiné dosáhnout pfesné koneõné úpravy ale také se zvyèují vibrace brusky sniiuje pfesnost a stálost brusky Zanesení nebo opotfebení kotouõe zneõistí povrchovou úpravu nebo sníií vykonnost brouáení Pfíleiitostnè vyrovnejte kotouõe orovnávaõem VYBÈR KOTOUÕE Туру kotouõú se liáí die brouseného materiálu Vyberte kotouõ vhodnÿ к brouáenému materiálu V následující tabulée je pfehled kotouõú a brouáenych materiálú Brouãené materiály Zrno Zrnitost Stav pojiva Struktura Pojivo Mèkká ocel tvrdà ocel kovanà ocel WA 60 80 P m V Litina C 36 M O m V Mosaz bronz hlinik C 36 J K m V V V Keramika Syntetickà pryskifice WA 60 80 M m C 36 K M m Kotouõe s hfídelem malÿch rozmèrú jsou urõeny к brouáení malÿch povrchú Jejich rozmèry a tvary jsou uvedeny v DALSi PftíSLUSENSTVÍ Protone je prûmèr kotouõe 3 mm pouiijte upínací pouzdro pro 3 mm hfídele prodávané zvlááf jako daláí pfísluáenství u vaáeho prodejce HITACHI ÚDRZBA A KONTROLA 1 Kontrola brusného kotouõe Ujistète se ie brusnÿ kotouõ je bez trhlin a povrchovÿch vad 2 Kontrola ároubú Pravidelnè zkontrolujte váechny árouby a ujistète se ie jsou správné utazené Pokud najdete nèkteré árouby uvolnéné ihned je utáhnète Neutazené árouby mohou vést к váinému riziku 3 Údrzba motoru Vinutí motoru je srdce elektrického zafízení Ujistète se ie vinutí není poákozené nebo vlhké vodou nebo olejem 4 Kontrola uhlíkovych kartáõkú Obr 4 Motor obsahuje uhlíkové kartáõky které se opotfebovávají Vzh ledern к tomu ie opotfebené kartáõky mohou vést к problémúm s motorem vymèfite kartáõky za nové se stejnÿm õíslem jakmile se opotfebí nebo jsou na Mez opotfebení Udrzujte kartáõky v õistotè a zabezpeõte jejich volnÿ pohyb v driácích 41 5 Vÿmèna uhlíkovych kartáõkú Obr 5 Rozebrání 1 Uvolnète D4 samofezné ároubky které drií zadní kryt a sejmète jej 2 Pouiijte pfídavny èestihrannÿ klíõ nebo rnaly ároubovák na vyt aleni okraje pruiiny která tlaõí dolú uhlíkovy kartáõek Vyjmète okraj pruziny smèrem к vnèjáímu okraji driáku uhlíkového kartáõkú 3 Vyjmète konec kontaktu kartáõkú z koncovky drzáku a poté vyjmète kartáõek z driáku Sestava 1 Vloite konec kontaktu kartáõkú do koncovky driáku 2 Vloite uhlíkovy kartáõek do drzáku kartáõkú 3 Pouiijte pfídavny èestihrannÿ klíõ nebo rnaly ároubovák na zasunutí okraje pruliny na konec uhlíkového kartáõkú POZNÁMKA Ujistète se ie konec pruiiny nedrzí ohebnÿ pfívod 4 Nasadle zadní kryt a utáhnète samofezné ároubky D4 6 Seznam servisních polozek POZOR Opravy moditikace a kontroly zafízení Hitachi musí provádèt Autorizované servisní stfedisko Hitachi Tento seznam servisních poloiek bude uâteõny pfedloáíte li jej s vaáím zafízením Autorizovanému servisnímu stfedisku Hitachi spoleõnè s pozadavkem na opravu nebo daláí servis Pfi obsluze a údrzbè elektrickÿch zafízení musí bÿt dodrzovány bezpeõnostni pfedpisy a normy platné v kazdé zemi kde je vÿrobek pouiíván